"of the economic and social conditions" - Translation from English to Arabic

    • على الظروف الاقتصادية والاجتماعية
        
    • اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية
        
    • اﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في الظروف الاقتصادية والاجتماعية
        
    • عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية
        
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2007 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    We have seen the convening of a World Conference on Human Rights and the appointment of a High Commissioner for Human Rights, events which point to the increasing concern of the United Nations for the protection of human rights and for the improvement of the economic and social conditions of mankind. UN وقد شهدنا عقد المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، وتعيين المفوض السامي لحقوق الانسان، وهما حدثان يشيران الى تزايد حرص اﻷمم المتحدة على حماية حقوق الانسان وتحسين اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية للجنس البشري.
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، لعام 2008
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2010 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا عام 2010
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2011 (E/2011/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2011 (E/2011/17)
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2012 (E/2012/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2012 (E/2012/17)
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2007 (E/2007/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)
    (e) Overview of the economic and social conditions in Africa 2007; UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007()؛
    (e) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    (b) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (ب) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    Overview of the economic and social conditions in Africa 2008 (E/2008/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008 (E/2008/17)
    Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 (E/2009/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009 (E/2009/17)
    (e) Overview of the economic and social conditions in Africa, 2007 (E/2007/17); UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007 (E/2007/17)؛
    These figures do not include a large number of Armenians, estimated at around half a million, who left Armenia because of the economic and social conditions caused by the Azerbaijani and Turkish blockade. UN ولا تتضمن هذه اﻷرقام عدداً كبيراً من اﻷرمينيين، يقدر بنحو نصف مليون، ممن غادروا أرمينيا بسبب اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن الحصار اﻷذربيجاني والحصار التركي.
    We should always bear in mind the fact that all conflicts and all the resultant peace-keeping operations, which mobilize such vast financial resources, have as their main cause the deterioration of the economic and social conditions of the countries concerned. UN ويجب ألاﱠ ننسى أن كافة اﻷزمات التي أدت الى تنظيم عمليات لحفظ السلام وتعبئة وسائل لتمويل هذه العمليات كان سببها الرئيسي انهيار اﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المعنية.
    26. We remain gravely concerned over the tragic and dangerous situation in the occupied Palestine territory, including Jerusalem, which has resulted in the grave deterioration of the economic and social conditions of the Palestinian people, and has negatively affected stability and development in the region as a whole. UN 26 - لا نزال قلقين للغاية بشأن الحالة المأساوية والخطيرة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، مما أدى إلى تدهور خطير في الظروف الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني، وأثر سلبيا على الاستقرار والتنمية في المنطقة ككل.
    (b) Preparing annual surveys of the economic and social conditions in the African region; UN (ب) إعداد دراسات استقصائية سنوية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة الأفريقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more