"of the executive directorate in" - Translation from English to Arabic

    • المديرية التنفيذية في
        
    • للمديرية التنفيذية في
        
    • المديرية التنفيذية من
        
    It will also develop improved methodologies to record the impact of the Executive Directorate in the technical assistance field. UN وسيقوم أيضا باستحداث منهجيات محسّنة لتشجيع تأثير المديرية التنفيذية في ميدان المساعدة التقنية.
    Similar examples may be found with respect to the work of the Executive Directorate in parts of Europe, Latin America, and South and Central Asia. UN ويمكن الاطلاع على أمثلة مشابهة عن عمل المديرية التنفيذية في مناطق من أوروبا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وآسيا الوسطى.
    At its 203rd meeting the Committee discussed its role and the role of the Executive Directorate in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وفي جلستها 203 ناقشت اللجنة دورها ودور المديرية التنفيذية في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    He welcomed the balanced, constructive approach of the Executive Directorate in preparing its report on the visit and said that his Government stood ready to further strengthen international counter-terrorism initiatives. UN وأعرب عن ترحيبه بالطريقة المتوازنة البناءة التي تنتهجها المديرية التنفيذية في إعداد تقريرها حول الزيارة، وأضاف قائلا إن حكومته مستعدة لزيادة تعزيزها للمبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    6. Finally, since the comprehensive review of the Executive Directorate in 2005, the General Assembly has adopted the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy on 8 September 2006 (General Assembly resolution 60/288). UN 6 - وأخيرا، منذ الاستعراض الشامل للمديرية التنفيذية في عام 2005، اعتمدت الجمعية العامة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في 8 أيلول/سبتمبر 2006 (قرار الجمعية العامة 60/288).
    4. The Committee expects that the present structure of the technical working groups will continue to contribute to the achievements of the Executive Directorate in effectively fulfilling its mandates. UN 4 - وتتوقع اللجنة أن يواصل الهيكل الحالي للأفرقة العاملة التقنية المساهمة في ما تحققه المديرية التنفيذية من إنجازات تتعلق بالوفاء بولاياتها بفعالية.
    Even though the United Nations is not formally a Forum member, the engagement of the Executive Directorate in its activities is similar to its engagement in those of the former Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN ورغم أن الأمم المتحدة ليست عضوا رسميا في المنتدى، فإن مشاركة المديرية التنفيذية في أنشطته تشبه مشاركتها في المنتديات التي كانت تابعة لفريق العمل السابق المعني بمكافحة الإرهاب في مجموعة الثمانية.
    This group will review the existing strategies and mechanisms for facilitating technical assistance and refine them with a view to strengthening the contribution of the Executive Directorate in this area. UN وسيستعرض هذا الفريق الاستراتيجيات والآليات الحالية لتيسير المساعدة التقنية وصقلها لتعزيز إسهام المديرية التنفيذية في هذا المجال.
    The Council conducted an interim review of the work of the Executive Directorate in June 2009. UN وقد أجرى المجلس استعراضا مؤقتا لعمل المديرية التنفيذية في حزيران/يونيه 2009.
    The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate should also work to strengthen its relations with regional and subregional organizations, which can play a valuable role in providing political support, local knowledge and constructive follow-up to the activities of the Executive Directorate in the field. UN وينبغي أن تعمل المديرية التنفيذية على تعزيز علاقاتها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والتي يمكن أن تضطلع بدور قيّم لتوفير الدعم السياسي والمعرفة المحلية والمتابعة البناءة لأنشطة المديرية التنفيذية في هذا الميدان.
    26. On the basis of the participation of the Executive Directorate in the activities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Committee will continue to contribute to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN 26 - بناء على مشاركة المديرية التنفيذية في أنشطة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ستواصل اللجنة الإسهام في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Cancellation of participation by staff of the Executive Directorate in 11 meetings and conferences with partner organizations would affect the capacity of the Directorate to UN سيؤثّر إلغاء مشاركة موظفي المديرية التنفيذية في 11 اجتماعا ومؤتمرا مع المنظمات الشريكة في قدرة المديرية على المساهمة في أنشطة مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي، وتطوير وتعزيز معايير وقواعد مكافحة الإرهاب والممارسات الموصى بها
    The Council also decided to conduct another annual review of the Executive Directorate in December 2006 as a prelude to its formal decision about the future of the directorate in December 2007 pursuant to resolution 1535 (2004). UN وقرر المجلس أيضا إجراء استعراض سنوي ثانٍ للمديرية التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2006 تمهيدا لاتخاذ قراره الرسمي بشأن مستقبل المديرية التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2007 عملا بالقرار 1535 (2004).
    21. The Committee will continue to pay close attention to strengthening the role of the Executive Directorate in facilitating the delivery of technical assistance to Member States for the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 21 - ستواصل اللجنة إيلاء اهتمام كبير إلى تقوية دور المديرية التنفيذية في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء من أجل تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    15. The Committee will continue to pay close attention to the strengthening of the role of the Executive Directorate in facilitating the delivery of technical assistance to Member States for the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 15 - ستواصل اللجنة إيلاء اهتمام كبير إلى تقوية دور المديرية التنفيذية في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء من أجل تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    (a) To strengthen the role of the Executive Directorate in supporting the Committee to assess progress and shortfalls in Member States' implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) by emphasizing its core tasks of monitoring and promoting the implementation of the resolutions; UN (أ) تعزيز دور المديرية التنفيذية في تقديم الدعم إلى اللجنة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وما يشوبه من أوجه قصور، وذلك بالتركيز على مهمتيها الأساسيتين المتمثلتين في رصد وتعزيز تنفيذ القرارين؛
    In the fourth resolution reviewing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (68/276), the General Assembly emphasized the role of the Executive Directorate in strengthening United Nations counter-terrorism efforts, particularly in sharing relevant information with United Nations counter-terrorism entities. UN وفي القرار الرابع الصادر بشأن استعراض استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (68/276)، أبرزت الجمعية العامة دورَ المديرية التنفيذية في تعزيز جهود الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب، وخاصة في تبادل المعلومات ذات الصلة مع كيانات الأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب.
    (g) Participation of an expert of the Executive Directorate in a visit organized by another relevant technical agency, such as the International Civil Aviation Organization, in order to help identify counter-terrorism technical assistance needs in that country and facilitate the provision of such assistance. UN (ز) مشاركة خبير من خبراء المديرية التنفيذية في زيارة تنظمها إحدى الوكالات الفنية الأخرى المعنية، مثل منظمة الطيران المدني الدولي، للمساعدة على تحديد احتياجات المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب بذلك البلد ولتيسير تقديم مثل هذه المساعــدة.
    It welcomed the activities of the Executive Directorate in the human rights field and encouraged it to further develop them, " within the guidance of the Committee, by deepening its analytical framework, including through participation by the Executive Directorate in the Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on protecting human rights while countering terrorism " (S/2009/289, para. 31). UN ورحّب بما تقوم به المديرية التنفيذية من أنشطة في ميدان حقوق الإنسان وشجعها على المضيّ قدما في تطوير تلك الأنشطة " بتوجيه من اللجنة، من خلال تعميق إطارها التحليلي، بما في ذلك من خلال مشاركة المديرية التنفيذية في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب " (S/2008/289، الفقرة 31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more