"of the emergency provisions act" - Translation from English to Arabic

    • من قانون أحكام الطوارئ
        
    7. For effective prevention and suppression of terrorism, action can also be taken under section 5 of the Emergency Provisions Act of 1950 if anything is done intentionally to affect the security of the Union and restoration of Law and order. UN 7 - ومن أجل الحؤول دون الإرهاب وقطع دابره، يجوز أيضا اتخاذ إجراءات بموجب المادة 5 من قانون أحكام الطوارئ لعام 1950 في حالة ارتكاب فعل يقصد منه الإخلال عن عمد بأمن الاتحاد واستتباب القانون والنظام.
    Regarding the seizure of properties related to terrorist groups and individuals, legal action can be taken under section 5 of the Emergency Provisions Act of 1950, section 17 of the Unlawful Associations Act of 1908 and other relevant laws, to meet the requirements mentioned in question 1.4. UN فيما يتعلق بالاستيلاء على الممتلكات ذات الصلة بالجماعات والأفراد الإرهابيين، يمكن اتخاذ إجراء قانوني بموجب المادة 5 من قانون أحكام الطوارئ لعام 1950، والمادة 17 من قانون الجمعيات غير القانونية لعام 1908، وغيرهما من القوانين ذات الصلة، لتلبية المتطلبات الواردة في السؤال 1-4.
    The Government informed the Working Group and the Special Rapporteur that Dr. Khin Sint Aung had been convicted in 1993 under section 5 (j) of the Emergency Provisions Act, section 17/20 of the Printers and Publishers Registration Law, and section 5 (1) (4) of the Burma Official Secrets Act. UN ٤١- وأبلغت الحكومة الفريق العامل والمقرر الخاص بأن الدكتور خين سين أونغ كان قد أدين في عام ١٩٩٣ بموجب المادة ٥)ي( من قانون أحكام الطوارئ وبموجب المادة ١٧/٢٠ من قانون التسجيل الخاص بدور الطباعة والنشر، وبموجب المادة ٥)١()٤( من القانون المتعلق باﻷسرار الرسمية لبورما.
    5 years, 30 May 1991, section 5 (j) of the Emergency Provisions Act for selling secret information and the fraudulent act of selling fabricated false reports to foreign embassies. UN ٥ سنوات، ٠٣ أيار/مايو ١٩٩١، الفرع ٥)ي( من قانون أحكام الطوارئ لبيعه معلومات سرية والاحتيال ببيع تقارير زائفة ملفقة لسفارات أجنبية
    On 28 March 1996, U Win Tin (66 years of age) and 20 others were sentenced under section 5 (e) of the Emergency Provisions Act and under the Penal Code for misappropriation of State property without being allowed any legal representation at the trial, which was held in prison. UN ٩٢- وفي يوم ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١، حكم على أو وين تين )٦٦ سنة من العمر( و٠٢ شخصاً آخرين، بموجب القسم ٥)ﻫ( من قانون أحكام الطوارئ وبموجب القانون الجنائي، بسبب اختلاس أموال حكومية، بدون أن يسمح لهم بأي تمثيل قانوني في المحاكمة التي جرت في السجن.
    U Win Tin was reportedly sentenced to an additional seven years' imprisonment on 26 August under section 5 (e) of the Emergency Provisions Act for having served as a translator for Tin Hlaing at an interview with a foreign journalist. UN وأُفيد بأن أو وين تين حكم عليه يوم ٦٢ آب/أغسطس بمدة سبع سنوات سجن إضافية بموجب القسم ٥)ﻫ( من قانون أحكام الطوارئ بسبب قيامه بترجمة كلام تين هلاينغ في محادثة مع صحفي أجنبي.
    A teacher and member of the National League for Democracy from Amarapura Township in Mandalay, he was arrested on 21 December 2003 and sentenced to seven years of imprisonment under section 5 (J) of the Emergency Provisions Act. UN وكان مدرساً وعضواً في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مدينة أمرابورا بمندلاي؛ وقد اعتقـل في 21 كانون الأول/ديسمبر 2003 وحكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات بموجب المـادة 5(ي) من قانون أحكام الطوارئ.
    " U Tun Shwe, U Thu Wai and U Htwe Myint were charged under section 5 (j) of the Emergency Provisions Act for collecting and distributing anti-government seditious pamphlets, and were sentenced to seven years' imprisonment on 3 July 1995 after due process of law. UN " اتهم أو تون شوي وأو ثو ويى وأو هتويه مينت بموجب المادة ٥)ي( من قانون أحكام الطوارئ بسبب قيامهم بجمع وتوزيع منشورات مناهضة للحكومة وحاوية عبارات تنطوي على الفتنة، وحكم عليهم بالسجن ٧ سنوات في ٣ تموز/يوليه ٥٩٩١ بعد اتخاذ اﻹجراءات القانونية الواجبة.
