"of the draft resolution contained in document" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    • لمشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    • مشروع القرار المتضمن في الوثيقة
        
    Under the terms of operative paragraphs 4 to 11 of the draft resolution contained in document A/C.5/48/L.87, the General Assembly would: UN ١ - بمقتضى أحكام الفقرات ٤ الى ١١ من منطوق مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.87، فإن الجمعية العامة:
    Programme budget implications of the draft resolution contained in document A/47/L.25/Rev.1, concerning agenda item 141 . 64 - 73 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/47/L.25/Rev.1 بشأن البند ١٤١ من جدول اﻷعمال
    Programme budget implications of the draft resolution contained in document A/47/L.34/Rev.1, concerning agenda item 36* UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/47/L.34/Rev.1 بشأن البند ٣٦ من جدول اﻷعمال*
    Yesterday we heard a statement on behalf of the Secretary-General concerning the financial implications of the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.28. UN استمعنا باﻷمس إلى بيان باسم اﻷمين العام عن اﻵثار المالية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28.
    The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.3/55/L.16/Rev.1 was before the Com- mittee in document A/C.5/55/26. UN كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.16/Rev.1 في الوثيقة A/C.5/55/26.
    Programme budget implications of the draft resolution contained in document A/47/L.49, concerning agenda item 80* UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/47/L.49 بشأن البند ٨٠ من جدول اﻷعمال*
    For these reasons, my Government will vote in favour of the draft resolution contained in document A/48/L.14/Rev.1. UN لهذه اﻷسباب، ستصوت حكومتي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.14/Rev.1.
    As one of the sponsors of the draft resolution contained in document A/48/L.40, we commend that draft resolution to the Assembly. UN وبصفتنا من مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.40، نوصي الجمعية بذلك المشروع.
    Regarding the subject of the draft resolution contained in document A/49/L.61, the position of my Government is on record. UN وفيما يتعلق بموضوع مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.61، فإن موقف حكومتي معروف وثابت.
    The President drew attention to the text of the draft resolution contained in document S/1994/1334, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1334، الذي كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Programme budget implications of the draft resolution contained in document A/48/950 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950
    Poland is ready to vote in favour of the draft resolution contained in document A/48/L.60. UN إن بولندا على استعداد للتصويت مؤيدة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.60.
    Regarding the subject of the draft resolution contained in document A/48/L.32, the position of my Government is on record. UN وفيما يتعلق بموضوع مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.32 فـإن موقـف حكومتي مسجـل فــي المحاضر.
    For all these reasons, my delegation will vote in favour of the draft resolution contained in document A/49/L.9. UN ولكل هذه اﻷسباب، سيصوت وفد بلادي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.9.
    Work with its partners to agree on the wording of section I of the draft resolution contained in document A/C.5/66/L.30 had proceeded smoothly. UN وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة.
    It is in that context that my delegation looks forward to the eventual adoption, by consensus, of the draft resolution contained in document A/62/L.6. UN وفي ذلك السياق، يتطلع وفد بلدي إلى اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.6 بتوافق الآراء في نهاية المطاف.
    We were actively involved in all stages of the informal consultations leading to the formulation of the draft resolution contained in document A/62/L.27. UN ولقد شاركنا بنشاط في كل مراحل المشاورات غير الرسمية التي أدت إلى صياغة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.27.
    The latter is, rightly, a particular focus of the draft resolution contained in document A/C.1/55/L.38. UN وهذا الجانب الأخير، يركز عليه مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/55/L.38، وحسنا يفعل.
    Norway will therefore once again vote in favour of the draft resolution contained in document A/56/L.9. UN لذلك فإن النرويج ستصوت مرة أخرى مؤيدة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.9.
    I also wish to thank the sponsors of the draft resolution contained in document A/58/L.61, particularly the main sponsor, Malaysia. UN وأود أيضا أن أشكر الدول المقدمة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.61، وبشكل خاص المقدم الرئيسي، ماليزيا.
    For these reasons, my delegation has decided to vote in support of the draft resolution contained in document A/53/L.6. UN ولهذه اﻷسباب، قرر وفدي أن يصوت مؤيدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.6.
    For those reasons, my delegation will vote in favour of the draft resolution contained in document A/57/L.5. UN لهذه الأسباب سوف يصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/57/L.5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more