"of the ecowas mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    Recommendations of the ECOWAS Mission UN توصيات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Subsequently, it has become necessary to review the operations of the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) to meet the new realities on the ground. UN وفيما بعد، أصبح من الضروري استعراض عمليات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار من أجل التصدي للحقائق الجديدة على أرض الواقع.
    Conclusions of the ECOWAS Mission 38. The conclusions of the ECOWAS Mission members are the following: UN 38 - توصلت بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى الاستنتاجات التالية:
    E. Observations of the ECOWAS Mission UN هاء - ملاحظات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    33. The observations of the ECOWAS Mission are based on the following: UN 33 - تستند ملاحظات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى ما يلي:
    12. The deployment of the first elements of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) began on schedule on 4 August. UN 12 - وبدأ نشر العناصر الأولى من بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا في الموعد المقرر في 4 آب/أغسطس.
    In the last two months the establishment of the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) was completed and it assumed tactical responsibility along the ceasefire line in place of the French forces. UN شهدت فترة الشهرين الماضيين الانتهاء من إنشاء بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار واستلامها مسؤولية العمليات في منطقة خط وقف إطلاق النار عوضا عن القوات الفرنسية وفي مكان هذه الأخيرة.
    51. The Heads of State and Government decide to extend the mandate of the ECOWAS Mission in Guinea Bissau (ECOMIB) beyond 31 December 2014 for another six months with the retention of the existing force strength. UN ٥١ - ويقرر رؤساء الدول والحكومات تمديد ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لمدة ستة أشهر مع الإبقاء على قوام القوة الحالي.
    On the day of the celebrations, which were organized by the armed forces, there was a strong security presence of the forces of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) around the venue, although they did not participate in the military parade. UN وشهد يوم الاحتفالات، التي نظمتها القوات المسلحة، وجودا أمنيا مكثّفا لقوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو حول مكان الاحتفالات، وإنْ كانت لم تشارك في العرض العسكري.
    Finally, they extended the mandate of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) for another 12 months, until 16 May 2014. UN ومددوا، في الختام، ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو لفترة 12 شهرا أخرى حتى 16 أيار/مايو 2014.
    42. The Security Council may wish to examine the observation of the ECOWAS Mission that the United Nations cannot demand that the Government of Liberia expel RUF from its territory and at the same time request it to influence RUF to cooperate with UNAMSIL. UN 42 - وقد يرغب مجلس الأمن في أن يدرس ملاحظة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي مؤداها أنه ليس بمقدور الأمم المتحدة أن تطالب حكومة ليبريا بطرد الجبهة المتحدة الثورية من أراضيها وأن تطالبها في نفس الوقت بممارسة نفوذها لدى الجبهة المتحدة الثورية لكي تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    During the meeting, which was attended by the Transitional President and UNIOGBIS, the Authority decided to extend the mandate of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) until 31 December 2014 and to extend the transition period until the inauguration of the legitimate authorities. UN وقرّر قادة الجماعة الاقتصادية، خلال الاجتماع الذي حضره الرئيس الانتقالي وممثلون عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، تمديد ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتمديد الفترة الانتقالية إلى حين تنصيب السلطات الشرعية.
    They took note of the recommendation made therein to extend the presence of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau beyond 31 December 2014 and strongly appealed to all international and bilateral partners to support the Government in the implementation of its security sector reform programme and other reforms. UN وأحاط المشاركون علما بالتوصية الصادرة في التقرير بتمديد وجود بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو إلى ما بعد 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014، ووجهوا نداء قويا إلى جميع الشركاء الدوليين والثنائيين لدعم الحكومة في تنفيذ برنامجها لإصلاح القطاع الأمني وغيره من الإصلاحات.
    Commending the rapid and professional deployment of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) forces to Liberia, pursuant to its resolution 1497 (2003), as well as Member States which have assisted ECOWAS in its efforts, and stressing the responsibilities of all parties to cooperate with ECOMIL forces in Liberia, UN وإذ يشيد بالسرعة والكفاءة المهنية اللتين تم بهما نشر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، عملا بقراره 1497 (2003)، وكذلك بالدول الأعضاء التي ساعدت الجماعة الاقتصادية في جهودها، وإذ يؤكد على مسؤوليات جميع الأطراف في التعاون مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية في ليبريا،
    Commending the rapid and professional deployment of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) forces to Liberia, pursuant to its resolution 1497 (2003), as well as Member States which have assisted ECOWAS in its efforts, and stressing the responsibilities of all parties to cooperate with ECOMIL forces in Liberia, UN وإذ يشيد بالسرعة والكفاءة المهنية اللتين تم بهما نشر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، عملا بقراره 1497 (2003)، وكذلك بالدول الأعضاء التي ساعدت الجماعة الاقتصادية في جهودها، وإذ يؤكد على مسؤوليات جميع الأطراف في التعاون مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية في ليبريا،
    31. The deployment of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) also provides a useful example of cooperation between ECOWAS and the United Nations, in so much as the resources of the latter were authorized by the Security Council in its resolution 1497 (2003) to be used to support the deployment of the first Nigerian battalion, which had just completed its tour of duty in the United Nations mission in Sierra Leone. UN 31 - ويقدم نشر بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبيريا مثالا مفيدا عن التعاون بين الجماعة الاقتصادية والأمم المتحدة، حيث أن مجلس الأمن قد أجاز في قراره 1497 (2003) استخدام موارد الأمم المتحدة لدعم انتشار الكتيبة النيجيرية الأولى التي كانت قد أنهت للتو فترة خدمتها في إطار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The police and troops of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau and two experts on security sector reform from the African Union were also part of the joint command, while two UNIOGBIS advisers (one military and one police) were co-located with them to assist with the planning, monitoring and coordination of election security arrangement in Bissau and in the country's regions; UN وضمت القيادة المشتركة أيضا شرطة وقوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو، وخبيرين في مجال إصلاح قطاع الأمن من الاتحاد الأفريقي، في حين اشترك معهم في الموقع مستشاران تابعان للمكتب (أحدهما عسكري والآخر شرطي) للمساعدة في التخطيط لترتيبات أمن الانتخابات في بيساو وباقي أقاليم البلد، ورصدها وتنسيقها.
    I have the honour, in my capacity as the coordinator of ECOWAS Ambassadors in New York, to forward the report of the ECOWAS Mission to Côte d'Ivoire on the situation as at 15 April 2003 (annex I) and the Force Commander's operational review of March 2003 (annex II), for circulation as a document of the Security Council. UN يشرفني، بصفتي منسق سفراء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في نيويورك، أن أحيل إليكم طيه تقرير بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار بشأن ما كانت عليه الحالة في 15 نيسان/أبريل 2003 (المرفق الأول) والاستعراض التنفيذي لقائد القوة، لآذار/مارس 2003 (المرفق الثاني) لتعميمهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more