"of the external review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الخارجي
        
    • للاستعراض الخارجي
        
    Endorses the findings and recommendations of the external review, in particular those on the urgent need to reposition IDEP. UN ويؤيد نتائج وتوصيات الاستعراض الخارجي ولاسيما تلك التي تتعلق بالحاجة الماسة إلى تصحيح مسار المعهد،
    The other recommendations of the external review and those of the special meeting of the Governing Council must also receive particular attention during this transitional period. UN ويجب أن تلقى سائر توصيات الاستعراض الخارجي وتوصيات الاجتماع الخاص لمجلس الإدارة عناية خاصة خلال الفترة الانتقالية هذه؛
    The recommendations of the external review were discussed internally and approved by the Administration in April 2000. UN وقد نوقشت توصيات الاستعراض الخارجي داخليا ووافقت عليها الإدارة في نيسان/أبريل 2000.
    Special emphasis will be placed on the implementation of the recommendations of the external review of the technical cooperation programmes of OHCHR, namely, the need for a more strategic approach, with clear entry criteria, and for strengthened project cycle management tools, especially stakeholder analysis and monitoring and evaluation procedures; UN وسيتم التركيز بوجه خاص على تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الخارجي لبرامج التعاون التقني لدى المفوضية، وعلى وجه التحديد الحاجة لنهج أكثر استراتيجية، تكون فيه معايير التطبيق واضحة، ولتعزيز وسائل إدارة دورات المشاريع، مع التركيز بشكل خاص على تحليل أصحاب المصالح، وعلى إجراءات الرصد والتقييم؛
    He should also pay particular attention to the other recommendations of the external review and those of the present meeting during this transitional period; UN ويتعين أيضا أن يولي عناية خاصة للتوصيات الأخرى للاستعراض الخارجي وتوصيات الاجتماع الحالي خلال الفترة الانتقالية،
    It has also considered the report of the external review of OIOS (see A/60/883 and Add.1 and 2), which was conducted in conjunction with the General Assembly commissioned review of governance and oversight in the United Nations. UN كما أنه نظر في تقرير الاستعراض الخارجي لمكتب الرقابة الداخلية الذي تم إجراؤه بالاقتران مع الاستعراض الذي أصدرت الجمعية العامة تكليفها بإجرائه للإدارة والرقابة في الأمم المتحدة.
    80. The Office strongly disagrees with the recommendation of the external review since the effect will be to weaken rather than strengthen oversight. UN 80 - يختلف المكتب بشدة مع توصية الاستعراض الخارجي لأنها ستؤدي إلى إضعاف الرقابة بدلا من تعزيزها.
    The recommendation of the external review states that: UN تنص توصية الاستعراض الخارجي على:
    113. The Office agrees with this recommendation and will give proper attention to the matter in planning the implementation of the external review recommendations. UN 113 - يوافق المكتب على هذه التوصية، وسوف يولي الاهتمام الواجب بهذه المسألة عند التخطيط لتنفيذ توصيات الاستعراض الخارجي.
    The necessary resources must be included in the proposed programme budget for 2006-2007 and any upward or downward adjustments should be based on the outcome of the external review. UN وقال إنه يتعين إدراج الموارد اللازمة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 كما ينبغي أن تستند أي تسويات بالزيادة أو بالنقصان إلى نتيجة الاستعراض الخارجي.
    45. The Office of Internal Oversight Services has examined the recommendations of the external review on the issue of funding and, using the recommendation as a basis, proposes that the budget of the Office be provided in the following manner: UN 45 - كما تدارس مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصيات الاستعراض الخارجي بشأن مسألة التمويل وباستخدام التوصية كأساس، ويقترح أن تقدم ميزانية المكتب على النحو الآتي:
    61. The Office agrees with the recommendation of the external review to set up a Professional Practices Unit, which will report directly to the Director of the Internal Audit Division; the existing Quality Assurance Section will be incorporated into the Unit. UN 61 - يوافق المكتب على توصية الاستعراض الخارجي بإنشاء وحدة للممارسات المهنية تكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتضم قسم ضمان الجودة القائم حاليا.
