"of the environment initiative" - Translation from English to Arabic

    • المبادرة البيئية
        
    • مبادرة البيئة
        
    (e) Cooperation in the context of the Environment Initiative of NEPAD UN (ه) التعاون في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا
    VII/[...]: Implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN المقرر 7/[ ]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    The role of Basel Convention regional centres in the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes: note by the Secretariat UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة
    Basel Convention regional centres: implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Its first report provided the baseline information for the development of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development. UN وقد وفّر تقريرها الأول معلومات أساسية لتطوير مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    The role of Basel Convention regional centres in the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    The second Africa Environment Outlook report, to be published in 2006, will focus on issues highlighted in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development. UN وسوف يركز تقرير توقعات البيئة الأفريقية الثاني المقرر نشره في عام 2006 على القضايا التي برزت في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    The list is designed to mainstream into national statistical systems and to improve monitoring of national, subregional and regional environment policies and programmes, together with the implementation of the action plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development and the Millennium Development Goals. UN وقد وضعت القائمة على نحو تصبح فيه جزءاً من النظم الإحصائية الوطنية وتحسّن السياسات والبرامج البيئية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، إلى جانب تنفيذ خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة للتنمية الأفريقية وأهداف الألفية للتنمية.
    Also recalling the endorsement by the African Ministerial Conference on the Environment of the utilization of the Basel Convention regional centres in Africa for the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with respect to the management of hazardous wastes and other wastes, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    (b) Implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes. UN (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    VII/[...]: Implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN المقرر 7/[...]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Also recalling the endorsement by the African Ministerial Conference on the Environment of the utilization of the Basel Convention regional centres in Africa for the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with respect to the management of hazardous wastes and other wastes, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    Also recalling the endorsement by the African Ministerial Conference on the Environment of the utilization of the Basel Convention regional centres in Africa for the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with respect to the management of hazardous wastes and other wastes, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    (b) Implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes. UN (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    59. As the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN), UNEP continued to support AMCEN as part of the Environment Initiative of NEPAD. UN 59 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار اضطلاعه بمهام أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تقديم الدعم للمؤتمر في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    2. Encourages Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to activities concerning the implementation of the Basel Convention in Africa as prioritized in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development; UN 2 - يشجع الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الإسهام مالياً وبواسطة سبل أخرى في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا حسب الأولوية التي أسندت لها في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    At the same meeting, the Working Group approved the text of a draft decision on the role of the regional centres in the implementation of the Environment Initiative for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting, based on the draft decision contained in document UNEP/CHW/OEWG/3/6. UN 38- وأقر الفريق العامل في نفس الجلسة نص مشروع مقرر عن دور المراكز الإقليمية في تنفيذ المبادرة البيئية من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/6.
    2. Encourages Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to activities concerning the implementation of the Basel Convention in Africa as prioritized in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development; UN 2 - يشجع الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الإسهام مالياً وبواسطة سبل أخرى في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا حسب الأولوية التي أسندت لها في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    2. Encourages Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to activities concerning the implementation of the Basel Convention in Africa as prioritized in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development; UN 2 - يشجع الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الإسهام مالياً وبواسطة سبل أخرى في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا حسب الأولوية التي اسندت لها في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    That is the purpose of the Environment Initiative put forward by Chancellor Kohl together with Brazil, South Africa and Singapore. UN وهذا هو المقصود من مبادرة البيئة التي تقدم بها المستشار كول مع البرازيل وجنوب أفريقيا وسنغافورة.
    For example, the steering committee of NEPAD will continue, though AMCEN, to guide the implementation of the capacity-building project for the environmental action plan of the Environment Initiative of NEPAD. UN فمثلا، ستواصل اللجنة التوجيهية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، توجيه تنفيذ مشروع بناء القدرات من أجل خطة عمل مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more