"of the federal budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية الاتحادية
        
    76. One fourth of the federal budget was dedicated to education. UN 76 - ومضى يقول إن ربع الميزانية الاتحادية يكرس للتعليم.
    In 2009, the size of the funds allocated for government support of small enterprise out of the federal budget was 18.6 billion roubles. UN وفي عام 2009 بلغت كمية الأموال المخصصة للدعم الحكومي للمشاريع الصغيرة من الميزانية الاتحادية 18.6 بليون روبل.
    The elimination of the federal budget deficit in fiscal year 1997 contributed to the view that interest rates would be kept low. UN وساهم القضاء على العجز في الميزانية الاتحادية في السنة المالية ١٩٩٧ في وجهة النظر الداعية إلى إبقاء أسعار الفائدة منخفضة.
    Implementation guidelines for social programmes had been improved, as had monitoring and evaluation of the federal budget. UN وتحسن تنفيذ المبادئ التوجيهية للبرامج الاجتماعية، شأنها في ذلك شأن رصد وتقييم الميزانية الاتحادية.
    As from 2008, the circular on the preparation of the federal budget also contains a section on gender budgeting. UN ومنذ عام 2008، يُضمن التعميم الخاص بوضع الميزانية الاتحادية باباً يتعلق بالميزانية المرصودة للمسائل الجنسانية.
    All authorities involved in budget management with regard to every chapter of the federal budget must comply with this principle. UN ويتعين على كافة السلطات المنوطة بإدارة شؤون الميزانية فيما يخص كل باب جديد من الميزانية الاتحادية الامتثال لهذا المبدأ.
    For persons who are not covered by social insurance, the costs of medical examinations are financed out of the federal budget. UN وبالنسبة للأشخاص غير المشمولين بالضمان الاجتماعي تموَّل تكاليف الفحوص الطبية من الميزانية الاتحادية.
    For its part, the Panel was unable to obtain from the Ministry of Finance information concerning the share of the federal budget allocated to the five Darfur states and the Authority in particular. UN ولم يستطع الفريق، من جهته، الحصول على معلومات من وزارة المالية بشأن الحصة المكرَّسة في الميزانية الاتحادية لولايات دارفور الخمس وللسلطة الإقليمية لدارفور على وجه الخصوص.
    We will also work with the National Assembly for the allocation of at least 15 per cent of the federal budget for the health sector, as agreed in the Abuja Declaration. UN وسنعمل أيضا مع الجمعية الوطنية من أجل تخصيص 15 في المائة على الأقل من الميزانية الاتحادية لقطاع الصحة، على النحو المتفق عليه في إعلان أبوجا.
    Every year, 80 million euro, i.e. a total of 320 million euro will be invested out of the federal budget in this nation-wide expansion. 87. What are the advantages of full-day school services? UN وسيستثمر كل عام مبلغ 80 مليون يورو، أي مبلغ إجمالي قدره مجموعه 320 مليون يورو من الميزانية الاتحادية لتوسيع تقديم هذه الرعاية على نطاق البلد.
    In 1997 a sum of BF 37.1 billion, less than 2 per cent of the federal budget, was allocated for the justice system. UN وقد خُصص من أجل نظام القضاء في عام ٧٩٩١ مبلغ قدره ١,٧٣ مليار فرنك بلجيكي، وهو أقل من ٢ في المائة من الميزانية الاتحادية.
    Information on gender mainstreaming in the Walloon and Flemish regional governments and on the percentage of the federal budget allocated to that area would also be helpful. UN وقالت إنه من المفيد أيضاً الحصول على معلومات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومتين الإقليميتين الوالونية والفلمنكية وعن النسبة المئوية من الميزانية الاتحادية المخصصة لهذا المجال.
    :: Ensured comprehensive oversight by the Accounts Chamber over the preparation and implementation of the federal budget, including the review of draft federal budget laws. UN :: كفل قيام غرفة الحسابات بأعمال الرقابة الشاملة على إعداد وتنفيذ الميزانية الاتحادية، بما في ذلك استعراض مشاريع قوانين الميزانية الاتحادية.
    670. The proportion of the federal budget allocated to education in 2003 was 25.4 per cent. UN 670- في عام 2003 كانت نسبة الميزانية الاتحادية المخصصة للتعليم 25.4 في المائة.
    The Government of Iraq has enacted a Financial Management Law, which has established a comprehensive framework for the conduct of fiscal and budgetary policy in line with international best practices by setting a structured process for the formulation of the federal budget and a number of reporting requirements aimed at increasing the accountability and transparency of the budgeting process. UN سنت حكومة العراق قانونا للإدارة المالية حدد إطارا شاملا لتنفيذ سياسة الضرائب والميزانية بما يتفق والممارسات الدولية، وذلك بوضع آلية منظمة لإعداد الميزانية الاتحادية وعدد من اشتراطات إعداد التقارير ترمي إلى زيادة المساءلة والشفافية في عملية الميزانية.
    6. As far as budgets were concerned, while 2.15 per cent of the federal budget had been earmarked for women's programmes in 2002, in 2006, women's programmes had received over 23 per cent. UN 6 - وفيما يتعلق بالميزانيات، تم تخصيص 2.15 في المائة من الميزانية الاتحادية للبرامج النسائية في عام 2002، وتلقت هذه البرامج في عام 2006 أكثر من 23 في المائة منها.
    1992–1995 Deputy Chief of Division, Division for the Preparation of the federal budget and Financial Planning, Federal Ministry of Finance. UN الخبرات المهنية السابقة ١٩٩٢-١٩٩٥ نائب رئيس شعبة، الشعبة العامة ﻹعداد الميزانية الاتحادية والتخطيط المالي، وزارة المالية الاتحادية.
    226. The Committee requests the Government to ensure, on a regular basis, the evaluation and assessment of the gender impact of the federal budget as well as governmental policies and programmes affecting women. UN 226 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة إلى أن تكفل، على نحو منتظم، تقييم تأثير الميزانية الاتحادية والبرامج والسياسات الحكومية التي تؤثر على المرأة على المسائل الجنسانية.
    55. Resolution of the Government of the Russian Federation of 22 April 2005, No. 249 " On conditions and procedure for providing funds of the federal budget designated for State support during 2006 of small business, including peasant (farmer) holdings " . UN قرار حكومة الاتحاد الروسي رقم 249 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2005 بشأن طرائق استخدام موارد الميزانية الاتحادية في عام 2006 في تقديم الدعم إلى الشركات الصغيرة، بما فيها المزارع والحيازات الفلاحية.
    75. Indeed, an analysis of the Government's expenditures on Education shows that the amount of the federal budget allocated to this sector never reached 10% of the total budget. UN 75- وبالفعل، يظهر من تحليل النفقات الحكومية على التعليم أن الاعتماد المخصص في الميزانية الاتحادية لهذا القطاع لم يصل قط إلى 10 في المائة من الميزانية الإجمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more