"of the equivalent of the right of" - Translation from English to Arabic

    • لما يعادل حق
        
    At the 31st meeting, on the same day, a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Iraq in connection with the statement; UN وفي الجلسة الحادية والثلاثين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى المراقب عن العراق ببيان ممارسة لما يعادل حق الردّ فيما يتصل بالبيان الذي أدلى به الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير؛
    17. Also at the 2nd meeting, statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the observers for Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN 17- وفي الجلسة الثانية أيضاً، أدلى كل من المراقبين عن الجمهورية العربية السورية ولبنان ببيان ممارسةً لما يعادل حق الرد.
    At the 28th meeting, on the same day, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Burundi and Rwanda in connection with the statement made by Mr. Okitundu, followed by a statement in exercise of the equivalent of the right of reply by the Observer for the Democratic Republic of the Congo; UN وفي الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثلا بوروندي ورواندا ببيانين ممارسة لحق الرد فيما يتصل بالبيان الذي أدلى به السيد أوكيتوندو، تلاه بيان أدلى به المراقب عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ممارسة لما يعادل حق الردّ؛
    54. A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Palestine (8th). UN ٤٥- وأدلى المراقب عن فلسطين )٨( ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد.
    231. Statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the Observers for Azerbaijan (41st), Cyprus (41st), Greece (41st) and Turkey (41st). UN ١٣٢- وأدلى ببيانات ممارسة لما يعادل حق الرد المراقبون عن أذربيجان )١٤(، وتركيا )٤١(، وقبرص )٤١(، واليونان )٤١(.
    446. A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Mauritania (12th). UN ٦٤٤- وأدلى المراقب عن موريتانيا ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد )٢١(.
    624. A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Ethiopia (55th). UN ٤٢٦- وأدلى المراقب عن إثيوبيا )٥٥( ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد.
    At the 7th meeting, on the same day, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of China, and a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the observer for Zimbabwe in connection with the statement made by Mr. John Battle; Ms. Grazyna Bernatowicz, Vice-Minister for Foreign Affairs of Poland; Mr. Lubomír Fogas, Vice-Prime Minister of Slovakia; UN وفي الجلسة السابعة، المعقودة في اليوم ذاته، أدلى ممثل الصين ببيان ممارسة لحق الرد وأدلى المراقب عن زمبابوي ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد بصدد البيان الذي أدلى به السيد جون باتل؛ والسيدة غرازينا برناتوفيتش، نائبة وزير الشؤون الخارجية في بولندا؛ والسيد لوبومير فوغاس، نائب رئيس الوزراء في سلوفاكيا؛
    At the 48th meeting, on the same day, a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the observer for Albania in connection with the statement made by Mr. Trajkovski; Mr. Víctor Hugo Godoy, Secretary of State for Human Rights of Guatemala; UN وفي الجلسة الثامنة والأربعين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى المراقب عن ألبانيا ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد بصدد البيان الذي ألقاه السيد تراجكوفسكي؛ والسيد فيكتور هيجو غودوي، وزير شؤون الدولة لحقوق الإنسان في غواتيمالا؛
    At the 55th meeting, on the same day, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America in connection with the statement made by Mr. AlSahaf, followed by a statement in exercise of the equivalent of the right of reply by the observer for Iraq; UN وفي الجلسة الخامسة والخمسين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى كل من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا والشمالية والولايات المتحدة الأمريكية ببيان ممارسة لحق الرد بصدد البيان الذي ألقاه السيد الصحاف تلاهما بيان ألقاه المراقب عن العراق ممارسة لما يعادل حق الرد؛
    At the 3rd meeting, on the same day, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Thailand and statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the observer for Zimbabwe and the observer for Belarus, followed by a statement in exercise of the right of reply by the representative of Sweden; UN وفي الجلسة الثالثة المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل تايلند ببيان ممارسة لحق الرد، وأدلى المراقب عن زمبابوي والمراقب عن بيلاروس ببيانين ممارسة لما يعادل حق الرد، وتلاهما ممثل السويد الذي أدلى ببيان ممارسة لحق الرد؛
    42. Statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the observers for the Islamic Republic of Iran (7th) and Israel (7th). UN ٢٤- وأدلى كل من المراقبين عن اسرائيل )٧(، وجمهورية ايران الاسلامية )٧( ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد.
