"of the draft resolution before us" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القرار المعروض علينا
        
    • لمشروع القرار المعروض علينا
        
    • مشروع القرار المطروح أمامنا
        
    • مشروع القرار المطروح علينا
        
    • مشروع القرار الذي أمامنا
        
    It is on our shoulders to breathe life into the words of the draft resolution before us. UN وتقع على عاتقنا مسؤولية بعث الروح في كلمات مشروع القرار المعروض علينا.
    The text of the draft resolution before us is a compromise. UN إنّ نصّ مشروع القرار المعروض علينا هو حلّ توافقيّ.
    They were at the start of this process, and thanks to them, today there are a large number of us sponsoring the text of the draft resolution before us. UN فقد بدأت هذه البلدان هذه العملية وبفضلها أصبح عدد كبير من بيننا يؤيد نص مشروع القرار المعروض علينا.
    My delegation states that it will not vote in favour of the draft resolution before us. UN ويود وفدي أن يعرب عن أنه لن يصوت مؤيدا لمشروع القرار المعروض علينا.
    By the same token, I should like to express our gratitude and thanks to you for convening this meeting and to all of those who contributed to the preparation of the draft resolution before us. UN وعلى نفس المنوال، أعرب عن امتناننا وشكرنا لكم لعقدكم هذه الجلسة ولجميع مَن ساهموا في إعداد مشروع القرار المعروض علينا.
    On the basis of the foregoing, the Chinese delegation will vote in favour of the draft resolution before us. UN وعلى أساس ما تقدم، سيصوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا.
    My delegation believes that the adoption of the draft resolution before us today by consensus would be very instrumental to that end. UN ويعتقد وفدي أن اعتماد مشروع القرار المعروض علينا اليوم بتوافق اﻵراء سيكون مفيدا للغاية في تحقيق هذا الهدف.
    We trust that the consensus adoption of the draft resolution before us this afternoon will mark an important step in that direction. UN ونثق بأن اعتماد مشروع القرار المعروض علينا بتـــوافق اﻵراء بعد ظهر اليوم، سيمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    We shall again this year vote in favour of the draft resolution before us. UN وسوف نصوت مرة أخرى هذا العام لصالح مشروع القرار المعروض علينا.
    Of course, the Russian delegation will vote in favour of the draft resolution before us. UN وبالطبع، سيصوت الوفد الروسي مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا.
    It is for this reason that my delegation will vote in favour of the draft resolution before us today. UN ولهذا السبب سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    For that reason, my delegation will vote in favour of the draft resolution before us. UN ولهذا السبب، سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار المعروض علينا.
    Many provisions of the draft resolution before us go beyond current human resources legislation. UN والعديد من أحكام مشروع القرار المعروض علينا تتجاوز التشريع الحالي المنظم للموارد البشرية.
    We are ready to continue supporting any initiatives, including within the context of the draft resolution before us today, which aim at consolidating peace and stability on the Korean peninsula and in North-East Asia as a whole. UN ونحن على استعداد لمواصلة دعم أي مبادرات تهدف إلى توطيد السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا برمته، بما في ذلك المبادرات التي تتخذ في إطار مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    Also, allow me to thank the delegation of Germany for its efforts in the negotiating process of the draft resolution before us today. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر وفد ألمانيا على جهوده في عملية التفاوض على مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    We strongly call for the adoption of the draft resolution before us and for its rapid implementation. UN وندعو بقوة إلى اعتماد مشروع القرار المعروض علينا وتنفيذه على وجه السرعة.
    The European Union attaches great importance to an arms trade treaty and will vote in favour of the draft resolution before us. UN يعلِّق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على معاهدة تجارة الأسلحة، وسيصوّت مؤيداً لمشروع القرار المعروض علينا.
    We support the main thrust of the draft resolution before us. UN ونحن نؤيد المغزى الرئيسي لمشروع القرار المعروض علينا.
    For all of these reasons, the European Union will vote unanimously in favour of the draft resolution before us today. UN لهذه الأسباب جميعا سيصوت بالإجماع الاتحاد الأوروبي تأييدا لمشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    Argentina will therefore vote in favour of the draft resolution before us. UN ولذلك، ستصوت اﻷرجنتين لصالح مشروع القرار المطروح أمامنا.
    South Africa will vote in favour of the draft resolution before us. UN وستصوت جنوب أفريقيا لصالح مشروع القرار المطروح علينا.
    Hence, my delegation calls for the adoption of the draft resolution before us today in order to advance the peace process. UN ومن هنا يطالب وفد بلادي باعتماد مشروع القرار الذي أمامنا اليوم بغية المساهمة في دفع عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more