"of the extended bureau" - Translation from English to Arabic

    • المكتب الموسَّع
        
    • المكتب الموسّع
        
    • للمكتب الموسع
        
    • للمكتب الموسَّع
        
    • المكتب الموسع
        
    • للمكتب الموسّع
        
    However, the Chairman would be expressing the opinion of the Committee as a whole, not the opinion of the extended Bureau. UN غير أن الرئيس سيعرب عن رأي اللجنة ككل، لا عن رأي المكتب الموسَّع.
    He therefore suggested that the outcome of the meeting of the extended Bureau should be circulated to the members of the Committee. UN لذلك يقترح توزيع نتائج المكتب الموسَّع على جميع أعضاء اللجنة.
    At that meeting, the chairmen of the regional groups had been urged to consult on the draft proposal within their respective groups and to provide feedback at the subsequent meeting of the extended Bureau. UN وقد حُثّ رؤساء المجموعات الإقليمية خلال ذلك الاجتماع على التشاور حول مشروع الاقتراح داخل مجموعاتهم وتقديم تعليقاتهم عليه أثناء الاجتماع التالي الذي سيعقده المكتب الموسّع.
    Between the conclusion of the fourteenth session of the Commission and the end of January 2006, three meetings of the extended Bureau and two intersessional meetings were held. UN 33- وقد عقدت اللجنة أثناء الفترة ما بين نهاية دورتها الرابعة عشرة وأواخر كانون الثاني/يناير 2006، ثلاثة اجتماعات للمكتب الموسع واجتماعين فيما بين الدورات.
    Ample time had been available for consultations, and the issue had already been discussed at two meetings of the extended Bureau. UN وقد أتيح وقت كافٍ للمشاورات ونوقشت المسألة في جلستين للمكتب الموسَّع.
    Several speakers supported the proposals of the extended Bureau. UN 171- وأيد عدد من المتكلمين اقتراحات المكتب الموسع.
    Those meetings were often preceded by meetings of the extended Bureau of the Commission, six of them in 2002, which provided an opportunity for Member States to review the programme of work of the Commission, to hold broad consultations on operational issues involving donor and recipient countries and to provide policy guidance to the Programme on a continuous basis. UN وغالبا ما كانت هذه الاجتماعات مسبوقة باجتماعات للمكتب الموسّع للجنة، وقد عقدت ستة منها في عام 2002، وأتاحت الفرصة للدول الأعضاء لاستعراض برنامج عمل اللجنة ولعقد مشاورات واسعة بشأن المسائل العملياتية تضم البلدان المانحة والمتلقية ولتوفير توجيهات سياساتية للبرنامج بصورة مستمرة.
    157. In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended Bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. UN 157- وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل المكتب الموسَّع ورئيس اللجنة والنائب الأول للرئيس، وللأمانة لما أظهرته من فعالية ولجودة الدعم الذي قدمته إلى اللجنة.
    157. In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended Bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. UN 157- وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل المكتب الموسَّع ورئيس اللجنة والنائب الأول للرئيس، وللأمانة لما أظهرته من فعالية ولجودة الدعم الذي قدمته إلى اللجنة.
    63. The Chairman suggested that the meeting of the extended Bureau should be held on Monday, 31 March 2003 at 3 p.m. If the draft letter and any amendments thereto were approved at that meeting, it would be transmitted to the President of the General Assembly. UN 63- الرئيس: اقترح أن تعقد جلسة المكتب الموسَّع يوم الاثنين الموافق 31 آذار/مارس 2003 في الساعة 00/15. وإذا أقرت مسودة الرسالة وأي تعديلات لها في تلك الجلسة ترسل إلى رئيس الجمعية العامة.
    At its 1st meeting, on 24 November, the expert group elected the following officers, who had been designated by proposal of the extended Bureau of the eighteenth session of the Commission: UN 35- انتخب فريق الخبراء، في جلسته الأولى المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، والذين جرت تسميتهم في اقتراح من المكتب الموسّع للدورة الثامنة عشرة للجنة:
    One speaker suggested that those consultations could be conducted by an intersessional working group to be established under the guidance of the extended Bureau of the fiftieth session of the Commission. UN واقترح أحد المتكلّمين أن يقوم بتلك المشاورات فريق عامل في فترة ما بين الدورات يُنشأ تحت إشراف المكتب الموسّع للجنة في دورتها الخمسين.
