"of the education for all initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة التعليم للجميع
        
    • مبادرة توفير التعليم للجميع
        
    :: Expansion and improvement of comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children, in accordance with the first goal of the Education for All initiative UN :: توسيع وتحسين الرعاية والتعليم بصورة شاملة للطفولة المبكّرة، وخاصة لصالح أشد الأطفال استضعافاً وأكثرهم حرماناً طبقاً للهدف الأول من أهداف مبادرة التعليم للجميع
    At the World Education Forum, held in Dakar in 2000, 164 Governments pledged to achieve the goals of the Education for All initiative and identified six goals to be met by 2015. UN وفي المنتدى العالمي للتربية، المعقود في داكار في عام 2000، تعهدت 164 حكومة بتحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع كما حددت ستة أهداف يجب أن تتحقق بحلول عام 2015.
    (c) To make recommendations that could contribute to the realization of the Millennium Development Goals, and in particular of development goals 2 and 3, and of the goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum; UN (ج) أن تقدم التوصيات التي يمكن أن تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدفان 2 و3، والأهداف الواردة في مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتعليم؛
    Since the launch of the Education for All initiative and the adoption of the Millennium Development Goals in 2000, remarkable progress has been made in education worldwide. UN منذ بدء تنفيذ مبادرة توفير التعليم للجميع واعتماد الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، أُحرز تقدم جدير بالإعجاب في مجال التعليم على نطاق العالم.
    The UNESCO contribution to the attainment of this goal is therefore part of its larger role as coordinator and secretariat of the Education for All initiative. UN وتشكل بالتالي مساهمة اليونسكو في تحقيق هذا الهدف الإنمائي جزءا من الدور الموسع الموكول إليها فيما يتعلق بتنسيق مبادرة توفير التعليم للجميع والقيام بأعمال أمانتها.
    (c) To make recommendations that could contribute to the realization of the Millennium Development Goals, and in particular of development goals 2 and 3, and of the goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum; UN (ج) أن تقدم التوصيات التي يمكن أن تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدفان 2 و3، والأهداف الواردة في مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتعليم؛
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه لن يتحقق بحلول عام 2015 بعضُ أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة باتجاه تحقيق تلك الأهداف،
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه لن يتحقق بحلول عام 2015 بعضُ أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة باتجاه تحقيق تلك الأهداف،
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    8. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, including by tackling persistent inequalities based on income, gender, location, ethnicity, language, disability and other factors, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 8- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بما في ذلك معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة القائمة على أساس الدخل أو نوع الجنس أو الموقع أو الإثنية أو اللغة أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، ويشير إلى الدور الذي قد يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, and aware of the need to increase efforts in this regard at all levels, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أن بعض أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000 لن يتحقق بحلول عام 2015، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في اتجاه تحقيق تلك الأهداف، وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة في هذا الصدد على جميع الصعد،
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الهدفين الإنمائيين من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلين في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3 - يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, and aware of the need to increase efforts in this regard at all levels, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه لن يتحقق بحلول عام 2015 بعضُ أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في اتجاه تحقيق تلك الأهداف، وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة في هذا الصدد على جميع الصُعد،
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    Deeply concerned that, on current trends, some key goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, will not be achieved by 2015, including the goal of universal primary education, despite progress made in recent years towards achieving such goals, and aware of the need to increase efforts in this regard at all levels, UN وإذ يساوره قلق بالغ من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أن بعض أهم أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية، المعقود في داكار في نيسان/أبريل 2000، لن يتحقق بحلول عام 2015، بما فيها هدف تعميم التعليم الابتدائي، رغم التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في اتجاه تحقيق تلك الأهداف، وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة في هذا الصدد على جميع الصُعد،
    The goals have helped galvanize inter-agency collaboration and joint initiatives, including strategies to achieve the objectives of the Education for All initiative by 2015. UN وساعدت الأهداف على تحفيز التعاون بين الوكالات والمبادرات المشتركة، بما في ذلك الاستراتيجيات التي ترمي إلى تحقيق أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع بحلول عام 2015.
    The Strategy defines United Nations support for the National Education Strategic Plan, for the National Higher Education Strategic Plan, and for the achievement of the Millennium Development Goals and the goals of the Education for All initiative. UN وتحدد الاستراتيجية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم، والخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم العالي، فضلا عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف مبادرة توفير التعليم للجميع.
    Achieving the aims of the Education for All initiative is critical for attaining all eight Goals, in part due to the direct impact of education on child and reproductive health, as well as the fact that Education for All has created a body of experience in multi-partner collaboration toward the 2015 targets. UN ويتسم تحقيق أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع ببالغ الأهمية لبلوغ الأهداف الثمانية كلها، وذلك، إلى حد ما، راجع إلى التأثير المباشر للتعليم على صحة الطفل والصحة الإنجابية، فضلا عن أن توفير التعليم للجميع قد أدى إلى نشوء مجموعة من الخبرات في مجال التعاون المتعدد الشركاء نحو تحقيق غايات عام 2015.
    55. Since the launch of the " Education for All " initiative in 1990, a number of interventions across developing countries have successfully accelerated school enrolment and school completion rates for girls. UN 55 - منذ أن أطلقت مبادرة " توفير التعليم للجميع " في عام 1990، نجح عدد من التدخلات التي نفذت عبر بلدان نامية في دفع عملية التحاق الفتيات بالمدارس وتحصيلهن التعليمي.
    Since 2004, she has contributed to the UNESCO project entitled " Strengthening Women's Capacities to Promote Education for Children in Rural Areas in Burkina Faso and the Niger " , which aims at realizing the goals of the Education for All initiative to ensure women's autonomy and children's education. UN وقد ساهمت منذ عام 2004 في مشروع اليونسكو المعنون " تعزيز قدرات المرأة لتشجيع تعليم الأطفال في المناطق الريفية ببوركينا فاسو والنيجر " ، وهو مشروع يهدف إلى تحقيق أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع من أجل تحقيق اكتفاء المرأة الذاتي وتعليم الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more