"of the environment management" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة البيئية
        
    • إدارة البيئة
        
    • الإدارة البيئي
        
    • المعني بالإدارة البيئية
        
    The Director of the Environment Management Group is a member of the UNEP Senior Management Team. UN ومدير فريق الإدارة البيئية عضو في فريق كبار الموظفين الإداريين.
    The Executive Director has pursued this request in his capacity as chair of the Environment Management Group. UN وسعى المدير التنفيذي إلى تلبية هذا الطلب بصفته رئيس فريق الإدارة البيئية.
    The session was chaired by Mr. Janos Pasztor, Director of the Environment Management Group. UN وقد ترأس الجلسة السيد يانوس باشتور، مدير فريق الإدارة البيئية.
    Several participants said that it was necessary to enhance further the role of the Environment Management Group. UN وقال العديد من المشاركين إن من الضروري زيادة تعزيز دور فريق إدارة البيئة.
    Several participants said that it was necessary to enhance further the role of the Environment Management Group. UN وقال العديد من المشاركين إن من الضروري زيادة تعزيز دور فريق إدارة البيئة.
    At the first meeting of the Partnership Forum, an opening statement will be made by the Chair of the Environment Management Group on the process of reinvigorating the Group. UN سيقوم رئيس فريق الإدارة البيئية بإلقاء بيان افتتاحي في الجلسة الأولى لمنتدى الشراكة بشأن عملية إعادة تنشيط الفريق.
    Letter sent by the Chair of the Environment Management Group to the Secretary-General UN رسالة موجهة من رئيس فريق الإدارة البيئية إلى الأمين العام
    The report of the task force will provide the basis for a full meeting of the Environment Management Group in the second half of 2007. UN وسيوفر تقرير فرقة العمل أساسا لاجتماع كامل لفريق الإدارة البيئية في النصف الثاني من عام 2007.
    The developments outlined in the present report should be taken into account in determining the future direction of the work of the Environment Management Group. UN وينبغي الأخذ في الاعتبار بالتطورات الموجزة في التقرير الحالي عند تحديد الاتجاه المستقبلي لعمل فريق الإدارة البيئية.
    The survey makes concrete suggestions on how to integrate sustainable development into United Nations procurement practices and on the role of the Environment Management Group in such a process. UN ويتقدم المسح بمقترحات ملموسة بشأن كيفية إدراج التنمية المستدامة في ممارسات الشراء المعمول بها لدى الأمم المتحدة، وبشأن دور فريق الإدارة البيئية في مثل هذه العملية.
    Expressing appreciation for the progress report prepared under the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth meeting and presented by the Executive Director, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتقرير المرحلي الذي أُعد تحت إشراف كبار موظفي فريق الإدارة البيئية في اجتماعهم التاسع عشر والذي قدمه المدير التنفيذي،
    The senior officials requested the Chair of the Environment Management Group: UN 35 - طلب كبار المسؤولين من رئيس فريق الإدارة البيئية:
    Most members of the Environment Management Group could, however, greatly enhance their contributions to the implementation of the Aichi Targets through the existing mechanisms for cooperation. UN بيد أن في وسع معظم أعضاء فريق الإدارة البيئية أن يعززوا مساهماتهم في تنفيذ أهداف آيشي تعزيزاً كبيراً، من خلال آليات التعاون القائمة.
    Expressing appreciation for the progress report prepared under the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth meeting and presented by the Executive Director, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتقرير المرحلي الذي أُعد تحت إشراف كبار موظفي فريق الإدارة البيئية في اجتماعهم التاسع عشر والذي قدمه المدير التنفيذي،
    He recommended using the same title for the draft resolution as had been used in previous years and said that the resolution should welcome the progress report of the Environment Management Group. UN واقترح أن يُستخدم لمشروع القرار نفس العنوان الذي استُخدم في السنوات السابقة، قائلاً إن القرار ينبغي أن يرحِّب بالتقرير المرحلي لفريق الإدارة البيئية.
    The peer reviews conducted in the context of the Environment Management Group, although focused on environmental sustainable management, could provide one example of how to conduct reviews. UN وعلى الرغم من أن استعراضات الأقران، التي تُجرى في إطار فريق الإدارة البيئية، تركز على الإدارة البيئية المستدامة، فإنها يمكن أن تقدّم مثالا واحدا على كيفية إجراء الاستعراضات.
    The issue management group will also present options to the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth session on where the coordination of work relating to the inclusive green economy should be positioned within the United Nations system. UN وسيقدم فريق إدارة القضايا أيضاً خيارات لكبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية إبان دورتهم التاسعة عشرة بشأن تحديد مواضع تنسيق العمل المتعلق بالاقتصاد الأخضر الشامل ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    The Assistant Secretary-General would also oversee and manage the secretariat of the Environment Management Group, the main inter-agency coordination mechanism for the environment in the United Nations, which is chaired by UNEP. UN وسيشرف الأمين العام المساعد أيضا على أمانة فريق إدارة البيئة ويديرها، وهي تشكل آلية التنسيق الرئيسية بين الوكالات في مجال البيئة بالأمم المتحدة، التي يرأسها يرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    He emphasized the role of the Environment Management Group as the only system-wide body on the environment, saying that it should be fully involved in the preparation of the strategy. UN وشدد على دور فريق إدارة البيئة بوصفه الهيئة الوحيدة المعنية بالبيئة على نطاق المنظومة، قائلاً إن الفريق ينبغي أن يشارك مشاركة كاملة في إعداد الاستراتيجية.
    They also requested the Chair of the Environment Management Group to share an options paper on the system wide-issues related to the follow up of the framework with other United Nations system inter-agency bodies for their views and comments. UN كما طلبوا أيضاً إلى رئيس فريق إدارة البيئة إطلاعهم على ورقة خيارات تتناول الإشكالات القائمة على نطاق المنظومة فيما يتصل بمتابعة الإطار مع الهيئات الأخرى المشتركة بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لمعرفة آرائها وتعليقاتها.
    With regard to promoting the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system, UNEP has achieved some positive results, in particular through the revitalization of the Environment Management Group. UN وفي ما يتعلق بتشجيع تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، حقق البرنامج بعض النتائج الإيجابية، ولا سيما عن طريق تنشيط فريق إدارة البيئة.
    (e) Further enhancement of the role of UNEP in promoting cooperation in environmental programmes of the United Nations system, supported by efforts to strengthen the coordinating function of the Environment Management Group. UN (ﻫ) زيادة تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تنشيط التعاون في البرامج البيئية لمنظومة الأمم المتحدة، وتدعيم هذا الدور من خلال الجهود التي تبذل لتقوية المهمة التنسيقية التي يقوم بها فريق الإدارة البيئي.
    A system-wide strategy on environment, progress on United Nations agency-wide reduction of carbon emissions and the need to reassess the objectives of the Group after the adoption of the post-2015 development agenda were discussed at the meeting of the Environment Management Group in September 2014. UN وفي اجتماع الفريق المعني بالإدارة البيئية في أيلول/سبتمبر 2014 نوقِشَت الاستراتيجية البيئية على نطاق المنظومة وكذلك مسألة التقدُّم على صعيد وكالات المنظومة في تخفيض انبعاثات الكربون وضرورة إعادة تقييم أهداف الفريق بعد اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more