The author appealed against this decision to the Full Bench of the Federal Court. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
The author appealed against this decision to the Full Bench of the Federal Court. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
1994 Appointed Justice of the Federal Court of Australia | UN | 1994 عُيِّن قاضياً في المحكمة الاتحادية لأستراليا |
The author then instituted legal proceedings before the Trial Division of the Federal Court. | UN | وأقام صاحب البلاغ عندئذ دعوى قضائية أمام الشعبة الابتدائية التابعة للمحكمة الاتحادية. |
Counsel contends that, contrary to the opinion of the Federal Court of Canada, tribal affiliations in Ghana run deep and are not extinguished by physical displacement. | UN | ويدعي المحامي بأنه، خلافا لرأي المحكمة الفيدرالية لكندا، تتسم الانتماءات القبلية في غانا بأنها عميقة الجذور وأنها لا تخمد بالنزوح المادي. |
The judgement of the Federal Court recognized that the Internet could be used as a " weapon " in favour of terrorist movements. | UN | وهذا الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية هو اعتراف بأنه يمكن استخدام الإنترنت كسلاح لمصلحة الحركات الإرهابية. |
The author appealed against this decision to the Full Bench of the Federal Court. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
The author appealed against this decision to the Full Bench of the Federal Court. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
The President of the AAT, who will also be able to issue a continuing order, must be a Judge of the Federal Court. | UN | ويجب أن يكون رئيس الأراضي الأسترالية في أنتاركتيكا، لم يكن بإمكانه أيضاً إصدار أمر مستمر، أحد قضاة المحكمة الاتحادية. |
Account had been taken, inter alia, of the provisions of the Covenant, the European Convention on Human Rights and the jurisprudence of the Federal Court. | UN | وكان مما أخذ في الاعتبار، من بين جملة أمور، أحكام العهد، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، وأحكام المحكمة الاتحادية. |
This view was shared by Justice French of the Federal Court of Australia. | UN | ويتفق في هذا الرأي القاضي فرنش من المحكمة الاتحادية لاستراليا. |
An appeal of the Federal Court order may be made to the Federal Court of Appeal and the Supreme Court of Canada. | UN | ويمكن تقديم طلب استئناف الأمر الصادر من المحكمة الاتحادية إلى محكمة الاستئناف الاتحادية وإلى المحكمة العليا في كندا. |
He could have maintained his appeal to the Full Bench of the Federal Court. | UN | وكان بإمكانه أن يتمسك بطعنه أمام المحكمة الاتحادية بهيئتها الكاملة. |
On appeal, the Full Bench of the Federal Court would have considered the issue from the same perspective of the 1951 Convention. | UN | وفي مرحلة الاستئناف، كانت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها ستنظر في المسألة من نفس منظور الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951. |
The authors applied to the full court of the Federal Court to appeal this decision. | UN | وقدم صاحبا البلاغ طلباً إلى كامل هيئة المحكمة الاتحادية لاستئناف هذا القرار. |
He did, in fact, appeal against the decisions of the Trial Division of the Federal Court. | UN | فقد استأنف القرارات الصادرة عن الشعبة الابتدائية التابعة للمحكمة الاتحادية. |
2.6 On 6 October 1988, the author brought an action for damages before the Trial Division of the Federal Court. | UN | 2-6 وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1988، رفع صاحب البلاغ دعوى أمام الشعبة الابتدائية التابعة للمحكمة الاتحادية مطالباً بتعويضات. |
Between 1996 and 1997, the author presented four motions for revocation of the judgement of the Trial Division of the Federal Court dismissing his action for damages. | UN | وفي الفترة من 1996 إلى 1997، قدم صاحب البلاغ أربعة طلبات بإلغاء الحكم الصادر عن الشعبة الابتدائية التابعة للمحكمة الاتحادية التي رفضت الدعوى التي رفعها للحصول على تعويض. |
On 23 February 2002, the Full Court of the Federal Court rejected the petitioner's appeal. | UN | وفي 23 شباط/فبراير 2002، رفضت المحكمة الفيدرالية بكامل هيئتها استئناف صاحب البلاغ. |
On 1 March 1993, the law was changed, and the author's appeal accordingly was treated as an application for judicial review by a judge of the Federal Court Trial Division. | UN | وفي ١ آذار/ مارس ١٩٩٣، تغير القانون، وبناء عليه عومل استئناف صاحب البلاغ على أنه طلب للمراجعة القضائية من أحد قضاة الشعبة الاتبدائية بالمحكمة الفيدرالية. |
President of the Federal Court of Audit of Germany | UN | رئيسة الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا |
The effect of that decision was to remove the case from the jurisdiction of the Federal Court. | UN | وأدى هذا القرار إلى إخراج القضية من الولاية القضائية للمحكمة الفيدرالية. |
The case law of the Federal Court of Canada regarding the lack of protection for women in Mexico attests to the risk she faced. | UN | وتؤكد السوابق القضائية للمحكمة الاتحادية الكندية المتعلقة بنقص الحماية المتاحة للنساء في المكسيك حجم المخاطر التي تتهدد صاحبة البلاغ. |
1996-2008 Justice of the Federal Court of Australia. | UN | 1996-2008 قاضي بالمحكمة الاتحادية في أستراليا. |