"of the establishment of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة
        
    • لإنشاء منظمة الأمم المتحدة
        
    On this fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations, there are ample opportunities for renewal. UN وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرص سانحة كثيرة للتجديد.
    Next year, which also marks the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations and the twenty-fifth anniversary of the entry into force of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), various disarmament-related meetings will be held. UN وفي العام المقبل، وهو أيضا عام الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة والذكرى الخامسة والعشرين لسريان معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ستعقد اجتماعات مختلفة ذات صلة بنزع السلاح.
    It will be recalled that this item first appeared on the agenda at the time when the international community was solemnly commemorating the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN ويجدر التذكير بأن هذا البند ظهر في جدول اﻷعمال ﻷول مرة عندما كان المجتمع الدولي يحتفل رسميا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    It marks, in particular, the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations and the twenty-fifth anniversary of the entry into force of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN فهو يتميز، على وجه الخصوص، بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وبالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء نفاذ معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    This is an especially significant year, as it marks the sixtieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN هذه سنة ذات مغزى على نحو خاص، بالنظر إلى أنها تتزامن مع الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    Consideration of this topic at a time when the international community is preparing to celebrate the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations has a double meaning. UN إن النظر في هذا الموضوع في الوقت الذي يستعد فيه المجتمع الدولي للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة يكتسي أهمية مزدوجة.
    We are a few weeks away from the solemn occasion when Presidents and Heads of State and Government from all over the world will gather in the city of New York for the General Assembly and to commemorate, on behalf of humankind, the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN لم يبق سوى أسابيع قليلة على الاحتفال الرسمي عندما يجتمع رؤساء الدول والحكومات من جميع أنحاء العالم في مدينة نيويورك في الجمعية العامة للاحتفال، نيابة عن البشرية، بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Today, 107 years since the IPU was established, barely half a decade away from the dawn of the next millennium, and on the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations, it is important to appreciate that while major progress has been achieved in all fields many tasks continue to demand our urgent attention. UN فاليوم، وبعد ١٠٧ أعوام من إنشاء الاتحاد البرلماني الدولي، وقبل زهاء نصف عقد لا أكثر من فجر اﻷلفية الثالثة القادمة، وبمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أصبح من اﻷهمية بمكان أن ندرك أنه رغم إحراز تقدم هام في جميع الميادين لا يزال أمامنا الكثير من المهام التي يتطلب اهتمامنا العاجل.
    Mr. Celli Gerbasi (interpretation from Spanish): We are celebrating the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations, a body which has carried out important work benefitting the international community and its main component, the individual. UN السيد تشيللي غيرباسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إننــا نحتفــل بالذكــرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة - وهي هيئة اضطلعت بعمل هام يعود بالفائدة على المجتمع الدولي، وعلى مكونه اﻷساسي، وهو الفرد.
    The central theme of the Eleventh General Assembly of CDI (Brussels, 8 and 9 June 1995) was the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN وكان الموضوع الرئيسي للجمعية العامة الحادية عشرة للهيئة )بروكسيل، ٨ و٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Some believe that the issue of United Nations reform in general, and of the Security Council in particular, will evolve positively in the wake of the sixtieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN ويعتقد البعض أن قضية إصلاح الأمم المتحدة بوجه عام، وإصلاح مجلس الأمن بوجه خاص، ستتطور إيجابا في أعقاب الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more