"of the emergency relief coordinator" - Translation from English to Arabic

    • منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
        
    • منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
        
    • منسق الإغاثة الطارئة
        
    • تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
        
    • لمنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ
        
    • لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
        
    • منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ
        
    • منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
        
    • لمنسق اﻹغاثة الطارئة
        
    • بها منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ
        
    • منسق الإغاثة في حالات الكوارث
        
    • منسق الاغاثة في حالا الطوارئ
        
    • منسق الاغاثة في حالات الطوارىء
        
    • منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في
        
    • لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارىء
        
    Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    We recognize and value the role played by the Office of the Emergency Relief Coordinator and by OCHA in assessing the magnitude of emergencies, coordinating the international response and implementing the Consolidated Appeal Process. UN ونحن ندرك، بل ونقدر الدور الذي يضطلع به مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في تقييم جسامة حالات الطوارئ وتنسيق الاستجابة الدولية وتنفيذ عملية النداءات الموحدة.
    Trust Fund for the Strengthening of the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لدعم منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    POST REQUIREMENTS Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    In that regard, my delegation wishes to commend the efforts of the Office of the Emergency Relief Coordinator over the past year, as outlined in his reports. UN وفي ذلك الصدد، يود وفدي أن يشيد بجهود مكتب منسق الإغاثة الطارئة خلال العام الماضي، على النحو المحدد في تقاريره.
    Trust Fund for the Strengthening of the Office of the Emergency Relief Coordinator UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    We commend the Office of the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their advocacy before Governments in defence of humanitarian access. UN نثني على منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على موقفهما أمام الحكومات الداعي إلى الدفاع عن وصول المساعدة الإنسانية.
    (i) Approve, on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the proposals of the Emergency Relief Coordinator on the administrative and programme support costs budget; UN ' 1` الموافقة على مقترحات منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن ميزانية التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم البرنامجي، على أساس توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    The request made by OCHA for the establishment of a full-time officer to assist in the tasks of the Emergency Relief Coordinator in this field has not yet been processed by the United Nations Office at Geneva. UN أما الطلب الذي قدمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لإنشاء وظيفة لموظف متفرغ يساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في مهامه في هذا المجال فلم يعالجه بعد مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    More effort is needed to ensure that other United Nations agencies, non-governmental organizations and bilateral donors are integrated into the efforts of the Emergency Relief Coordinator to promote an effective and coherent international response to natural disasters. UN ويلزم بذل مزيد من الجهود لكفالة إدماج وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية والمانحين الثنائيين في الجهود التي يبذلها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بهدف تعزيز فعالية واتساق الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية.
    The advocacy roles of the Emergency Relief Coordinator and the High Commissioner for Human Rights should be more systematically resorted to in support of concerns and issues relating to children affected by armed conflict. UN وينبغي اللجوء بصورة أكثر انتظاما للأدوار التي يقوم بها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والمفوض السامي لحقوق الإنسان، وذلك لدعم الشواغل والمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    The estimates for extrabudgetary resources include substantial requirements for the offices in New York and Geneva, which are largely funded from the Trust Fund for Strengthening of the Office of the Emergency Relief Coordinator and the Special Account for Programme Support. UN وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية احتياجات كبيرة لمكتبي نيويورك وجنيف تمول في قدر كبير منها من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج.
    3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ
    Promotes a culture of mediation among Member States through country-specific and thematic briefings of the Emergency Relief Coordinator (ERC) to the Security Council on protection of civilians issues. UN يروج لثقافة الوساطة فيما بين الدول الأعضاء عن طريق الإحاطات المحددة حسب القطر والإحاطات المواضيعية التي يقدمها منسق الإغاثة الطارئة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بحماية المدنيين.
