"of the extraordinary meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الاستثنائي
        
    • للاجتماع الاستثنائي
        
    • بالاجتماع الاستثنائي
        
    • الصادر عن الاجتماع غير العادي
        
    • للاجتماع الطارئ
        
    • للاجتماع غير العادي
        
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الاجتماع الاستثنائي.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الاجتماع الاستثنائي.
    The venue of the extraordinary meeting of the CHS is determined by consent of the Parties. UN ويحدد مكان الاجتماع الاستثنائي باتفاق الأطراف.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the conferences of the parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في نفس الوقت الذي يوزع فيه الإخطار بالاجتماع الاستثنائي.
    REPORT of the extraordinary meeting OF UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للدورة الخامسة والخمسين
    REPORT of the extraordinary meeting OF OF THE FIFTYH-FIFTH SESSION OF THE EXECUTIVE COMMITTEE OF THE OF THE HIGH COMMISSIONER'S PROGRAMME UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي المعقود بجنيف في 30
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يتألف جدول الأعمال لأي اجتماع استثنائي من البنود التي إقترح النظر فيها في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي فقط.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الاجتماع الاستثنائي.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الاجتماع الاستثنائي.
    A draft report of the extraordinary meeting of the Parties to the Montreal Protocol will be presented for adoption at the conclusion of the Meeting. UN يعرض مشروع تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف في بروتوكول مونتريال لاعتماده عند اختتام الاجتماع.
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يتألف جدول الأعمال لأي اجتماع استثنائي من البنود التي إقترح النظر فيها في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي فقط.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الاجتماع الاستثنائي.
    Report of the extraordinary meeting held on 1 November 2012 UN تقرير الاجتماع الاستثنائي المعقود في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the conferences of the parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    The discussion on organization of work will be limited since the organization of work for the whole of the twoweek period would have already been covered during the first session of the simultaneous sessions of the extraordinary meeting of the Conferences of the Parties. UN وستكون المناقشة بشأن تنظيم العمل محدودة نظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول تنظيم العمل لفترة الأسبوعين بكاملها خلال الجلسة الأولى من الجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي لمؤتمرات الأطراف.
    This would only include the L.1 document for the simultaneous sessions of the extraordinary meeting held on the morning of Sunday, 28 April 2013. UN ويشمل ذلك فقط الوثيقة L.1 للجلسات المتزامنة للاجتماع الاستثنائي الذي يُعقد صباح يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في نفس الوقت الذي يوزع فيه الإخطار بالاجتماع الاستثنائي.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the notification of the extraordinary meeting. UN ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في نفس الوقت الذي يوزع فيه الإخطار بالاجتماع الاستثنائي.
    Joint Declaration of the extraordinary meeting of the Central American Presidents, adopted in Comalapa, El Salvador on 9 November 1998 UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع غير العادي لرؤساء دول أمـريكا الوسطى الذي عقد في كومالابا، السلفادور، في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
    “4. Recognizes the importance of the adoption of a protocol on biosafety at the resumed session of the extraordinary meeting of the Conference of the Parties in January 2000, and calls upon States participating in the negotiations on a protocol on biosafety to work constructively towards bringing this process to a satisfactory conclusion, bearing in mind the existing concerns regarding health and development aspects; UN " ٤ - تسلﱢم بأهمية اعتماد البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية في الدورة المستأنفة للاجتماع الطارئ لمؤتمر اﻷطراف الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢، وتطلب إلى الدول المشاركة في المفاوضات بشأن البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية أن تعمل بصورة بنﱠاءة من أجل اختتام هذه العملية بصورة مرضية، على أن تضع في الاعتبار الشواغل الحالية المتعلقة بالجوانب الصحية واﻹنمائية؛
    Letter dated 29 May (S/2001/543) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the extraordinary meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of OIC, held at Doha on 26 May 2001; and addendum thereto dated 11 June (S/2001/543/Add.1), transmitting the statement made by the Emir of Qatar at that meeting. UN رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو (S/2001/543) موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر يحيل بها البلاغ الختامي للاجتماع غير العادي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في الدوحة في 26 أيار/مايو 2001، ومعه إضافة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2001/543/Add.1) يحيل بها البيان الذي أدلى به أمير قطر في ذلك الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more