"of the draft resolutions and decisions" - Translation from English to Arabic

    • لمشاريع القرارات والمقررات
        
    • مشاريع القرارات والمقررات
        
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. J. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    of the draft resolutions and decisions adopted, 30, or about 58 per cent, were adopted without a vote. UN من بين مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدت، كان هناك ٣٠، أي ٥٨ في المائة منها اعتمدت دون تصويت.
    The Fourth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the draft resolutions and decisions in paragraphs 27 and 28, respectively, of the report. UN واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامــــة باعتماد مشاريع القرارات والمقررات الواردة في الفقرتين ٢٧ و ٢٨ على التوالي، من التقرير.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. K. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. J. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    In that connection, I should also like to remind delegations that, in accordance with paragraph 28 of document A/61/250, the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN وأود أيضا، في هذا الصدد، أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقا للفقرة 28 من الوثيقة A/61/255، يتحمَّل مقدمو مشروع القرار المسؤولية عن تطابق محتوى النسختين الإلكترونية والورقية لمشاريع القرارات والمقررات.
    " The General Committee took note and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper and that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " وأحاط المكتب علما بأن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على أن تحيل جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني وكذا في شكل ورقي وأن مقدمي القرارات مسؤولون عن ضمان تطابق النسخ الإلكترونية والنسخ الورقية لمشاريع القرارات والمقررات " .
    " The General Committee took note and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper and that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " وأحاط المكتب علما بأن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على أن تحيل جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني وكذا في شكل ورقى وأن المقدمين مسؤولون عن ضمان تطابق النسخ الإلكترونية والنسخ الورقية لمشاريع القرارات والمقررات من حيث مضمونها " .
    24. The General Committee took note and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper and that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. I. Documentation UN 24 - وأحاط المكتب علما بأن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على أن تحيل جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني وكذا في شكل ورقي وأن مقدمي القرارات مسؤولون عن ضمان تطابق النسخ الإلكترونية والنسخ الورقية لمشاريع القرارات والمقررات من حيث مضمونها. وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى ذلك.
    30. The General Committee took note and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper and that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. I. Documentation UN 30 - وأحاط المكتب علما بأن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على أن تحيل جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني وكذا في شكل ورقي وأن مقدمي القرارات مسؤولون عن ضمان تطابق النسخ الإلكترونية والنسخ الورقية لمشاريع القرارات والمقررات من حيث مضمونها. وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى ذلك.
    " The General Committee noted and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper ... and wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " ولاحظ المكتب وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي، وأنه يود أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات " .
    " The General Committee noted and decided to bring to the attention of the General Assembly that the Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper; and that the Secretary-General wishes to inform Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. " UN " ولاحظ المكتب وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أن الأمين العام يشجع الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي؛ وأن الأمين العام يود أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات " .
    1. The Chair informed the Committee that, as most of the draft resolutions and decisions to be considered at the current meeting had been finalized very recently, they were provisional and available in English only. UN 1 - الرئيس: أبلغ اللجنة أنه نظرا لأن معظم مشاريع القرارات والمقررات التي سينظر فيها أثناء الجلسة الحالية قد وضعت في صيغتها النهائية منذ وقت وجيز، فإنها مؤقتة ومتاحة باللغة الإنكليزية فقط.
    We have thus concluded our consideration of the draft resolutions and decisions under the three clusters listed in informal paper 3. UN وبهذا نكون قد اختتمنا النظر في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار المجموعات الثلاث الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    It was, however, disappointed by the continued failure of the draft resolutions and decisions before the Committee to appreciate the considerable difference between self-determination and independence. UN غير أنها تشعر بخيبة اﻷمل نظرا لاستمرار فشل مشاريع القرارات والمقررات المقدمة الى اللجنة في ادراك الفرق الكبير بين تقرير المصير والاستقلال.
    251. Also at its 45th meeting, the Council was informed that the programme budget implications of the draft resolutions and decisions contained in the report of the Commission on Human Rights were in document E/2003/L.31/Rev.1. UN 251- وفي الجلسة 45 أيضا، أُبلغ المجلس بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات الواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان في الوثيقة E/2003/L.31/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more