"of the executive summary" - Translation from English to Arabic

    • من الموجز التنفيذي
        
    • بالموجز التنفيذي
        
    • الخلاصة الوافية
        
    • من الملخص التنفيذي
        
    • للموجز التنفيذي
        
    • وبالموجز التنفيذي
        
    In paragraph 3 of the executive summary of the report, it is alleged that: UN في الفقرة 3 من الموجز التنفيذي للتقرير، يُدّعى أن:
    Interested donor embassies and NGOs have been briefed on the work undertaken and have been provided with copies of the executive summary. UN وقد تم إعطاء سفارات الجهات المانحة المهتمة والمنظمات غير الحكومية معلومات عن اﻷعمال التي تم الاضطلاع بها وقدمت لها نسخ من الموجز التنفيذي.
    This is based on the estimated time period for any de-mining operation as set out in table one of the executive summary of the Falkland Islands Field Survey carried out by Cranfield University. UN ويستند هذا الطلب إلى الفترة الزمنية المقدَّرة لأي عملية إزالة للألغام على النحو المبيَّن في الجدول الأول من الموجز التنفيذي للمسح الميداني لجزر فوكلاند الذي أجرته جامعة كرانفيلد.
    Took note of the executive summary of the report on the assessment of the MDG reports (DP/2003/34); UN أحاط علما بالموجز التنفيذي للتقرير المتعلق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية (DP/2003/34)؛
    Several speakers stressed the informative value of the executive summary. UN 42- وأكّد عدّة متكلمين قيمة الخلاصة الوافية كمصدر للمعلومات.
    The following is the edited version of the executive summary of the report. UN وفيما يلي النسخة المنقحة من الملخص التنفيذي لهذا التقرير.
    Abbreviated version of the executive summary of the Greenland-Danish Self-Government Commission report on self-government in Greenland UN أولا - صيغة مختصرة للموجز التنفيذي لتقرير لجنة غرينلاند الدانمركية للحكم الذاتي عن الحكم الذاتي في غرينلاند
    6. Requests the Executive Secretary to provide copies of the executive summary and its annex to the Secretary-General, to the Government of Kuwait and to the Government of Iraq. UN ٦ - يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يوفﱢر نسخا من الموجز التنفيذي ومرفقه إلى اﻷمين العام وحكومة دولة الكويت وحكومة العراق.
    Lastly, she would be pleased to provide the Committee with copies of the executive summary of a report on international obligations, including the subject of aid and developed States, which had been produced by the International Council on Human Rights Policy. UN ومما يدعو إلى الاغتباط، في نهاية الأمر، أن تقدم إلى اللجنة نسخ من الموجز التنفيذي لتقرير بشأن الالتزامات الدولية، وهو يتضمن موضوع المساعدة والدول المتقدمة النمو، ولقد وُضع من قبل المجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان.
    The President has proposed that the terms " voluntary " and " non-legally binding " be used in the High-Level Declaration and that the term " voluntary " be used in paragraph 1 of the executive summary of the Global Plan of Action; UN وقد اقترحت الرئيسة أن يتم استخدام مصطلحي " طوعية " و " غير ملزم قانوناً " في الإعلان رفيع المستوى واستخدام مصطلح " طوعية " في الفقرة 1 من الموجز التنفيذي لخطة العمل العالمية؛
    That footnote related to what is now paragraph 7 (h) of the executive summary of the President's revised draft of the global plan of action. UN وهذه الحاشية ذات صلة بما يشكل الآن الفقرة 7 (ج) من الموجز التنفيذي للمشروع المنقح للرئيسة لخطة العمل العالمية.
    Letter dated 13 May (S/1999/559) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, inter alia, a revised part seven, concerning telecommunications requirements, of the executive summary of the distribution plan submitted by the Government of Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو (S/1999/559) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها، في جملة أمور، الجزء السابع المنقح من الموجز التنفيذي لخطة التوزيع المتعلق باحتياجات الاتصالات السلكية واللاسلكية المقدم من حكومة العراق.
    Furthermore, a comprehensive description of posts and staffing levels of UNHCR is provided under Part I, Section VI, Overall Post and Staffing Levels, of the executive summary of the proposed UNHCR Annual Programme Budget (A/AC.96/979). UN وفضلاً عن ذلك، ورد تفصيل شامل للوظائف ومستويات ملاك الموظفين في المفوضية في الجزء الأول، الفرع السادس، المستويات الشاملة للوظائف وملاك الموظفين، من الموجز التنفيذي للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية المقترحة (A/AC.96/979).
    In paragraph 1 of the executive summary of the global plan of action, the brackets have been removed from the word " voluntary " . UN (أ) في الفقرة 1 من الموجز التنفيذي لخطة العمل العالمية، تمت إزالة الأقواس التي وضعت فيها كلمة " طوعية " .
    Took note of the executive summary of the evaluation: " Sharing new ground in post-conflict situations: the role of UNDP in reintegration programmes " (DP/2000/14); UN وأحاط علما بالموجز التنفيذي للتقييم المعنون: الاشتراك في مجال عمل جديد في حالات ما بعد الصراع: دور البرنامج الإنمائي في دعم برامج إعادة الإدماج " (DP/2000/14)؛
    Took note of the executive summary of the evaluation: " Sharing new ground in post-conflict situations: the role of UNDP in reintegration programmes " (DP/2000/14); UN وأحاط علما بالموجز التنفيذي للتقييم المعنون: الاشتراك في مجال عمل جديد في حالات ما بعد الصراع: دور البرنامج الإنمائي في دعم برامج إعادة الإدماج " (DP/2000/14)؛
    Took note of the executive summary of the evaluation of the role of UNDP in the PRSP process (DP/2003/24); UN أحاط علما بالموجز التنفيذي لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر (DP/2003/24)؛
    They expressed the view that such an approach would facilitate the study of the executive summary and would serve its overall usefulness. UN ورأوا أنَّ من شأن هذا النهج تيسير دراسة الخلاصة الوافية وتعزيز فائدتها العامة.
    34. At the third meeting of the Working Group of the Whole, the Chairman of the drafting group introduced the texts of the executive summary and Vienna Declaration (A/CONF.184/PC/CRP.4 and 7). UN ٤٣ - وفي الجلسة الثالثة للفريق العامل، عرض رئيس فريق الصياغة نص الخلاصة الوافية ونص إعلان فيينا )A/CONF.184/PC/CRP.4 و 7(.
    6. Requests the Executive Secretary to provide copies of the executive summary and its annex to the Secretary-General, to the Government of the State of Kuwait and to the Government of the Republic of Iraq. UN ٦- يرجـو من اﻷمين التنفيذي أن يوفﱢر نسخاً من الملخص التنفيذي ومرفقه إلى اﻷمين العام وحكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية العراق.
    The final version of the executive summary of the report prepared by the Committee is enclosed herewith (see enclosure). UN وتجدون طيه الصيغة النهائية للموجز التنفيذي للتقرير الذي أعدته اللجنة (انظر الضميمة).
    1. Takes note with appreciation of the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) (DP/2004/17), of the executive summary of the independent impact assessment of UNCDF (DP/2004/18) and of the management response to the independent impact assessment (DP/2004/19); UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/17)، وبالموجز التنفيذي للتقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/18)، وبرد الإدارة على التقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/19)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more