"of the evaluation reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير التقييم
        
    • لتقارير التقييم
        
    The Administration attributed the absence of the evaluation reports to the failure of the regional offices to furnish the Unit with copies of reports on evaluations conducted. UN وعزت الإدارة عدم وجود تقارير التقييم إلى فشل المكاتب الإقليمية في إرسال نسخ من التقارير عن عمليات التقييم التي أجرتها.
    The Board considered that the absence of regular data collection and reporting compromised the credibility and completeness of the evaluation reports. UN واعتبر المجلس أن عدم جمع البيانات واﻹبلاغ عنها بصورة منتظمة يشكك في مصداقية واكتمال تقارير التقييم.
    Field trips do not provide any evidence that would modify the overall conclusions reached on the basis of the evaluation reports. UN ولا تقدم الرحلات الميدانية أية أدلة من شأنها تعديل ما خُلص إليه من نتائج استناداً إلى تقارير التقييم.
    A summary version of the evaluation reports is regularly submitted to the Executive Board. UN ويتمّ بصورة منتظمة عرض صيغة موجزة لتقارير التقييم على المجلس التنفيذي.
    395. At its 2nd, 3rd and 4th meetings, on 11 and 12 June 2001, as part of its discussion of the evaluation reports submitted to it, the Committee discussed the evaluation process itself. UN 395 - في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 11 و 12 حزيران/يونيه 2001، ناقشت اللجنة، كجزء من مناقشتها لتقارير التقييم المقدمة إليها، عملية التقييم نفسها.
    (i) Removal of the evaluation reports from applicant's file; (ii) $5,000 for moral damage UN ' 1` سحب تقارير التقييم من ملف مقدم الطلب؛ ' 2` 000 5 دولار تعويضا عن الضرر المعنوي
    He elaborated on the findings and recommendations of the evaluation reports submitted to the Board and presented his reflections on the way forward. UN وأفاض في الحديث عن نتائج وتوصيات تقارير التقييم المقدمة إلى المجلس، وعرض تصوراته لسبل المضي قدما.
    He elaborated on the findings and recommendations of the evaluation reports submitted to the Board and presented his reflections on the way forward. UN وأفاض في الحديث عن نتائج وتوصيات تقارير التقييم المقدمة إلى المجلس، وعرض تصوراته لسبل المضي قدما.
    In 2011, many of the evaluation reports were issued late in the year and responses were still coming in. UN ففي عام 2011، صدر العديد من تقارير التقييم في وقت متأخر من السنة، وكانت الردود لا تزال تصل.
    UNFPA will disclose final evaluation reports concurrently with the corresponding management responses, which UNFPA will provide within six weeks of the submission of the evaluation reports to UNFPA management. UN وسيكشف الصندوق عن تقارير التقييم الختامية في نفس الوقت مع الردود المقابلة من قِبل الإدارة، التي سيوفرها الصندوق في غضون ستة أسابيع من تقديم تقارير التقييم إلى إدارة الصندوق.
    Therefore, the Fund prepared an assessment on the shortcomings of the evaluation reports and of the evaluation management process for accountability and learning purposes, and will utilize the reports to produce knowledge products. UN وبالتالي، أعدّ الصندوق تقييما لأوجه القصور في تقارير التقييم ولعملية إدارة التقييم لأغراض المساءلة والتعلم، وسيستخدم التقارير لإصدار المنتجات المعرفية.
    The JIU review did not make any judgments on the quality of the evaluation reports and the recommendations contained therein. UN 103- ولم يُصدر استعراض وحدة التفتيش المشتركة أي أحكام تتعلق بنوعية تقارير التقييم والتوصيات الواردة فيها.
    A large number of the evaluation reports (75 reports) were complete with respect to the report structure. UN وكان عدد كبير من تقارير التقييم (75 تقريرا) مكتملة من حيث هيكل التقارير. الجدول 6
    Percentage of accepted recommendations of required country, regional and global programme evaluations that are implemented from the issuance of the evaluation reports to the end of the following year UN النسبة المئوية للتوصيات المقبولة للتقييمات المطلوبة للبرامج القطرية والإقليمية والعالمية، المنفذة منذ صدور تقارير التقييم وحتى نهاية السنة التالية
    In chapter III, section C, of its report, the Committee reiterated the importance of the evaluation function and of improving its effectiveness, including the sequence and scope of the evaluation reports of the Office of Internal Oversight Services. UN وفي الفرع جيم، الفصل الثالث من تقريرها، كررت اللجنة تأكيد أهمية مهمة التقييم وتحسين فعاليتها، بما في ذلك تسلسل تقارير التقييم الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ونطاق هذه التقارير.
    It now appears that the target can be reached only if OESP receives all of the evaluation reports it has not yet received and all evaluations scheduled are carried out. UN ويبـدو اﻵن أن هـذا الهـدف لا يمكن بلوغــه إلا فـي حالـة تلقـي مكتـب التقييم والتخطيط الاستراتيجي لجميع تقارير التقييم التي لم ترد إليه بعد، إلى جانب الاضطلاع بجميع التقييمات المقررة.
    The JIU review did not make any judgments on the quality of the evaluation reports and the recommendations contained therein. UN 103- ولم يُصدر استعراض وحدة التفتيش المشتركة أي أحكام تتعلق بنوعية تقارير التقييم والتوصيات الواردة فيها.
    397. At its 2nd, 3rd and 4th meetings, on 11 and 12 June 2001, as part of its discussion of the evaluation reports submitted to it, the Committee discussed the evaluation process itself. UN 397 - في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 11 و 12 حزيران/يونيه 2001، ناقشت اللجنة، كجزء من مناقشتها لتقارير التقييم المقدمة إليها، عملية التقييم نفسها.
    (b) Findings in reviews by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly of the evaluation reports that the quality of recommendations has improved. UN (ب) نتائج استعراضات لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة لتقارير التقييم بأن نوعية التوصيات قد تحسنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more