"of the federal criminal code" - Translation from English to Arabic

    • من القانون الجنائي الاتحادي
        
    • من القانون الجنائي الدولي
        
    • في القانون الجنائي الاتحادي
        
    Article 15 of the Federal Criminal Code provides for criminal, administrative and civil penalties. UN وتنص المادة 15 من القانون الجنائي الاتحادي على العقوبات الجنائية والإدارية والمدنية.
    Article 8 of the Federal Criminal Code extends the application of this provision to include the Vice-President, members of the Supreme Council of the Federation and others. UN وتمدد المادة 8 من القانون الجنائي الاتحادي تطبيق هذه المادة لتشمل إهانة نائب رئيس الدولة وأعضاء المجلس الأعلى للاتحاد وغيرهم.
    134. Articles 2 to 6 of the Federal Criminal Code determine the jurisdiction of the country's various courts, stating that they are to exercise their jurisdiction in relation to the offence of enforced disappearance in the following cases. UN 134- وتحدد المواد 2 إلى 6 من القانون الجنائي الاتحادي اختصاص المحاكم الوطنية. وينص هذا القانون على أن المحاكم المكسيكية تمارس ولايتها فيما يتعلق بالنظر في جريمة الاختفاء القسري في الحالات التالية.
    (c) Draft initiative decree amending article 211 bis of the Federal Criminal Code. UN (ج) مشروع مرسوم بمبادرة لتعديل المادة 211 مكررا من القانون الجنائي الاتحادي.
    82. Article 212 of the Federal Criminal Code defines as the perpetrator not only a person who is a public servant but also someone who, although not a public servant, takes part in the perpetration of offences committed by public servants. UN 82- كذلك، تنص المادة 212 من القانون الجنائي الاتحادي() على مسