"of the executive office" - Translation from English to Arabic

    • المكتب التنفيذي
        
    • للمكتب التنفيذي
        
    • بالمكتب التنفيذي
        
    • المكاتب التنفيذية
        
    However, the Inspectors must point out their regret that, overall, the day-to-day cooperation of the Executive Office of the Secretary-General (EOSG) was not good. UN بيد أنهما يودان الإعراب عن أسفهما لأن التعاون بشكل عام وعلى أساس يومي من جانب المكتب التنفيذي للأمين العام لم يكن جيدا.
    This should be a joint exercise of the Executive Office of the Department and the regional directors. UN وينبغي أن يكون ذلك عملا مشتركا بين المكتب التنفيذي لإدارة شؤون نزع السلاح والمديرين الإقليميين.
    But through the long, powerful arm of the Executive Office. Open Subtitles من جانب المعارضة , بل بذراع المكتب التنفيذي القوية
    The Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs Unit of the Executive Office of the Secretary-General assists the Secretary-General in overseeing the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام فتساعد الأمين العام في الإشراف على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    The main functions of the Executive Office are described in the introductory section of the Manual. UN يرد وصف المهام الرئيسية للمكتب التنفيذي في الفرع التمهيدي من الدليل.
    In that respect, the Spokesperson is an important part of the Executive Office. UN وفي هذا الصدد، فإن المتحدث باسم الأمين العام يشكل جزءا هاما من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Role of the Executive Office of the Department of Political Affairs UN دور المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية
    UPU Communication Programme Manager, reports to the Director of the Executive Office and Communication UN مدير برنامج الاتصالات، وهو تابع لمدير المكتب التنفيذي والاتصالات
    This year, the opening evening featured remarks by Mr. Vijay Nambiar, Chef de Cabinet of the Executive Office of the Secretary-General. UN وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلى بها السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Mr. Vijay Nambiar, Chef de Cabinet of the Executive Office of the Secretary-General, delivered the keynote address at the opening dinner. UN ألقى السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام، الكلمة الرئيسية خلال العشاء الافتتاحي.
    UPU Communication Programme Manager, reports to the Director of the Executive Office and Communication UN مدير برنامج الاتصالات، وهو تابع لمدير المكتب التنفيذي والاتصالات
    This has put a substantial additional burden on the regular staff, in particular that of the Executive Office of the Office for Disarmament Affairs. UN وقد ألقى هذا عبئا إضافيا كبيرا على الموظفين العاديين، ولا سيما على موظفي المكتب التنفيذي لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Capacity of the Executive Office of the Department of Political Affairs UN قدرات المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية
    Being a part of the Executive Office of the Secretary-General, the Protocol and Liaison Service of the United Nations: UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة.
    The Protocol and Liaison Service is an integral part of the Executive Office of the Secretary-General of the United Nations. UN دائرة المراسم والاتصال هي جزء لا يتجزأ من المكتب التنفيذي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    (iv) To limit exceptions from regular rules and procedures to the recruitment, appointment, placement and promotion of under-secretaries-general, assistant secretaries-general, special envoys at all levels and staff of the Executive Office of the Secretary-General; UN ' ٤ ' قصر الاستثناءات من القواعد واﻹجراءات العادية على توظيف وتعيين وتنسيب وترقية وكلاء اﻷمين العام ومساعدي اﻷمين العام والمبعوثين الخاصين من جميع الرتب وموظفي المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛
    Support was expressed, nevertheless, for the strengthening of the Executive Office of the Secretary-General and that of the Office of the Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN بيد أنه أعرب عن التأييد لتعزيز المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The broad functions of the Executive Office of the Secretary-General are as follows: UN ولاية المكتب فيما يلي المهام العامة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام:
    ORGANIZATION of the Executive Office OF THE SECRETARY-GENERAL UN الهيكل التنظيمي للمكتب التنفيذي لﻷمين العام
    Proposed staffing of the Executive Office of the Secretary-General for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN السادس - الملاك المقترح للمكتب التنفيذي للأمين العام للفترة من1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/
    The number of new posts placed an extremely heavy workload on the recruitment section of the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services. UN والواقع أن عدد الوظائف الجديدة شكّل عبء عمل جسيما على قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee trusts that, as noted above in paragraph IV.2, savings will be realized in administration and programme support with the merging of the Executive Office functions of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the Department for Development Support and Management Services. UN واللجنة على ثقة من أنه كما ذكر أعلاه في الفقرة رابعا - ٢، ستتحقق وفورات في اﻹدارة والدعم البرنامجي بدمج مهام المكاتب التنفيذية ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more