"of the executive director of unodc" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي للمكتب
        
    • المدير التنفيذي لمكتب المخدِّرات والجريمة
        
    These statements are the responsibility of the Executive Director of UNODC. UN ويتحمل المدير التنفيذي للمكتب المسؤولية عن هذه البيانات المالية.
    The representative of the Office of the Mayor of Ouagadougou and the representative of the Executive Director of UNODC also addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب ممثل مكتب عمدة مدينة واغادوغو وممثل المدير التنفيذي للمكتب المشاركين في الجلسة الافتتاحية.
    A representative of UNODC opened the meeting and addressed the participants on behalf of the Executive Director of UNODC. UN وافتتح الاجتماع ممثل المكتب فخاطب المشاركين نيابة عن المدير التنفيذي للمكتب.
    An opening statement was made by a representative of UNODC, speaking on behalf of the Executive Director of UNODC. UN وألقى ممثّل للمكتب كلمةً افتتاحيةً نيابة عن المدير التنفيذي للمكتب.
    Opening statements were made by chairpersons of the Commissions and the Deputy Executive Director on behalf of the Executive Director of UNODC. UN 34- وقد ألقت رئيستا اللجنتين كلمتين افتتاحيتين، وألقى نائب المدير التنفيذي كلمة افتتاحية نيابة عن المدير التنفيذي لمكتب المخدِّرات والجريمة.
    The representative of the Executive Director of UNODC also made an opening statement. UN وألقى ممثّل المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمةً افتتاحيةً.
    The representative of the Executive Director of UNODC made an opening statement. UN وألقى ممثِّل المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمةً افتتاحيةً إبَّان الاجتماع.
    The Director of the Division for Operations of UNODC delivered the keynote address on behalf of the Executive Director of UNODC. UN وألقى مدير شعبة العمليات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة رئيسية باسم المدير التنفيذي للمكتب.
    The representative of the Executive Director of UNODC made an opening statement. The Chairman of the Twenty-second Meeting of HONLEA, Africa, also made an opening statement. UN وألقى ممثّل المدير التنفيذي للمكتب كلمةً افتتاحيةً إبّان الاجتماع، وأدلى رئيس الاجتماع الثاني والعشرين لهونليا، أفريقيا، بكلمة افتتاحية كذلك.
    Consultations on the paper were undertaken with Member States, including through meetings held in November 2006 with the chairmen of the regional groups and major donors, under the leadership of the Executive Director of UNODC. UN وقد أجريت مشاورات بشأن الورقة مع الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال الاجتماعات التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مع رؤساء الأفرقة الإقليمية والجهات المانحة الرئيسية، برئاسة المدير التنفيذي للمكتب.
    43. Closing remarks were made by the Chairman of the Meeting and by the representative of the Executive Director of UNODC. UN 43- ألقى رئيس الاجتماع وممثّل المدير التنفيذي للمكتب تعليقات ختامية. العنوان أو الوصف
    Consultations on the paper were undertaken with Member States, including through meetings held in November 2006 with the chairmen of the regional groups and major donors, under the leadership of the Executive Director of UNODC. UN وعُقدت مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن الورقة، شملت عقد اجتماعات في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مع رؤساء المجموعات الإقليمية ومع الجهات المانحة الرئيسية بقيادة المدير التنفيذي للمكتب.
    Opening statements were made by several representatives of the host Government, including the Deputy Mayor of Yamoussoukro, the Secretary-General of the Inter-ministerial Committee for Drug Abuse Control of Côte d'Ivoire and the representative of the Executive Director of UNODC. UN وألقى كلمات افتتاحية عدة ممثّلين للحكومة المضيفة، ومنهم نائب محافظ ياموسوكرو والأمين العام للجنة المشتركة بين الوزارات لمكافحة تعاطي المخدرات في كوت ديفوار وممثّل المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Closing remarks were made by the Secretary-General of the Inter-ministerial Committee for Drug Abuse Control of Côte d'Ivoire, the Chairman, a representative of the Minister of the Interior of Côte d'Ivoire and the representative of the Executive Director of UNODC. UN 47- ألقى كل من الأمين العام للجنة المشتركة بين الوزارات لمكافحة تعاطي المخدرات في كوت ديفوار ورئيس الاجتماع وممثّل لوزارة الداخلية في كوت ديفوار وممثّل المدير التنفيذي للمكتب تعليقات ختامية.
    Another speaker expressed the view that delegations retained the right to raise any substantive or procedural issues in the course of the deliberations of the Conference, while suggesting that the Conference be guided by the remarks of the Executive Director of UNODC on the valuable role of civil society in the implementation of the Convention. UN وأعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أنَّ الوفود تحتفظ بالحق في إثارة أيِّ مسائل جوهرية وإجرائية خلال مداولات المؤتمر، مع اقتراحه في الوقت نفسه أن يسترشد المؤتمر بملاحظات المدير التنفيذي للمكتب بشأن ما للمجتمع المدني من دور قيِّم في تنفيذ الاتفاقية.
    At its 10th meeting, on 21 May 2010, the Commission heard closing statements by a representative of the Secretariat on behalf of the Executive Director of UNODC and by the Chair of the Commission. UN 192- استمعت اللجنة في جلستها العاشرة المعقودة في 21 أيار/مايو 2010 إلى كلمتين ختاميتين أدلى بإحداهما ممثل للأمانة نيابة عن المدير التنفيذي للمكتب وأدلى بالأخرى رئيس اللجنة.
    The Meeting was opened on 9 April 2014 by John Sandage, Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC, who delivered a statement on behalf of the Executive Director of UNODC. UN 97- افتتح الاجتماع جون سانديج، مدير شعبة شؤون المعاهدات بالمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة، في 9 نيسان/أبريل 2014، وألقى بيانا نيابة عن المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    At its fiftieth session, the Commission considered the fourth biennial report of the Executive Director of UNODC on the world drug problem (E/CN.7/2007/2 and Add.1-6). UN 12- ونظرت اللجنة في دورتها الخمسين في التقرير الاثناسنوي الرابع المقدّم من المدير التنفيذي للمكتب بشأن مشكلة المخدرات العالمية (الوثيقة E/CN.7/2007/2 وAdd.1-6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more