"of the erp" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط موارد المؤسسة
        
    • تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط الموارد
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسات
        
    • النظام التي أُخذت
        
    • مشروع نظام التخطيط
        
    • لمشروع تخطيط الموارد
        
    • الخاص بنظام تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • تخطيط الموارد المؤسسية من
        
    • تخطيط موارد المؤسسات إلى
        
    • لتخطيط الموارد المؤسسية
        
    These issues are becoming more critical as the first pilot and implementation of the ERP system approach. UN وتزداد خطورة هذه المسائل مع اقتراب إنجاز التجريب الأول لنهج نظام تخطيط موارد المؤسسة وتنفيذه.
    Upon enquiry, the Committee was informed that there was no realistic opportunity to reduce the scope of the ERP project. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأنه لا سبيل من الناحية العملية إلى خفض نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Wave 2 will focus on the implementation of remaining functionalities of the ERP software solution and is expected to take 24 months. UN وستركز المرحلة الثانية على تنفيذ الخاصيات المتبقية من برامجيات تخطيط موارد المؤسسة ويُنتظر أن تستغرق 24 شهرا.
    A revised organigramme of the ERP project is provided in annex III to the Secretary-General's report. UN ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام هيكل تنظيمي منقح لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The rollout of the ERP system will streamline operations and result in greater efficiency, accuracy and savings. UN وسوف يؤدي إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات إلى تنسيق العمليات وإلى المزيد من الكفاءة والدقة والوفورات.
    Unfortunately, the approach being proposed is extending the timeline of the ultimate implementation of the ERP and adding significant costs to the organization. UN ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة.
    47. It is difficult at this early stage to estimate the total cost of the ERP project. UN 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    The administration expects implementation of the ERP system to be completed three years later than originally planned. UN تتوقع الإدارة الانتهاء من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر في الأصل.
    The timetable for the project set out in the third annual progress report indicates that implementation of the ERP system will be completed by the end of 2015, three years later than originally planned. UN ويشير الجدول الزمني للمشروع كما يرد في التقرير المرحلي السنوي الثالث إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة سيكتمل بحلول نهاية عام 2015، أي بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر أصلا.
    The timeline for the implementation of the ERP system set out in the administration's third annual progress report is unlikely to be achievable and the reported anticipated final cost of the system is not robust. UN من غير المرجح أن يتسنى احترام الجدول الزمني لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة كما يرد في التقرير المرحلي السنوي الثالث للإدارة، كما أن التوقعات المعلنة للتكلفة النهائية للنظام لا تستند إلى أسس صحيحة.
    Implementation of the ERP system is likely to be delayed further because its design has not been completed on schedule. UN فمن المرجح أن يتأخر مرة أخرى تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة لأن تصميم النظام لم يكتمل في الموعد المقرر لذلك.
    The Administration acknowledges that ideally a future service delivery model would have been designed in advance of the ERP project. UN تدرك الإدارة أن الوضع الأمثل كان سيتحقق لو صُمّم نموذج لتقديم الخدمات في المستقبل قبل بدء مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Changes in the deployment timetable and anticipated final cost of the ERP project UN التغييرات في الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتكاليفه النهائية المتوقعة
    The status of the ERP design based on information provided by the Administration is summarized in annex III to the present report. UN ويوجز المرفق الثالث بهذا التقرير حالة تصميم مشروع تخطيط موارد المؤسسة استنادا إلى المعلومات المقدمة من الإدارة.
    Experience has shown that the testing, system migration and stabilization of the ERP system needs to be completed before moving business processes offshore. UN وقد دلت التجربة على أنه ينبغي اختبار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتثبيته قبل نقل سيرورات الأعمال إلى الخارج.
    The Committee recognizes the need to develop in-house expertise and knowledge of the ERP system. UN وتقر اللجنة بالحاجة إلى تنمية الخبرات والمعارف الداخلية المتعلقة بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide, in his next progress report, a plan for the downsizing of the project team upon completion of the ERP project and its implementation activities. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي المقبل خطة لتقليص حجم فريق المشروع عند الانتهاء من مشروع تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وأنشطته المتعلقة بالتنفيذ.
    This process redesign was a major input into the RfP for the selection of the ERP system and implementation partner. UN وشكّلت عملية إعادة التصميم هذه مدخلاً رئيسياً بشأن طلب العروض الخاص باختيار نظام تخطيط الموارد المؤسسية وشريك التنفيذ.
    :: Effective support for implementation of the ERP system. UN :: الدعم الفعّال لتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    One of the most far-reaching investments will be the introduction of the ERP system in January 2004. UN وسيكون إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات في كانون الثاني/يناير 2004 من أهم الاستثمارات البعيدة المدى.
    One of the ERP benefits considered was cost savings in terms of staffing. UN وكانت إحدى منافع النظام التي أُخذت بعين الاعتبار هي الوفورات في تكاليف الموظفين.
    Most of the organizations reviewed experienced, to varying degrees, some user resistance to change following the implementation of the ERP, partly due to a lack of communication and user training. UN وقد واجهت معظم المنظمات المشمولة بالاستعراض، بدرجات متفاوتة، بعد تنفيذ مشروع نظام التخطيط بعض المقاومة التي أبداها المستخدمون حيال التغيير؛ ويرجع ذلك جزئياً إلى قصور في الاتصال وفي تدريب المستخدمين.
    He has engaged in extensive consultations with stakeholders, and has formed a small team composed of representatives of different Secretariat offices to contribute to the high-level planning process of the ERP project. D. Next Steps UN وقد أجرى مشاورات مستفيضة مع أصحاب المصلحة، وشكّل فريقا صغيرا يتألف من ممثلين عن مكاتب مختلفة في الأمانة العامة لتقديم الإسهامات لعملية تخطيط رفيعة المستوى لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The management adapted the modular release approach of the ERP with a view to ensuring timely implementation of PCOR within available time. UN وقد عدَّلت الإدارة نهج الإطلاق النمائطي الخاص بنظام تخطيط الموارد المؤسسية بهدف كفالة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة في الوقت المناسب وفي حدود الزمن المتاح.
    63. The External Audit is of the view that the number of ICM staff needs to be increased in proportion to the additional Information and Communication Technology (ICT) work that would result from the implementation of the ERP. UN 63- ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنه يلزم زيادة عدد موظفي إدارة المعلومات والاتصالات بما يتناسب مع ما سينجم عن تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية من زيادة في أعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    After the bidding process for the selection of an ERP system and the implementation partner, which is scheduled to be concluded by the end of September 2010, the Secretariat will be in a position to provide detailed information on the various cost elements of the ERP system and the other associated costs of PCOR. UN 4- وبعد عملية التماس العطاءات لانتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في التنفيذ، التي من المزمع استكمالها بحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2010، ستكون الأمانة في وضع يمكّنها من تقديم معلومات مفصلة عن مختلف عناصر تكاليف نظام تخطيط الموارد المؤسسية والتكاليف الأخرى المرتبطة ببرنامج التغيير والتجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more