    In her opening statement, the Chairperson explained the decision of the extended Bureau to shorten the duration of the meeting to one day, instead of the three days initially planned. UN 5- شرحت الرئيسة، في كلمتها الافتتاحية، قرار المكتب الموسّع بتقصير مدة الاجتماع ليوم واحد، بدلاً من ثلاثة أيام حسبما كان مقرّراً في البداية.
    With regard to the Cluster 2 recommendations, delegations underlined the need not to lose the momentum of deliberating and consulting on them, either through weekly meetings of the extended Bureau of the Trade and Development Board or through another mechanism, as part of the preparations for UNCTAD XII. UN وفيما يتعلق بتوصيات المجموعة 2، أكد الوفود على الحاجة إلى عدم فقدان زخم التداول والتشاور بشأنها، إما من خلال عقد اجتماعات أسبوعية للمكتب الموسع لمجلس التجارة والتنمية أو عن طريق آلية أخرى كجزء من الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    With regard to the Cluster 2 recommendations, delegations underlined the need not to lose the momentum of deliberating and consulting on them, either through weekly meetings of the extended Bureau of the Trade and Development Board or through another mechanism, as part of the preparations for UNCTAD XII. UN وفيما يتعلق بتوصيات المجموعة 2، أكد الوفود على الحاجة إلى عدم فقدان زخم التداول والتشاور بشأنها، إما من خلال عقد اجتماعات أسبوعية للمكتب الموسع لمجلس التجارة والتنمية أو عن طريق آلية أخرى كجزء من الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر.
    a. Commission on Narcotic Drugs. 25 plenary meetings and 16 meetings of the Committee of the Whole, including servicing of the reconvened forty-first session of the Commission; 8 meetings of the extended Bureau of the Commission; 6 informal consultations with permanent missions; and 4 ad hoc inter-sessional consultations; UN أ - لجنة المخدرات: ٢٥ جلسة عامة و ١٦ جلسة للجنة الجامعة، بما في ذلك تقديم الخدمات إلى الدورة الحادية واﻷربعين المستأنفة للجنة؛ و ٨ جلسات للمكتب الموسع للجنة؛ و ٦ مشاورات غير رسمية مع البعثات الدائمة؛ و ٤ مشاورات مخصصة فيما بين الدورات؛
    Discussing the letter at a meeting of the extended Bureau was a perfectly acceptable solution, provided that all interested parties had an opportunity to participate. UN فمناقشة الرسالة في جلسة للمكتب الموسَّع حلٌّ مقبولٌ تماماً، شريطة أن تتاح لجميع الأطراف المهتمين فرصة حضورها.
    Given the significance of the issue in question, the only possible solution was to hold a meeting of the extended Bureau in order to decide how to proceed. UN ونظراً إلى أهمية المسألة فإن الحل الوحيد الممكن هو عقد جلسة للمكتب الموسَّع لتقرير كيفية المضي في معالجتها.
    Assignment of States to the round-table discussion will be done by drawing of lots, to be conducted during a meeting of the extended Bureau. UN ويتم توزيع الدول على مناقشات الموائد المستديرة بسحب القرعة خلال اجتماع للمكتب الموسَّع.
    Since the crisis erupted, the OIC has held two emergency meetings and a meeting of the extended Bureau. UN فمنذ نشوء اﻷزمة، عقدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي دورتين استثنائيتين واجتماعا لهيئة المكتب الموسع.
    Speaking of the extended Bureau, I should like to take this opportunity to thank my colleagues for their diligent efforts in maintaining continuity in the work of the extended Bureau and its consultations with the Department of Public Information throughout the year, as mandated by the General Assembly. UN وأود عند الحديث عن المكتب الموسع، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر جميع زملائي على جهودهم الجبارة في مواصلة عمل المكتب الموسع ومشاوراته مع إدارة شؤون اﻹعلام على مدار السنة مثلما طلبت ذلك الجمعية العامة.
    Those meetings were often preceded by meetings of the extended Bureau of the Commission, eight of them in 2003, which provided an opportunity for Member States to review the programme of work of the normative and operational segments of the Commission, to hold broad consultations on operational issues involving donor and recipient countries and to provide policy guidance to the Programme on a continuing basis. UN وسبقت هذه الاجتماعات في كثير من الأحيان اجتماعات للمكتب الموسّع للجنة، عقدت ثمانية منها في عام 2003، أتاحت فرصة للدول الأعضاء لاستعراض برنامج عمل الجزأين المعياري والعملياتي من أعمال اللجنة، واجراء مشاورات موسّعة حول المسائل العملياتية التي تمسّ البلدان المانحة والمستفيدة، وتزويد البرنامج، على الدوام بالتوجيهات المتعلقة بالسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more