    Emphasizing the central role of the Emergency Relief Coordinator for the inter-agency coordination of protection of and assistance to internally displaced persons, and welcoming the continued initiatives taken in order to ensure better protection, assistance and development strategies for internally displaced persons, as well as better coordination of activities regarding them, UN وإذ تؤكد على الدور الرئيسي الذي يضطلع به منسق الإغاثة الطارئة في التنسيق فيما بين الوكالات في مجال حماية ومساعدة، المشردين داخليا، وإذ ترحب باستمرار المبادرات المضطلع بها لكفالة وضع استراتيجيات أفضل لحماية، المشردين داخليا ومساعدتهم وتحقيق التنمية لهم وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهم على نحو أفضل،
    The field activities of the Office are financed from the Trust Fund for Disaster Relief Assistance and the Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator. UN وتُموّل الأنشطة الميدانية للمكتب من الصندوق الاستئماني لمساعدات الإغاثة في حالات الكوارث، فضلاً عن الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The establishment of the new Office of the Emergency Relief Coordinator to replace the Department of Humanitarian Affairs was another positive step. UN ويمثل إنشاء المكتب الجديد لمنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ ليحل محل إدارة الشؤون اﻹنسانية خطوة إيجابية أخرى.
    The resolution also provided the framework for enhancing the coordination of activities of the United Nations system in various areas of importance for the provision of humanitarian assistance and the specific responsibilities of the Emergency Relief Coordinator. UN ووفر القرار أيضا إطارا لتعزيز تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مختلف المجالات ذات اﻷهمية لتقديم المساعدة الانسانية والمسؤوليات المحددة لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    It is our view that the basic services of the Emergency Relief Coordinator's Office should be financed from the United Nations regular budget. UN ونرى أن الخدمات اﻷساسية لمكتب منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ يجب أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    The recent joint visit to the country of the Emergency Relief Coordinator and the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response has confirmed that the entire population of 4.6 million people is currently affected by the conflict. UN وقد أكد كل من منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ومفوضة الاتحاد الأوروبي للشؤون الإنسانية في زيارتهما المشتركة الأخيرة إلى البلد أن جميع السكان البالغ عددهم 4.6 ملايين نسمة هم حاليا متضررون جرّاء النزاع.
    In this context, we want to emphasize the particular importance of ensuring secure and adequate funding for the basic functions of the Emergency Relief Coordinator, whose energies must not be squandered through a constant and debilitating search for funds. UN وفي هذا الصدد نود أن نؤكد اﻷهمية الخاصة لضمان التمويل المضمون والكافي لتنفيذ المهام اﻷساسية لمنسق اﻹغاثة الطارئة والذي يجب ألا تستنفد كل طاقاته في البحث الدائن والموهن عن الموارد.
    The Secretary-General outlined a number of measures to strengthen the coordination function of the Emergency Relief Coordinator and to arrest a perceived dilution of his mandate. UN ووضع اﻷمين العام الخطوط العريضة لعدد من التدابير الرامية إلى تعزيز مهمة التنسيق التي يضطلع بها منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ وإلى وقف الضعف الظاهر في ولايته.
    (i) Approve, on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), the proposals of the Emergency Relief Coordinator on the administrative and programme support costs budget; UN `1` الموافقة، بالاستناد إلى توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على مقترحات منسق الإغاثة في حالات الكوارث بشأن ميزانية التكاليف الإدارية وتكاليف دعم البرامج؛
    Recognizing the role of the Emergency Relief Coordinator in facilitating comprehensive responses to complex emergencies through the Inter-Agency Standing Committee and other mechanisms, UN وإذ تسلم بدور منسق الاغاثة في حالا الطوارئ في تيسير استجابات شاملة لحالات الطوارئ المعقدة عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وغيرها من اﻵليات،
    I support the role of the Emergency Relief Coordinator and the Department of Humanitarian Affairs to allocate responsibilities in complex emergencies, in consultation with the Inter Agency Standing Committee. UN وإنني أؤيد دور منسق الاغاثة في حالات الطوارىء وإدارة الشؤون الانسانية في توزيع المسؤوليات في حالات الطوارىء المعقدة، بالتشاور مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for the Strengthening of the Office of the Emergency Relief Coordinator at the 2006 Pledging Conference UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات
    18. Stresses the importance of the Emergency Relief Coordinator participating fully in the overall United Nations planning of responses to emergencies in order to serve as the humanitarian advocate in ensuring that the humanitarian dimension, particularly the principles of humanity, neutrality and impartiality of relief assistance, is taken fully into account; UN ١٨ - تشدد على أهمية أنه ينبغي لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارىء أن يشارك مشاركة تامة في جهد التخطيط العام لﻷمم المتحدة للاستجابة لحالات الطوارئ بغية الاضطلاع بدور النصير اﻹنساني بتأمين المراعاة الكاملة للبعد اﻹنساني، ولا سيما مبادئ اﻹنسانية والحياد والنزاهة، عند تقديم المساعدة الغوثية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more