"of the energy sector in" - Translation from English to Arabic

    • قطاع الطاقة في
        
    • لقطاع الطاقة في
        
    A meeting of experts to examine the sustainability of the energy sector in the subregion UN اجتماع خبراء لبحث استدامة قطاع الطاقة في المنطقة دون الإقليمية
    Moreover, there is no consistent trend with regard to the benefits and deficiencies of the liberalization of the energy sector in different countries. UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك اتجاه ثابت فيما يتعلق بالفوائد والعيوب التي ينطوي عليها تحرير قطاع الطاقة في بلدان مختلفة.
    5. Finally, the promotion of regional integration in energy services would help promote the development of the energy sector in Africa. UN وأخيرا, فإن تعزيز التكامل الإقليمي في خدمات الطاقة من شأنه المساعدة على تعزيز تنمية قطاع الطاقة في أفريقيا.
    Analysing and compiling national experiences with structural reform of the energy sector in developing countries, and potential difficulties and opportunities for domestic energy services suppliers resulting from it. UN :: تحليل وتجميع الخبرات الوطنية بخصوص الإصلاح الهيكلي لقطاع الطاقة في البلدان النامية، وما ينتج عنها من صعوبات وفرص محتملة أمام موردي خدمات قطاع الطاقة.
    To increase the professional and institutional capacity of the energy sector in SIDS. UN :: زيادة القدرة المهنية والمؤسسية لقطاع الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The contribution of the energy sector in Iceland to GHG emissions is limited to 4 per cent as most energy generation in that country relies on renewable sources of energy, in particular geo-thermal ones. UN فمساهمة قطاع الطاقة في آيسلندا في انبعاثات غازات الدفيئة محدود في 4 في المائة، إذ إن توليد الطاقة في ذلك البلد يعتمد في معظمه على مصادر الطاقة المتجددة، ولا سيما المصادر الحرارية الأرضية.
    Supporting developing countries' policy-making processes relating to energy security, and enhancing the role of the energy sector in achieving sustainable development and poverty reduction; UN :: دعم البلدان النامية في إطار عمليات صياغة السياسات المتعلقة بالأمن الطاقي، وتعزيز دور قطاع الطاقة في تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر؛
    R.14. Project of Assistance for Regulation of the energy sector in Peru. Implemented by the Canadian Petroleum Institute and the Ministry of Energy and Mines. UN ص-14 مشروع تقديم المساعدة لتنظيم قطاع الطاقة في بيرو: ينفذ هذا المشروع المعهد الكندي للنفط ووزارة الطاقة والمناجم.
    Subject area 6.6: Changes in the management of mining resources and reform of the energy sector in Latin America and the Caribbean UN المجال الموضوعي ٦-٦: التغييرات في إدارة الموارد التعدينية وإصلاح قطاع الطاقة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    37. Four priority areas of actions have been identified based on the situation of the energy sector in the Arab countries, the concerns addressed by the Abu Dhabi Declaration on Energy and Environment, the urgent need to alleviate poverty and the extremely low energy accessibility in several Arab countries, particularly in Africa. UN 37 - حددت أربعة ميادين عمل ذات أولوية بناء على حالة قطاع الطاقة في البلدان العربية، والشواغل التي تصدى لها إعلان أبو ظبي بشأن الطاقة والبيئة، والحاجة الماسة إلى التخفيف من وطأة الفقر، والمستوى المتدني للغاية للإمداد بالطاقة في عدد من البلدان العربية، وخاصة في أفريقيا.
    47. Meeting the investment requirements of the energy sector in developing countries will require tailoring a financing strategy to different country circumstances and policy priorities. UN ٤٧ - وستتطلب تلبية الاحتياجات من الاستثمار في قطاع الطاقة في البلدان النامية إعداد استراتيجية للتمويل تراعى فيها مختلف الظروف القطرية وأولويات السياسات.
    (e) Finally, the promotion of regional integration in energy services would help promote the development of the energy sector in Africa. UN (هـ) وأخيرا، فإن تشجيع التكامل الإقليمي في مجال خدمات الطاقة من شأنه المساعدة في تعزيز تطوير قطاع الطاقة في أفريقيا.
