"of the enterprise content" - Translation from English to Arabic

    • المحتوى في المؤسسة
        
    • مضامين المؤسسة
        
    • محتوى المؤسسة
        
    :: Implementation of the enterprise content management solution for peacekeeping policy and guidance repository UN :: تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة من أجل ملف سياسات وتوجيهات حفظ السلام
    Implementation of the enterprise content management solution for peacekeeping policy and guidance repository UN تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة من أجل ملف سياسات وتوجيهات حفظ السلام
    Annual maintenance charges for upgrades and support of the enterprise content management software amount to 20 per cent of the acquisition cost. UN وتبلغ رسوم الصيانة السنوية لتحديث ودعم برمجيات إدارة المحتوى في المؤسسة نسبة 20 في المائة من كلفة الاقتناء.
    Annual maintenance charges for upgrades and support of the enterprise content management software amount to 20 per cent of the acquisition cost. UN وتبلغ رسوم الصيانة السنوية لتحديث ودعم برامجيات إدارة المحتوى في المؤسسة نسبة 20 في المائة من تكلفة الاقتناء.
    Annex IV Support account resources proposed for the development of the enterprise content Management programme UN الموارد المقترحة لحساب الدعم لتطوير برنامج إدارة مضامين المؤسسة
    In addition, owing to procurement delays in the implementation of the enterprise content management and customer relationship management projects in the Information Technology Service Division, the recruitment of general temporary assistance technical and project staff was postponed; UN وعلاوة على ذلك أُجل توظيف الموظفين الفنيين وموظفي المشاريع في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بسبب التأخر في المشتريات فيما يخص تنفيذ مشروعي إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات؛
    Implementation of the enterprise content management solution for peacekeeping policy and guidance repository UN تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة فيما يتعلق بمستودع بيانات الـسياسات والـتوجيهات في مجال حفظ السلام
    - Implement policies, procedures and standards under the coordination of the enterprise content management governance UN - السياسات والإجراءات والمعايير المتعلقة بالتنفيذ، تحت تنسيق المسؤولين عن إدارة المحتوى في المؤسسة
    The implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems spans a multi-year period and involves several discrete sub-projects benefiting specific organizational entities, while ERP is a corporate system. UN ويغطي تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء فترة تمتد على مدى عدة سنوات ويشمل عدة مشاريع فرعية قائمة بذاتها تعود بالنفع على كيانات تنظيمية بعينها، في حين أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة هو نظام خاص بالمؤسسة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, in the context of the new information technology strategy and the Secretariat-wide implementation of the enterprise content management system, the Office of Information and Communications Technology intended to determine the Court's requirements for electronic data and records management. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في سياق الاستراتيجية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات وتنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة، يعتزم تحديد احتياجات المحكمة في مجال الإدارة الإلكترونية للبيانات والسجلات.
    The implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems spans a multi-year period and involves several discrete sub-projects benefiting specific organizational entities, while ERP is a corporate system. UN ويستغرق تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء فترة تمتد لعدة سنوات ويشمل عدة مشاريع فرعية قائمة بذاتها تعود بالنفع على كيانات تنظيمية بعينها، في حين أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة هو نظام خاص بالمؤسسة.
    While full implementation of the enterprise content management system will take a number of years, the sales programme is working with both the Information Technology Services Division and the Department for General Assembly and Conference Management on plans to introduce the enterprise content management system into the publishing process as an early adoption project. UN وفي حين أن التنفيذ التـام لـنظام إدارة المحتوى في المؤسسة سيـستغرق عددا من السنين، فإن برنامج المبيعات يعمل حاليا مع كل من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على إعـداد الخطط اللازمـة لإدماج نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في عملية النشر بوصفه من مشاريع الاعتماد المبكـر.
    5. In section II, paragraph 26 (e), of its resolution 63/262, the General Assembly requested the Secretary-General to provide an update on the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems. UN 5 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 26 (هـ) من الجزء الثاني من قرارها 63/262 أن يقدم أحدث المعلومات عن تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء.
    Given the adoption of General Assembly resolution 63/262 in December 2008, the Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should have provided preliminary estimates on the requirements for the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011. UN وبالنظر إلى أن الجمعية العامة قد اتخذت القرار 63/262 في كانون الأول/ديسمبر 2008، ترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي للأمين العام أن يقدم تقديرات أولية للاحتياجات المتعلقة بتنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    23. The overall estimated cost of the enterprise content management implementation plan for United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions under the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 amounts to $14,548,300, broken down as follows: UN 23 - وتبلغ التكلفة التقديرية الإجمالية لخطة تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 مبلغا قدره 300 548 14 دولار، مقسما على النحو التالي:
    (b) Taking into account its recommendations in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends approval of $11,947,900 for the continuation of the enterprise content management project for the biennium 2010–2011; UN (ب) توصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ توصياتها الواردة في الفقرة 26 أعلاه في الحسبان، بالموافقة على تخصيص مبلغ 900 947 11 دولار لمواصلة مشروع إدارة المحتوى في المؤسسة لفترة السنتين 2010-2011؛
    The present report is submitted in response to the request of the General Assembly in paragraph 26 (e) of section II of its resolution 63/262, to provide an update on the implementation of the enterprise content management (ECM) and the customer relationship management (CRM) systems. UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 26 (هـ) من الفرع ثانيا من قرارها 63/262 بتقديم أحدث المعلومات عن تجديد نظام إدارة العلاقات مع العملاء ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة.
    5. In its resolution 63/262 (sect. II, para. 26 (e)), the General Assembly requested the Secretary-General to provide an update on the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems. UN 5 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 63/262 (الفقرة 26 (هـ) من الجزء " ثانيا " ) أن يقدم أحدث المعلومات عن تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء.
    Given the adoption of General Assembly resolution 63/262 in December 2008, the Committee is of the view that the Secretary-General should have provided preliminary estimates on the requirements for the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems in the proposed programme budget for 2010-2011. UN وبالنظر إلى أن الجمعية العامة قد اتخذت القرار 63/262 في كانون الأول/ديسمبر 2008، ترى اللجنة أنه كان ينبغي للأمين العام أن يقدم تقديرات أولية للاحتياجات المتعلقة بتنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    23. The overall estimated cost of the enterprise content management implementation plan for United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 amounts to $14,548,300, broken down as follows: UN 23 - وتبلغ الكلفة التقديرية الإجمالية لخطة تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 مبلغاً قدره 300 548 14 دولار، مقسّما على النحو التالي:
    46. Consultative and collaborative structures for this partnership already exist in the form of the task team for United Nations-wide taxonomy standards, a sub-group of the enterprise content Management Board, which reports to the Information and Communications Technology Board. UN 46 - وتتوافر الهياكل التشاورية والتعاونية لهذه الشراكة قائمة بالفعل وتتمثل في فرقة العمل المعنية بمعايير التصنيف على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وهي عبارة عن فرقة فرعية تابعة لمجلس إدارة مضامين المؤسسة التي تقدم تقارير إلى مجلس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    55. The unspent amount was attributable to the delay in the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems and the resulting non-utilization of provisions for licences and services. UN 55 - يُعزى عدم إنفاق المبلغ إلى التأخر في إعمال نظامي إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن، الذي أسفر عن عدم استعمال الاعتمادات المرصودة للتراخيص والخدمات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more