    67. The Office agrees with the recommendation of the external review and proposes to change its role with regard to the preparation of the biennial report of the Secretary-General on programme performance. UN 67 - يتفق المكتب مع توصية الاستعراض الخارجي ويقترح تغيير دوره فيما يتعلق بإعداد تقرير الأمين العام عن أداء البرنامج لفترة السنتين.
    82. The recommendation of the external review rests on a fundamental flaw which focuses on the end result of the investigation rather than the issue of the independence of the investigatory process. UN 82 - وتقوم توصية الاستعراض الخارجي على خلل أساسي يركز على النتيجة النهائية للتحقيق بدلا من مسألة استقلالية عملية التحقيق.
    This view is supported by the recommendation of the external review for competent legal counsel to enable OIOS to respond properly to the outcome of oversight activities that become subject to legal review and to review reports on an as-required basis. UN ويؤيد الاستعراض الخارجي هذا الرأي بتوصيته بحصول المكتب على مستشار قانوني مختص ليتمكن المكتب من الرد السليم على نتائج أنشطة الرقابة التي تصبح موضوعا للمراجعة القانونية ولكي يستعرض التقارير كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Special emphasis will be placed on the implementation of the recommendations of the external review of the technical cooperation programmes of OHCHR, namely, need for a more strategic approach, with clear entry criteria, and for strengthened project cycle management tools; especially stakeholder analysis and monitoring and evaluation procedures; UN وسيتم التركيز بوجه خاص على تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الخارجي لبرامج التعاون التقني لدى المفوضية، وعلى وجه التحديد الحاجة لاتباع نهج أكثر استراتيجية، تكون فيه معايير التطبيق واضحة، وتعزيز وسائل إدارة دورات المشاريع؛ مع التركيز بشكل خاص على تحليل أصحاب المصالح، وعلى إجراءات الرصد والتقييم؛
    106. Another salient issue considered at the session was the outcome of the external review of the work of ECA, which had been requested by the Commission at its previous session. UN 106- ومن المسائل البـارزة التي نظرت فيها الدورة نتائــج الاستعراض الخارجي لأعمـال اللجنـة الاقتصادية لأفريقيا، الذي طلبته اللجنة فــي دورتها السابقــة.
    In so doing, special emphasis will be placed on the implementation of the recommendations of the external review of OHCHR's technical cooperation programme, namely, the need for a more strategic approach, with clear entry criteria, and for strengthened project cycle management tools, especially stakeholders analysis and monitoring and evaluation procedures; UN ولدى الاضطلاع بذلك، سيتم التركيز بوجه خاص على تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الخارجي لبرامج التعاون التقني لدى المفوضية، وعلى وجه التحديد الحاجة لنهج استراتيجي، تكون فيه معايير التدخل واضحة، ولتعزيز وسائل إدارة دورات المشاريع، مع التركيز بشكل خاص على تحليل أصحاب المصالح، وعلى إجراءات الرصد والتقييم؛
    8. Under this item of the agenda, Dr. Alioune Sall, Executive Director of the African Futures Institute, presented the key findings and recommendations of the report on the evaluation of IDEP. He made the presentation in his capacity as member of the external review Panel set up by the Executive Secretary of ECA to undertake the evaluation. UN 8 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، عرض الدكتور أليون سل، المدير التنفيذي لمعهد مستقبل أفريقيا النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير تقييم المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط بوصفه عضوا في فريق الاستعراض الخارجي الذي شكله الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا لإجراء التقييم.
    Following a recommendation of the final report of the external review of the OHCHR publications programme, the publication of the quarterly review has been temporarily discontinued, but with the possibility of relaunching it in the future. UN وعملاً بتوصية وردت في التقرير النهائي للاستعراض الخارجي لبرنامج منشورات المفوضية، تم وقف نشر المجلة الفصلية مؤقتاً مع عدم استبعاد إعادة نشرها في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more