"of the evaluation team" - Translation from English to Arabic

    • فريق التقييم
        
    The report of the evaluation team should be submitted to the Secretary-General within four months from the start of work. UN وينبغي تقديم تقرير فريق التقييم إلى الأمين العام في غضون أربعة أشهر من بداية العمل.
    In all cases, the independence of the evaluation team and the quality and utility of the evaluation will be guaranteed by the Evaluation Office. UN وفي جميع الحالات، سيضمن مكتب التقييم استقلالية فريق التقييم ونوعية وجدوى التقييم.
    It is the view of the evaluation team that the programme should be maintained and more firmly supported institutionally in the future. UN وينبغي في رأي فريق التقييم أن يستمر البرنامج وأن يتلقى دعماً مؤسسياً أكثر ثباتاً في المستقبل.
    The view of the evaluation team regarding the application of the life-saving criteria also was not shared by some Fund stakeholders. UN ولم يوافق بعض أصحاب الشأن في الصندوق أيضاً على رأي فريق التقييم بشأن تطبيق معايير إنقاذ الحياة.
    Nevertheless, it is the view of the evaluation team that it was the right decision to establish the regional centres. UN غير أن فريق التقييم يرى أن قرار إنشاء مراكز إقليمية كان قرارا سليما.
    The provision of $131,300 would cover travel of the evaluation team to undertake evaluation and assessment of missions. UN ويغطي مبلغ 300 131 دولار تكاليف سفر فريق التقييم من أجل تقييم البعثات.
    In accordance with that request, the proposed scope of the evaluation, methodology, composition of the evaluation team, timetable and estimated budget are provided below. UN وتنفيذا لهذا الطلب، يرد أدناه النطاق المقترح للتقييم والمنهجية وتكوين فريق التقييم والجدول الزمني والميزانية المقدرة.
    Nor is there a final report, which, incidentally, would have much facilitated the task of the evaluation team. UN كما لا يوجد تقرير نهائي، يمكن في آخر المطاف أن ييسر إلى حد كبير مهمة فريق التقييم.
    He would also like to hear the reaction of the evaluation team to the comments and observations the Centre had given on their draft report. UN وقال إنه يود أيضا سماع رد فعل فريق التقييم على التعليقات والملاحظات التي أبداها المركز على مشروع تقرير الفريق.
    10. The Administrator has taken careful note of the findings and recommendations of the evaluation team. UN ١٠ - واحاط مدير البرنامج علما بشكل دقيق بنتائج وتوصيات فريق التقييم.
    52. In the view of the evaluation team, UNCTAD would benefit from more widespread dissemination and sharing of these best practices across other divisions. UN 52- ويرى فريق التقييم أن بإمكان الأونكتاد الاستفادة من القيام على نطاق أوسع بنشر هذه الممارسات المثلى لدى الشعب الأخرى وتقاسمها معها.
    Likewise, members of the evaluation team must have had no direct responsibilities for the intervention being evaluated, nor expect such responsibilities in the near future. UN وبالمثل، يجب ألا يكون قد سبق لأعضاء فريق التقييم الاضطلاع بأي مسؤوليات مباشرة بشأن التدخل الخاضع للتقييم، ولا أن يكون متوقعا لهم حمل مسوؤليات من هذا القبيل في المستقبل القريب.
    For example, at the Jordan field office, the members of the evaluation team were not given formal appointment letters to confirm their qualifications to carry out tender evaluations. UN ففي مكتب الأردن الميداني مثلا، لم يتلق أعضاء فريق التقييم خطاباتِ تعيين رسمية لتأكيد منحهم صلاحية إجراء تقييمات للعطاءات.
    The Evaluation Management Group will ensure the design of the evaluation, manage the evaluation process, including the identification and selection of the evaluation team, and ensure the independence of the evaluation and that the final product complies with the highest standards in evaluation. UN ويكفل فريق التقييم الإداري تصميم التقييم، وإدارة عملية التقييم، بما في ذلك تحديد واختيار فريق التقييم وكفالة استقلالية التقييم وأن يتوافق المنتج النهائي مع أعلى المعايير في التقييم.
    39. In the view of the evaluation team, the Fund's dependence on the agencies for assessments and monitoring was an enduring operational weakness. UN 39 - ويرى فريق التقييم أن اعتماد الصندوق على الوكالات للتقييمات والرصد قد شكَّل ضعفا تشغيليا دائما.
    The staff of the Evaluation Section will make up the core of the evaluation team, with additional specialists being drawn, as required, from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وسيشكل موظفو قسم التقييم جوهر فريق التقييم مع اختصاصيين آخرين، يؤخذون، حسب الاقتضاء، من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    10. The recommendations of the evaluation team in each of these six areas are presented below. UN 10 - وترد أدناه توصيات فريق التقييم بالنسبة لكل واحد من هذه المجالات الستة.
    A member of the evaluation team pointed out that this recommendation needed to be read in conjunction with the outcome of the ITC evaluation on trade information. UN وأوضح عضو في فريق التقييم أن هذه التوصية يلزم قراءتها مقترنة بنتيجة التقييم الذي يجريه مركز التجارة الدولية عن المعلومات التجارية.
    A member of the evaluation team pointed out that this recommendation needed to be read in conjunction with the outcome of the ITC evaluation on trade information. UN وأوضح أحد أعضاء فريق التقييم أن هذه التوصية يلزم قراءتها مقترنة بنتيجة التقييم الذي يجريه مركز التجارة الدولية عن المعلومات التجارية.
    A member of the evaluation team pointed out that this recommendation needed to be read in conjunction with the outcome of the ITC evaluation on trade information. UN وأوضح عضو في فريق التقييم أن هذه التوصية يلزم قراءتها مقترنة بنتيجة التقييم الذي يجريه مركز التجارة الدولية عن المعلومات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more