"of the european social charter" - Translation from English to Arabic

    • من الميثاق الاجتماعي الأوروبي
        
    • للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي
        
    • في الميثاق الاجتماعي الأوروبي
        
    • بالميثاق الاجتماعي الأوروبي
        
    • الميثاق الاجتماعي الأوربي
        
    58. The European Committee of Social Rights has also issued a number of decisions where it found that forced evictions had taken place and amounted to violations of different provisions of the European Social Charter. UN 58 - وأصدرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أيضا عددا من القرارات وجدت فيها حدوث إخلاء قسري في عدد من الحالات واعتبرت أن ذلك يشكل انتهاكا لأحكام مختلفة من الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    In accordance with Article 37 of the Charter, the Republic of Cyprus gives notice of its intention to denounce Article 2, paragraph 3, and Article 7, paragraph 7, of the European Social Charter. UN وفقاً للمادة 37 من الميثاق، تعلن جمهورية قبرص عن عزمها على الانسحاب من الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 7 من المادة 7 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    3. The Government of the Republic declares that it will implement the provisions of article 8 in respect of the right to strike in conformity with article 6, paragraph 4, of the European Social Charter according to the interpretation thereof given in the annex to that Charter. UN 3- وتعلن حكومة الجمهورية أنها ستنفذ أحكام المادة 8 فيما يتصل بالحق في الإضراب طبقا للفقرة 4 من المادة 6 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي وفقا لتفسيرها الوارد في مرفق هذا الميثاق.
    26. He recalled that equality of treatment and non—discrimination are the cornerstones of the European Social Charter. UN ٦٢- وأشار إلى أن المساواة في المعاملة وعدم التمييز هما الركنان اﻷساسيان للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي.
    In the opinion of European Union experts, the " right to strike " as set forth in the provisions of the European Social Charter is an individual right. UN وفي رأي خبراء الاتحاد الأوروبي فإن " الحق في الإضراب " كما هو محدد في الميثاق الاجتماعي الأوروبي حق فردي.
    Along the same lines, mention may be made of the European Social Charter, of 18 October 1961, article 20, paragraph 1, of which provides for a partially optional system of acceptance: UN ويمكن الاستشهـاد أيضا في نفس الاتجاه بالميثاق الاجتماعي الأوروبي المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 1961، الذي تنص الفقرة 1 من مادته 20 على " نظام للقبول الجزئي الاختياري " ():
    3. The Government of the Republic declares that it will implement the provisions of article 8 in respect of the right to strike in conformity with article 6, paragraph 4, of the European Social Charter according to the interpretation thereof given in the annex to that Charter. UN 3- وتعلن حكومة الجمهورية أنها ستنفذ أحكام المادة 8 فيما يتصل بالحق في الإضراب طبقا للفقرة 4 من المادة 6 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي وفقا لتفسيرها الوارد في مرفق هذا الميثاق.
    It should be mentioned, however, that when Article 6 of the European Social Charter was adopted, the Dutch legislature included an explicit restriction to ensure that not everyone employed in the public sector would have the right to take collective action. UN ولكن من الجدير بالذكر أنه قامت الهيئة التشريعية الهولندية عند اعتماد المادة 6 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي بإدراج تقييد صريحً على هذا الحق لضمان ألا يكون للعاملين في القطاع العام الحق في القيام بعمل جماعي.
    Article 31 of the European Social Charter (Article G of the Revised Social Charter). UN انظر أيضاً المادة 31 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي (المادة زاي من الميثاق الاجتماعي المنقح).
    After the amendment, the Young Workers Act meets the requirements set out in the Council Directive (94/33/EC) on the protection of young people at work and corresponds to the legal practice grounded on article 7 of the European Social Charter. UN وبعد التعديل الذي طرأ على قانون العاملين الشبان بالشروط المحددة في التوجيه الأوروبي " 94/33/EC " بشأن حماية الشبان أثناء العمل وليتوافق مع الممارسة القانونية المجسدة في المادة السابعة من الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    2.13 On 1 and 24 June 2002, the author " extended his claim " , invoking article 1, paragraph 2, and article 12, paragraph 4, of the European Social Charter and emphasizing that it was for the courts, rather than for a claimant, to ensure the application of legislation implementing Germany's obligations under international human rights treaties. UN 2-13 وفي 1 و24 حزيران/يونيه 2002 " توسع صاحب البلاغ في شكواه " ، حيث احتج بالفقرة 2 من المادة 1 والفقرة 4 من المادة 12 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي وأكد على أن ضمان تطبيق التشريع الذي ينفذ التزامات ألمانيا بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان هو واجب يقع على عاتق المحاكم لا على عاتق المدّعي.
