Focus and sustain attention on the long-term impacts of the Ebola outbreak | UN | تركيز الاهتمام وإبقاؤه منصبا على الآثار الطويلة الأجل لتفشي فيروس إيبولا |
Impact of the Ebola outbreak on United Nations personnel | UN | أثر تفشي فيروس إيبولا على موظفي الأمم المتحدة |
Determining that the unprecedented extent of the Ebola outbreak in Africa constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن تفشي فيروس إيبولا على نطاق غير مسبوق في أفريقيا يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
No one country, no one organization has the resources to stem the tide of the Ebola crisis. | UN | ما من بلد واحد أو منظمة واحدة يمتلكان الموارد اللازمة لوقف مد أزمة الإيبولا. |
The lower number was the result of a reduced number of patrols during the initial phase of the Ebola outbreak | UN | نجم انخفاض العدد عن تقليص عدد الدوريات في المرحلة الأولية من تفشي الإيبولا |
The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kasai Occidental, which resulted in the deployment of 2 mobile teams for a six-month period only | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انتشار فيروس إيبولا في كاساي الغربية، مما أدى إلى نشر فريقين متنقلين لمدة 6 أشهر فقط |
In this connection, the Committee was informed that part of the drawdown, involving 988 troops, had been suspended because of the Ebola crisis. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بتعليق مرحلة من مراحل الخفض التدريجي للقوات، تطال 988 فردا، بسبب أزمة إيبولا. |
The pilot is expected to last for 6 months; as a result of the Ebola crisis, the timing of the pilot is yet to be determined. | UN | ومن المتوقع أن تستغرق التجربة فترة 6 أشهر؛ وبسبب أزمة إيبولا لم يحدد توقيت المشروع التجريبي حتى الآن. |
In addition, because of the Ebola crisis in West Africa, travel restrictions on the experts selected made the activity impossible. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب أزمة إيبولا في غرب أفريقيا، حالت القيود المفروضة على سفر الخبراء دون مشاركتهم في هذا النشاط. |
They are interwoven, as evidenced by the impact of the Ebola outbreak. | UN | فحياتهما متشابكة، كما يتبين ذلك من تأثير تفشي وباء إيبولا. |
Mr. Alan Knight, Chair of the Ebola Private Sector Mobilization Group (EPSMG) and General Manager for Corporate Sustainability Arcelor Mittal | UN | السيد آلان نايت، رئيس فريق تعبئة القطاع الخاص بشأن فيروس إيبولا والمدير العام للاستدامة المؤسسية في شركة أرسيلور ميتال |
Expressing concern about the particular impact of the Ebola outbreak on women, | UN | وإذ يعرب عن القلق من آثار تفشي فيروس إيبولا ولا سيما في أوساط النساء، |
Expressing grave concern about the outbreak of the Ebola virus in, and its impact on, West Africa, including Liberia, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ من تفشي فيروس إيبولا في غرب أفريقيا، بما في ذلك ليبريا، وتأثيره فيها، |
Current situation of the Ebola outbreak | UN | الوضع الراهن لتفشي فيروس إيبولا |
Moreover, border meetings and physical interactions have been put on hold since April 2014, given the outbreak of the Ebola virus disease in the region | UN | وعلاوة على ذلك، تم تعليق الاجتماعات واللقاءات وجها لوجه منذ نيسان/أبريل 2014، نظرا لتفشي مرض فيروس إيبولا في المنطقة |
33. The Plenary took note of the impact of the Ebola epidemic in Liberia, Guinea and Sierra Leone. | UN | ٣٣ - وأحاط الاجتماع العام علما بأثر وباء إيبولا في ليبريا، وغينيا، وسيراليون. |
The safety and security of United Nations personnel are further complicated by other crises, such as the health crisis surrounding the outbreak of the Ebola virus. | UN | ومما يزيد من تعقيد كفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم، اندلاع أزمات أخرى كالأزمة الصحية التي أفرزها تفشي فيروس إيبولا. |
Expressing deep concern at the outbreak of the Ebola virus in a number of least developed countries, with serious adverse public health, economic and social consequences, | UN | وإذ نعرب عن بالغ القلق إزاء تفشي فيروس إيبولا في عدد من أقل البلدان نموا، بما له من آثار ضارة بالصحة العامة، وعواقب اقتصادية واجتماعية، |
In view of the Ebola outbreak, this process will have to be adjusted and adapted to the emerging needs and challenges of the country. | UN | لكن تفشي وباء الإيبولا يقتضي تعديل هذه العملية وتكييفها لتلائم الاحتياجات والتحديات المستجدة في هذا البلد. |
Expressing grave concern about the extent of the outbreak of the Ebola virus in West Africa, in particular in Liberia, Guinea and Sierra Leone, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ لمدى تفشي فيروس الإيبولا في غرب أفريقيا، وخاصة في ليبريا وغينيا وسيراليون، |
43. WHO and its partners embraced communication for development approaches from the onset of the Ebola outbreak. | UN | 43 - وقد أخذت منظمة الصحة العالمية وشركاؤها بنُهُج تسخير الاتصال لأغراض التنمية منذ بداية انتشار الإيبولا. |