"of the enterprise resource planning system" - Translation from English to Arabic

    • نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • النظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • نظام تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسات
        
    • لنظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • للنظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط إدارة المؤسسات
        
    • نظام تخطيط الموارد للمؤسسة
        
    • نظم تخطيط موارد المؤسسة
        
    20. The work on enterprise structure marks significant progress in the development of the enterprise resource planning system. UN 20 - ويمثل العمل على الهيكل المؤسسي تقدماً كبيراً في تطوير نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore service centre before going live. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة جاهزية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل المباشر.
    Owing to delay in the implementation of the enterprise resource planning system UN يُعزى عدم الإنجاز إلى التأخر في تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة
    Implementation is subject to the implementation of the enterprise resource planning system. UN التنفيذ متوقف على تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    The implementation of the enterprise budgeting application has been discontinued in anticipation of the upcoming implementation of the enterprise resource planning system UN أوقف تنفيذ النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية بانتظار التنفيذ الوشيك لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    I have the honour to transmit to you the third report of the Board of Auditors on the implementation of the enterprise resource planning system. UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الثالث لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد.
    It is, however, working on a plan to adopt the functionality of the enterprise resource planning system by 2013 in coordination with the World Food Programme. UN بيد أن الأونروا تعكف على إعداد خطة لاعتماد تشغيل نظام تخطيط الموارد المؤسسية بحلول عام 2013، وذلك بالتنسيق مع برنامج الأغذية العالمي.
    The Committee also indicated that it expected that that matter would be addressed expeditiously through such means as the introduction of the enterprise resource planning system. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها تتوقع أن تعالج هذه المسألة على وجه السرعة بوسائل مثل إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    D. Regionalization, implementation of the enterprise resource planning system and the International Public Sector Accounting Standards 18 UN دال - الهيكلة الإقليمية، وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    D. Implementation of the enterprise resource planning system 16 UN دال - تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    D. Regionalization, implementation of the enterprise resource planning system and the International Public Sector Accounting Standards 18 UN دال - الهيكلة الإقليمية وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    UN-Habitat accepts this recommendation subject to the implementation of the enterprise resource planning system. UN ويقبل موئل الأمم المتحدة هذه التوصية رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الجديد.
    Target date: Subject to the implementation of the enterprise resource planning system UN التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    In the light of the development of the enterprise resource planning system, the enterprise budgeting application will not be implemented UN لن يطبق البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة
    In light of the development of the enterprise resource planning system, the enterprise budgeting application will not be implemented UN لم ينفذ البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة
    In light of the development of the enterprise resource planning system, an enhanced troop costs and claims reimbursement system will not be implemented. UN لن يطبق أي نظام معزز لسداد تكاليف القوات والمطالبات في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    The recommendation is planned to be implemented in the context of the implementation of the enterprise resource planning system and the enterprise identity management system. UN من المزمع تنفيذ التوصية في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة ونظام إدارة الهوية في المنظمة.
    The expected quantitative benefits after full implementation of the enterprise resource planning system were estimated at between $134 and $224 million per annum. UN وقدرت الفوائد الكمية المتوقعة بعد التنفيذ الكامل لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة بما بين 134 مليون و 224 مليون دولار سنويا.
    The Committee anticipates that the implementation of the enterprise resource planning system will enable the examination of such cost drivers in a greater level of detail. UN وتتوقع اللجنة أيضاً أن يتيح تنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد دراسة تلك العوامل المسببة للتكاليف بتفصيل أكبر.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore service centre before going live. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمان درجة تأهّب نظام تخطيط الموارد المؤسسية ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل.
    Implementation of the enterprise resource planning system UN تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات
    I. Organizational scope of the enterprise resource planning system UN الأول - النطاق التنظيمي لنظام تخطيط موارد المؤسسة
    31. The Advisory Committee emphasizes the importance of setting benefits realization targets with a view to achieving the full potential of the enterprise resource planning system. UN 31 - تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تحديد أهداف تحقيق الفوائد بقصد تحقيق الإمكانات الكاملة للنظام المركزي لتخطيط الموارد.
    The introduction of the enterprise resource planning system to the procurement process in mid-2014 will oblige all procurement staff to follow a standard procedure and hence all data will be captured. UN وسيقتضي الأخذ بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة في عملية الشراء في منتصف عام 2014 من جميع موظفي المشتريات اتباع إجراءات موحدة وبالتالي ستُسجل جميع البيانات.
    It will be revised and updated as needed in conjunction with the roll-out of the enterprise resource planning system. UN وسوف تنقح، وتُستكمل، هذه السياسة حسب الحاجة وذلك بالاقتران بتجديد نظام تخطيط إدارة المؤسسات.
    54. Pursuant to General Assembly resolution 61/233 A, and following the observations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report (see A/61/350), the Board reviewed the preparation for the adoption of the International Public Sector Accounting Standards and the implementation of the enterprise resource planning system. UN 54 - عملا بقرار الجمعية العامة 61/233 والملاحظات اللاحقة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (انظر A/61/350)، استعرض المجلس أعمال التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more