    According to the Supreme Court, such action may only be regarded as unlawful if compelling rules of procedure have been neglected or if it is concluded - taking into account the restrictions imposed by article 31 of the European Social Charter - that it was not reasonable to strike in the given circumstances. UN وترى المحكمة العليا أنه لا يمكن أن يعتبر ذلك الإجراء غير قانوني إلا إذا أُهملت القواعد الإجرائية الملزِمة أو إذا خُلص - مع مراعاة القيود التي تفرضها المادة 31 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي - إلى أن من غير المعقول شن إضراب في ظروف بعينها.
    3.6 Recalling the jurisprudence by the European Committee of Social Rights, the authors note that article 16 of the European Social Charter is similar to article 23 of the Covenant. UN 3-6 وفي إشارة إلى الاجتهاد القانوني للجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية، يشير أصحاب البلاغ إلى أن المادة 16 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي() تماثل المادة 23 من العهد().
    In addition, article 19 (4) (c) of the European Social Charter requires States to secure documented migrant workers and their families treatment not less favourable than that of their own nationals regarding accommodation. B. Relevant jurisprudence of international human rights bodies UN وإضافة إلى ذلك، تقتضي المادة 19 (4) (ج) من الميثاق الاجتماعي الأوروبي أن تكفل الدول للعمال المهاجرين القانونيين وأفراد أسرهم معاملة لا تقل حظوة عن المعاملة التي تكفلها لمواطنيها فيما يتصل بالسكن.
    In 2007, the European Committee on Social Rights had also held that these discriminatory statements contained in educational material constituted a violation of article 11(2) of the European Social Charter. UN وفي عام 2007، رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أيضاً أن هذه التصريحات التمييزية الواردة في المواد التعليمية تشكل انتهاكاً للمادة 11(2) من الميثاق الاجتماعي الأوروبي(42).
    Furthermore, aware of the European Social Charter and the Community Charter on Basic Social Rights of Workers, it defines aims in the field of basic social rights. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإدراكا منها للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي وللميثاق الاتحادي للحقوق الاجتماعية اﻷساسية للعمال، تحدد المعاهدة أهدافا في ميدان الحقوق الاجتماعية اﻷساسية.
    (b) The commitment of the Government to ratify the Treaty of Amsterdam, and the resulting application of the European Social Charter in the State party; UN )ب( التزام الحكومة بالتصديق على معاهدة امستردام، وما يترتب عليه من تطبيق للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي في الدولة الطرف؛
    Mr. Tekin Akillioglu Director of Research on Human Rights, University of Ankara (Turkey), member of the Committee of Independent Experts of the European Social Charter UN مدير بحوث حقوق اﻹنسان، جامعة أنقره )تركيا(، عضو لجنة الخبراء المستقلين للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي
    Hungary has joined the member states of the European Social Charter and our accession to the Joint Memorandum of the European Union on Social Inclusion is in process. UN 336- انضمت هنغاريا إلى الدول الأعضاء في الميثاق الاجتماعي الأوروبي وهي بصدد الانضمام إلى المذكرة المشتركة للاتحاد الأوروبي المعنية بالإدماج الاجتماعي.
    INTERIGHTS works regionally in Africa, Europe, the Commonwealth, the Middle East and North Africa, and South Asia and holds observer status with the African Commission on Human and Peoples' Rights and the Council of Europe, and is authorized to submit complaints under the collective complaints mechanism of the European Social Charter. UN ويعمل المركز على الصعيد الإقليمي في أفريقيا وأوروبا والكمنولث والشرق الأوسط وشمال أفريقيا وجنوب آسيا، ويتمتع بمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولدى مجلس أوروبا، وهو مخول بتقديم شكاوى في إطار آلية الشكاوى الجماعية في الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    Similarly, CoE ECSR concluded that access to social services by nationals of other States Parties of the European Social Charter was subject to an excessive length of residence requirement. UN وعلى غرار ذلك، خلصت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية إلى أن استفادة مواطني الدول الأطراف الأخرى في الميثاق الاجتماعي الأوروبي من الخدمات الاجتماعية مرهونة بشرط الإقامة فترة مفرطة الطول(83).
    Along the same lines, mention may be made of the European Social Charter of 18 October 1961, article 20, paragraph 1, of which provides for a partially optional system of acceptance. UN ويمكن الاستشهـاد أيضاً في نفس الاتجاه بالميثاق الاجتماعي الأوروبي المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 1961، الذي تنص الفقرة 1 من مادته 20 على " نظام للقبول الجزئي الاختياري " ():
    11. Federal law of 3 June 2009, No. 101-FZ " On ratification of the European Social Charter (revised) of 3 May 1996 " UN 11 - القانون الاتحادي رقم 101-FZ المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2009 بشأن " التصديق على الميثاق الاجتماعي الأوربي (المنقح) المؤرخ 3 أيار/مايو 1996 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more