"of the draft general guidelines" - Translation from English to Arabic

    • مشروع المبادئ التوجيهية العامة
        
    While the independent expert was updated on progress in the implementation of debt relief programmes and poverty reduction strategies supported by both institutions, in-depth discussions were held on the contents of the draft general guidelines. UN وقد تم إطلاع الخبير المستقل على التقدم المحرز في تنفيذ برامج تخفيف عبء الديون واستراتيجيات الحد من الفقر التي تدعمها كلتا المؤسستين، وأُجريت مناقشات معمَّقة تناولت محتوى مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    24. The usefulness of the Millennium Development Goals as benchmarks or thresholds for implementing economic reform policies and debt management was frequently discussed during the preparation of the draft general guidelines. UN 24- كثيراً ما تناولت المناقشات التي دارت أثناء إعداد مشروع المبادئ التوجيهية العامة فائدة الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها معالم مرجعية أو عتبات لتنفيذ سياسات الإصلاح الاقتصادي وإدارة الديون.
    These include the review and development of the draft general guidelines on foreign debt and human rights, exploring the linkages between trade and debt, and examining the issue of illegitimate debt. UN وتشمل هذه القضايا استعراض وتطوير مشروع المبادئ التوجيهية العامة بشأن الديون الخارجية وحقوق الإنسان، واستكشاف الروابط بين التجارة والديون، ودراسة قضية الديون غير المشروعة.
    The Commission subsequently endorsed this idea and decided to recommend that such an expert consultation be held before the finalization of the draft general guidelines. UN وقد أقرّت اللجنة لاحقاً هذه الفكرة وقررت التوصية بعقد مشاورة الخبراء المذكورة قبل وضع اللمسات النهائية على مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    35. It is anticipated that the results of the study will feed into the process concerning the review, development and updating of the draft general guidelines. UN 35 - ومن المتوقع أن يُستفاد من نتائج الدراسة في العملية المتعلقة باستعراض وتطوير واستكمال مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    29. On 3 July 2008, the independent expert had an informal meeting with civil society organizations based in Geneva with a view to (a) introducing his mandate and outlining his approach thereto; and (b) exploring areas of future cooperation, particularly with regard to the development of the draft general guidelines. UN 29 - وفي 3 تموز/يوليه 2008، عقد الخبير المستقل اجتماعا غير رسمي مع منظمات المجتمع المدني التي توجد مقارها في جنيف بغرض (أ) عرض ولايته وشرح الملامح العامة لنهجه تجاهها؛ (ب) استكشاف مجالات التعاون في المستقبل، ولا سيما فيما يتعلق بتطوير مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    (c) To identify best practices concerning foreign debt and human rights through the review and development of the draft general guidelines on foreign debt and human rights, which are designed to ensure that compliance with commitments arising from foreign debt does not undermine the capacity of States to fulfil their human rights obligations. UN (ج) تحديـد أفضـل الممارسات بشأن الديون الخارجية وحقوق الإنسان من خلال استعراض وتطوير مشروع المبادئ التوجيهية العامة الخاصة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان، التي وضعت بهدف ضمان ألاّ يؤدي الامتثال للالتزامات المترتبة على الديون الخارجية إلى تقويض قدرة الدول على الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    26. Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work towards the elaboration of the draft general guidelines; UN 26- يشجع الخبير المستقل على أن يواصل في عمله الرامي إلى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية العامة التعاونَ، وفقاً لولايته، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة للمجلس ولجنته الاستشارية، فيما يتعلق بمسائل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    29. Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work towards the elaboration of the draft general guidelines; UN 29- يشجع الخبير المستقل على أن يواصل في عمله الرامي إلى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية العامة التعاونَ، وفقاً لولايته، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة للمجلس ولجنته الاستشارية، فيما يتعلق بمسائل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    29. Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work towards the elaboration of the draft general guidelines; UN 29- يشجع الخبير المستقل على أن يواصل في عمله الرامي إلى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية العامة التعاونَ، وفقاً لولايته، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة للمجلس ولجنته الاستشارية، فيما يتعلق بمسائل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    10. The main objective of the draft general guidelines elaborated by the independent expert is to provide some indication on how economic reform policies and foreign debt schemes should be designed and implemented in order not to undermine States' obligations to ensure the full realization by their citizenry of fundamental economic, social and cultural rights. UN 10- يتمثل الهدف الرئيسي من مشروع المبادئ التوجيهية العامة الذي أعده الخبير المستقل في تقديم بعض التوجيهات بشأن طريقة تصميم وتنفيذ سياسات الإصلاح الاقتصادي وبرامج تخفيف عبء الديون الخارجية لعدم إضعاف قدرة الدول على الوفاء بالتزاماتها بضمان إعمال حقوق مواطنيها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الأساسية إعمالاً تاماً.
    26. Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work towards the elaboration of the draft general guidelines; UN 26- يشجع الخبير المستقل على أن يواصل في عمله الرامي إلى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية العامة التعاونَ، وفقاً لولايته، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة للمجلس ولجنته الاستشارية، فيما يتعلق بمسائل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more