    On 15 August 1996, U Win Tin, U Po Aye, Maung Thein Lin, U Kan Shein and U Hla Tun Aung were reportedly sentenced to seven years' imprisonment at Insein Township Court under section 5 (j) of the Emergency Provisions Act. UN ٠٣- وفي يوم ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١، أُفيد بأن أو وين تين، وأو بو آي، وماونغ تيين لين، وأو كان شاين، وأو هلا تون اونغ، حكم عليهم بالسجن لمدة سبع سنوات في محكمة بلدة إينساين بموجب القسم ٥)ي( من قانون أحكام الطوارئ.
    “The court found the accused (6) persons guilty of section 5 (j) of the Emergency [Provisions] Act of 1950 and U Khin Maung Myint was found guilty of both section 5 (j) of the Emergency [Provisions] Act of 1950 and section 16 (a) of 1986 Gambling Law. UN " وثبت للمحكمة جرم اﻷشخاص الستة المتهمين بموجب المادة ٥)ي( من قانون ]أحكام[ الطوارئ لعام ١٩٥٠ وثبت لها جرم أو خين ماونغ ميينت بموجب المادتين ٥)ي( من قانون ]أحكام[ الطوارئ لعام ١٩٥٠ والمادة ١٦)أ( من قانون المقامرة لعام ١٩٨٦.
    On 6 November 1997, Dr. Min Soe Lin, an elected member of parliament and Secretary-General of the banned Mon National League for Democracy (MNLD), was reportedly arrested under section 5 (j) of the Emergency Provisions Act for his role in organizing celebrations for the fiftieth Mon National Day on 23 February 1997. UN ٣٧- وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أفيد بأنه ألقي القبض على الدكتور مين سو لين، وهو عضو منتخب في البرلمان واﻷمين العام لعصبة مون الوطنية من أجل الديمقراطية المحظورة، بموجب المادة ٥)ي( من قانون أحكام الطوارئ بسبب دوره في تنظيم الاحتفال بالذكرى الخمسين للعيد القومي لجماعة مون في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    For example, on 15 August 1996 National League for Democracy (NLD) member Dr. Hlaing Myint, together with NLD member Kyaw Khin and student Maung Maung Wan, were sentenced to a total of 10 years' imprisonment (7 years under section 5 (j) of the Emergency Provisions Act and 3 additional years under the 1985 TV and Video Act). UN ٣١- ففي يوم ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١ مثلا، حكم على الدكتور هلاينغ مينت، عضو العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، هو وكياو كين عضو العصبة المذكورة والطالب ماونغ ماونغ وان، بالسجن لمدة إجمالية قدرها ٠١ سنوات )٧ سنوات بموجب الباب ٥ )ياء( من قانون أحكام الطوارئ وثلاث سنوات إضافية بموجب قانون التلفزيون والفيديو لعام ٥٨٩١(.
    “On 9 December 1997, the Special Court of Insein Rehabilitation Centre passed sentences on the following (7) persons from NLD who have been charged with section 5 (j) of the Emergency [Provisions] Act of 1950. [international harm to the morals or conduct of the public or a section of the public in a manner likely to impair the security or restoration of law and order of the Union]: UN " في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، أصدرت المحكمة الخاصة لمركز إعادة التأهيل في إينسين أحكاما على اﻷشخاص السبعة التالية أسماؤهم من العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية الذين اتهموا، بموجب المادة ٥)ي( من قانون ]أحكام[ الطوارئ لعام ١٩٥٠، بتعمد اﻹخلال بأخلاق أو سلوكيات الجمهور أو جزء من الجمهور على نحو يرجح معه الاخلال باﻷمن أو بإعادة إقرار القانون والنظام في الاتحاد:
    (a) On 26 August 1996 Tin Hlaing was reportedly sentenced to seven years' imprisonment under section 5(e) of the Emergency Provisions Act for spreading false news. According to the 27 August issue of NLM he had been instructed by U Win Tin to meet foreign journalists on 9 April 1996, to whom he had allegedly given information about torture of political prisoners, which the NLM characterized as “concocted news”; UN )أ( أُفيد بأن تين هلاينغ حكم عليه يوم ٦٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ بالسجن لمدة سبع سنوات بموجب القسم ٥)ﻫ( من قانون أحكام الطوارئ بسبب إشاعة أخبار كاذبة.وأفادت نشرة صحيفة The New Light of Mayanamar يوم ٧٢ آب/أغسطس بأن أو وين تين كلفه بمقابلة صحفيين أجانب يوم ٩ نيسان/أبريل ٦٩٩١ كان فيما أُفيد قد أمدهم بمعلومات تتعلق بتعذيب السجناء السياسيين، وهي معلومات نعتتها الصحيفة بأنها " أخبار ملفقة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more