    113. A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Bolivia (17th). UN ٣١١- وأدلى المراقب عن بوليفيا )٧١( ببيان ممارسةً لما يعادل حق الرد.
    423. A statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Viet Nam (11th). UN ٣٢٤- وأدلى المراقب عن فييت نام )١١( ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد.
    (f) At the 7th meeting, on 21 March 1996: Mr. Sergio González Galvez, Deputy Minister for Foreign Affairs of Mexico; a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for the Islamic Republic of Iran; UN )و( في الجلسة السابعة المعقودة في ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١: السيد سيرخيو غونساليس غالفيس، نائب وزير خارجية المكسيك؛ وأدلى المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية ببيان ممارسةً لما يعادل حق الرد؛
    (m) At the 24th meeting, on 3 April 1996: Mr. Lloyd Axworthy, Minister for Foreign Affairs of Canada, in connection with whose statement a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Nigeria (25th); UN )م( في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١: السيد لويد أكسوورثي، وزير خارجية كندا، الذي فيما يتعلق ببيانه أدلى المراقب عن نيجيريا)٥٢( ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد؛
    (d) At the 5th meeting, on 22 March 2000: Mr. Joschka Fischer, Minister for Foreign Affairs of Germany; Ms. Anna Lindh, Minister for Foreign Affairs of Sweden, in connection with whose statement a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the observer for Turkey; Mr. Abdulkader Bajamal, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Yemen; UN (د) في الجلسة الخامسة المعقودة في 22 آذار/مارس 2000: السيد جوشكا فيشر، وزير الشؤون الخارجية في ألمانيا؛ والسيدة آنّا لينده، وزيرة الشؤون الخارجية في السويد، وبصدد بيانها أدلى المراقب عن تركيا ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد؛ والسيد عبد القادر باجمال، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في اليمن؛
    (w) At the 45th meeting, on 13 April 2000: Mr. Lloyd Axworthy, Minister for Foreign Affairs of Canada; Ms. Yael Tamir, Minister of Immigrant Absorption of Israel, in connection with whose statement a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the Observer for Palestine. UN (ث) في الجلسة الخامسة والأربعين المعقودة في 13 نيسان/أبريل 2000: السيد لويد آكسويرثي، وزير الشؤون الخارجية في كندا؛ والسيدة يائيل تامير، وزيرة استيعاب المهاجرين في إسرائيل، وبصدد بيانها أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لما يعادل حق الردّ.
    (y) At the 59th meeting, on 17 April 2001: Mr. Tatoul Markarian, Deputy Minister for Foreign Affairs of Armenia, in connection with whose statement a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the observer for Azerbaijan, followed by a statement in exercise of the same right by the observer for Armenia; UN (ذ) في الجلسة التاسعة والخمسين المعقودة في 17 نيسان/أبريل 2001: السيد تاتول ماركريان، نائب وزير الشؤون الخارجية في أرمينيا وبصدد بيانه ألقى المراقب عن أذربيجان بياناً ممارسة لما يعادل حق الرد، تلاه بيان أدلى به المراقب عن أرمينيا ممارسة لما يعادل حق الرد؛
    (g) At the 11th meeting, on 22 March 2002: Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia, in connection with whose statement statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the observers for Azerbaijan and Turkey, followed by a statement in exercise of the right of reply by the representative of Armenia; UN (ز) في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 22 آذار/مارس 2002: السيد فارتان أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا، وبصدد بيانه أدلى المراقبان عن أذربيجان وتركيا ببيانين ممارسة لما يعادل حق الرد، ثم تلاهما ممثل أرمينيا الذي أدلى ببيان ممارسة لحق الرد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more