"of the european union operation" - Translation from English to Arabic

    • عملية الاتحاد الأوروبي
        
    • لعملية الاتحاد الأوروبي
        
    Finally, at the end of the European Union operation, which is scheduled to last six months, the force would carry out its disengagement, during which it would require authorization to continue to fulfil its functions relating to the protection of civilians. UN وختاماً، وفي نهاية عملية الاتحاد الأوروبي التي من المقرر أن تستمر لمدة ستة أشهر، ستنفذ القوة عملية فك الارتباط، التي ستحتاج خلالها إلى إذن لمواصلة أداء مهامها المتعلقة بحماية المدنيين.
    The Advisory Committee understood that the aircraft deployment schedule was dependent on the deployment of the European Union operation and the police component of MINURCAT, as well as on the deployment of United Nations staff. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن الجدول الزمني المتعلق بنشر الطائرات يتوقف على نشر عملية الاتحاد الأوروبي وعنصر الشرطة في البعثة، فضلا عن نشر موظفي الأمم المتحدة.
    The Committee understands that the aircraft deployment schedule is dependent on the deployment of the European Union operation and the police component of MINURCAT, as well as on the deployment of United Nations staff. UN وتعي اللجنة أن الجدول الزمني لنشر الطائرات يتوقف على نشر عملية الاتحاد الأوروبي وعنصر الشرطة التابع للبعثة وموظفي الأمم المتحدة.
    9. Requests the European Union, the Secretary-General and the Governments of Chad and the Central African Republic to cooperate closely throughout the period of deployment of the European Union operation, until its complete disengagement; UN 9 - يطلب إلى الاتحاد الأوروبي والأمين العام وحكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى التعاون الوثيق طوال فترة نشر عملية الاتحاد الأوروبي ولغاية إتمام مرحلة فك الارتباط؛
    1. Decides to extend the authorization of the European Union operation contained in paragraph 44 of resolution 2134 (2014) until 15 March 2015; UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح لعملية الاتحاد الأوروبي الوارد في الفقرة 44 من القرار 2134 (2014) حتى 15 آذار/مارس 2015؛
    This was followed in September 2007 by the establishment of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, with an express mandate to protect civilians with the support of the European Union operation. UN وتلا ذلك، في أيلول/سبتمبر 2007، إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وتكليفها بولاية تنص صراحة على حماية المدنيين بدعم من عملية الاتحاد الأوروبي.
    9. Requests the European Union, the Secretary-General and the Governments of Chad and the Central African Republic to cooperate closely throughout the period of deployment of the European Union operation, until its complete disengagement; UN 9 - يطلب إلى الاتحاد الأوروبي والأمين العام وحكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى التعاون الوثيق طوال فترة نشر عملية الاتحاد الأوروبي ولغاية إتمام مرحلة فك الارتباط؛
    11. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground; UN 11 - تؤكد أيضا ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي وفقا لمستوى نشر عملية الاتحاد الأوروبي وأفراد الشرطة التابعين للبعثة، ووفقا لمستوى الأمن الكافي المتاح في الميدان؛
    11. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground; UN 11 - تشدد أيضا على ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي بما يتفق مع نشر أفراد عملية الاتحاد الأوروبي وأفراد الشرطة التابعين للبعثة ومع مستوى توفير الأمن الكافي في الميدان؛
    9. Requests the European Union, the SecretaryGeneral and the Governments of Chad and the Central African Republic to cooperate closely throughout the period of deployment of the European Union operation, until its complete disengagement; UN 9 - يطلب إلى الاتحاد الأوروبي والأمين العام وحكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى التعاون الوثيق طوال فترة نشر عملية الاتحاد الأوروبي ولغاية إتمام فك ارتباطه؛
    Expeditious deployment of the European Union operation in the Central African Republic as authorized by the Security Council in its resolution 2134 (2014) UN الإسراع بنشر عملية الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى على النحو الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 2134 (2014)
