"of the evaluation policy" - Translation from English to Arabic

    • سياسة التقييم
        
    • لسياسة التقييم
        
    • السياسة التقييمية
        
    • لتقييم السياسات
        
    • لسياسات التقييم
        
    Delegations also indicated that they looked forward to receiving updates on progress in the implementation of the evaluation policy. UN وأشارت الوفود أيضا إلى أنها تتطلع للحصول على معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم.
    The first section of the report provides a review of the implementation of the evaluation policy. UN ويقدم الجزء الأول من التقرير استعراضاً لتنفيذ سياسة التقييم.
    It highlights systemic constraints to effective implementation of the evaluation policy. UN ويلقي الفصل الضوء على القيود العامة التي تؤثر على فعالية تنفيذ سياسة التقييم.
    Furthermore, as recommended by the Board, UNFPA had initiated a process for an independent review of the evaluation policy. UN وعلاوة على ذلك، شرع الصندوق، على نحو ما أوصى به المجلس، في عملية لإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    Some delegations thought that the operational details of the implementation of the evaluation policy should also be included in the policy document. UN وارتأى بعض الوفود أن التفاصيل التشغيلية عن تنفيذ السياسة التقييمية ينبغي أن تدرج أيضا في وثيقة السياسة.
    The review will inform the revision of the evaluation policy and the future work of the Evaluation Office. The evaluation function UN وسيتخذ هذا الاستعراض مستندا لتنقيح سياسة التقييم ولعمل مكتب التقييم في المستقبل.
    Review of the evaluation policy of the United Nations Population Fund UN استعراض سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    UNFPA looked forward to the outcome of the OIOS review of the evaluation policy. UN وأعرب عن تطلع الصندوق إلى نتائج استعراض سياسة التقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    They requested information on the timeline for the revision of the evaluation policy. UN وطلبت معلومات عن الجدول الزمني لتنقيح سياسة التقييم.
    Progress on the implementation of the evaluation policy was significant and would be reported on at the second regular session of 2011. UN وقد تحقق تقدم كبير بشأن تنفيذ سياسة التقييم وسيجري إعداد تقرير بشأنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Progress on the implementation of the evaluation policy was significant and would be reported on at the second regular session of 2011. UN وقد تحقق تقدم كبير بشأن تنفيذ سياسة التقييم وسيجري إعداد تقرير بشأنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    UNFPA looked forward to the outcome of the OIOS review of the evaluation policy. UN وأعرب عن تطلع الصندوق إلى نتائج استعراض سياسة التقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    They requested information on the timeline for the revision of the evaluation policy. UN وطلبت معلومات عن الجدول الزمني لتنقيح سياسة التقييم.
    The evaluation process, when viewed in the light of the evaluation policy, appeared to be robust. UN فعملية التقييم تبدو متينة عندما ينظر إليها في ضوء سياسة التقييم.
    The Executive Board is the custodian of the evaluation policy. UN والمجلس التنفيذي هو القيِّم على سياسة التقييم.
    While the rate of evaluation coverage is a positive development for a recently established entity such as UN-Women, systematic follow-up and oversight is needed to comply with the requirements of the evaluation policy. UN وفي حين يشكل معدل تغطية التقييمات تطورا إيجابيا بالنسبة لكيان مثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم يُنشأ إلا مؤخرا، فالمتابعة والإشراف المنهجيان أمران ضروريان للامتثال لمتطلبات سياسة التقييم.
    The Board recognized the good progress achieved by UNFPA since the approval of the evaluation policy in 2009, including the increase in country programme evaluation coverage, which was 100 per cent in 2011. UN واعترف المجلس بالتقدم الجيد الذي حققه صندوق السكان منذ إقرار سياسة التقييم في عام 2009، بما في ذلك زيادة التغطية بتقييم البرامج القطرية التي بلغت 100 في المائة في عام 2011.
    Furthermore, as recommended by the Board, UNFPA had initiated a process for an independent review of the evaluation policy. UN وعلاوة على ذلك، شرع الصندوق، على نحو ما أوصى به المجلس، في عملية لإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    Accordingly, UNICEF will develop a comprehensive evaluation strategy and plan of action to carry forward effective implementation of the evaluation policy. UN ومن ثمّ ستعمد اليونيسيف إلى صوغ استراتيجية وخطة عمل للتقييم تتسمان بالشمول بغية دفع خُطَى التنفيذ الفعال لسياسة التقييم.
    The Director, DOS, provided the historical context for the development of the evaluation policy while noting the linkages with the Fund's strategic plan, accountability framework and oversight policy. UN 101 - وقدم مدير شعبة خدمات الرقابة السياق التاريخي لوضع السياسة التقييمية وأشار في نفس الوقت إلى الصلات القائمة مع الخطة الاستراتيجية وإطار المساءلة وسياسة الرقابة في الصندوق.
    13. Requests UNFPA that any review of the evaluation policy focus not only on the policy itself but also on its implementation. UN 13 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن لا يقتصر تركيز أي استعراض لتقييم السياسات على السياسة المطروحة ذاتها وإنما يشمل التركيز تنفيذها أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more