    (g) To promote the development of the energy sector in Central America, the interconnection of electrical systems, the search for new sources of energy and the design of hydrocarbon policies for Central America. UN )ز( تعزيز تنمية قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، والربط فيما بين الشبكات الكهربائية، والبحث عن مصادر جديدة لطاقة، وتصميم سياسات للهيدروكربونات ﻷمريكا الوسطى.
    (g) To promote the development of the energy sector in Central America, the interconnection of electrical systems, the search for new sources of energy and the design of hydrocarbon policies for Central America. UN )ز( تعزيز تنمية قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، والربط فيما بين الشبكات الكهربائية، والبحث عن مصادر جديدة لطاقة، وتصميم سياسات للهيدروكربونات ﻷمريكا الوسطى.
    (g) To promote the development of the energy sector in Central America, the interconnection of electrical systems, the search for new sources of energy and the design of hydrocarbon policies for Central America. UN )ز( تعزيز تنمية قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، والربط فيما بين الشبكات الكهربائية، والبحث عن مصادر جديدة لطاقة، وتصميم سياسات للهيدروكربونات ﻷمريكا الوسطى.
    National experiences with structural reform of the energy sector in developing countries, and potential difficulties and opportunities for domestic energy services suppliers resulting from it; analysis of the impact of energy-related subsidies on development and trade; UN (ب) الخبرات الوطنية المكتسبة في إصلاح هياكل قطاع الطاقة في البلدان النامية، وما ينجم عنه من صعوبات قد يلاقيها مقدمو خدمات الطاقة محلياً وفرص قد تسنح لهم؛ وتحليل أثر الإعانات المتصلة بالطاقة على التنمية والتجارة؛
    Objective of the Organization: To improve access to affordable and clean energy for all and to help reduce greenhouse gas emissions and the carbon footprint of the energy sector in the region UN هدف المنظمة: تحسين سبل حصول الجميع على الطاقة النظيفة بأسعار معقولة والمساعدة على الحد من انبعاثات غازات الدفيئة وتخفيف البصمة الكربونية لقطاع الطاقة في المنطقة
    Study on the restrictions and outlook for sustainable development of the energy sector in selected countries of the subregion UN دراسة عن القيود والتوقعات المستقبلية المتعلقة بالتنمية المستدامة لقطاع الطاقة في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    Analyzing and compiling national experiences with structural reform of the energy sector in developing countries, and potential difficulties and opportunities for domestic energy services suppliers resulting from it. UN تحليل وتجميع الخبرات الوطنية بخصوص الإصلاح الهيكلي لقطاع الطاقة في البلدان النامية، وما ينتج عنها من صعوبات وفرص محتملة أمام موردي خدمات قطاع الطاقة.
    The following is a brief overview of the current status of the energy sector in the Arab region, which highlights the relation among energy access, human development and poverty in the region. UN وفيما يلي عرض مختصر للحالة الراهنة لقطاع الطاقة في المنطقة العربية، يلقي الضوء على العلاقة بين الحصول على الطاقة، والتنمية البشرية والفقر في المنطقة العربية.
    31. In the Abu Dhabi Declaration on Environment and Energy, the Arab Ministers of Energy and Ministers of Environment agreed on a broad framework of measures and programmes expressing their political will towards developing a more effective role of the energy sector in the achievement of sustainable development in the region, and emphasizing the following: UN 31 - وفي إعلان أبو ظبي عن البيئة والطاقة، اتفق وزراء الطاقة ووزراء البيئة العرب على إطار عام من التدابير والبرامج، يعبر عن إرادتهم السياسية الملتزمة بتطوير دور أفعل لقطاع الطاقة في تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة، ويشدد على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more