    10. Requests the European Union and the SecretaryGeneral to continue to cooperate closely throughout the period of deployment of the European Union operation, until its complete disengagement; UN 10 - يطلب إلى الاتحاد الأوروبي وإلى الأمين العام مواصلة التعاون بشكل وثيق طوال فترة نشر عملية الاتحاد الأوروبي وحتى إنهاء مهمتها؛
    On 21 October, the Security Council unanimously adopted resolution 2181 (2014), which extended the mandate of the European Union operation described in paragraph 44 of resolution 2134 (2014) until 15 March 2015. UN في 21 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 2181 (2014) الذي مدد بموجبه ولاية عملية الاتحاد الأوروبي الواردة في الفقرة 44 من القرار 2134 (2014) حتى 15 آذار/مارس عام 2015.
    I have the honour to inform you that, on 4 February, the Council of the European Union, on the basis of the conclusions of the European Council of 14 December, adopted the Joint Action and the concept of operations enabling the deployment of the European Union operation in Kosovo. UN أتشرف بإحاطتكم علما بأن مجلس الاتحاد الأوروبي قام، في 4 شباط/فبراير، استنادا إلى الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس أوروبا في 14 كانون الأول/ديسمبر، باعتماد الإجراء المشترك ومفهوم العمليات، مما سمح بنشر عملية الاتحاد الأوروبي في كوسوفو.
    The United Nations will also seek support under letter-of-assist arrangements from Member States contributing to the European Union operation for those capabilities for which the operation will not bring sufficient capacity; for the establishment of sites where co-location is not required, such as at the police posts; and for the early support in advance of the European Union operation's full deployment. UN وستسعى الأمم المتحدة أيضاً إلى الحصول على الدعم في إطار ترتيبات طلب توريد من الدول الأعضاء المساهمة في عملية الاتحاد الأوروبي لتلك القدرات التي سوف لا توفرها العملية بكميات كافية؛ ولإنشاء مواقع لا تكون فيها حاجة إلى المشاركة في الأماكن من قبيل مراكز الشرطة؛ وللدعم المبكر قبل النشر الكامل لعملية الاتحاد الأوروبي.
    22. The Advisory Committee points out that a number of factors may affect the Mission's ability to deploy staff in accordance with the schedule set out above (see also annex III), in particular the ability of the Mission to identify and recruit qualified national staff and also the pace of deployment of the European Union operation. UN 22 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن ثمة عددا من العوامل التي قد تؤثر في قدرة البعثة على نشر الموظفين وفقا للجدول المبين أعلاه (انظر أيضا المرفق الثالث)، ولا سيما قدرة البعثة على إيجاد موظفين وطنيين مؤهلين وتوظيفهم، وأيضا وتيرة نشر عملية الاتحاد الأوروبي.
    The resource planning assumptions are also predicated on the full deployment of the European Union operation pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1778 (2007), with its logistical support capacity, and the provision of support from voluntary contributions to PTPH. UN وتقوم فرضيات تخطيط الموارد أيضاً على أساس النشر الكامل لعملية الاتحاد الأوروبي عملاً بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1778 (2007)، مع قدرات الدعم اللوجستي الخاصة بها، وتقديم الدعم من التبرعات المقدمة إلى الشرطة التشادية للحماية الإنسانية.
    10. The resource planning assumptions are also predicated on the full deployment of the European Union operation pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1778 (2007), with its logistical support capacity, and the provision of support from voluntary contributions to PTPH, to be established by the Government of Chad pursuant to paragraph 5 of resolution 1778 (2007). UN 10 - وتستند أيضا افتراضات تخطيط الموارد على النشر الكامل لعملية الاتحاد الأوروبي عملاً بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1778 (2007)، مع قدرات الدعم اللوجيستي الخاصة بها، وتقديم الدعم من التبرعات إلى الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية التي ستنشئها حكومة تشاد عملاً بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1778 (2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more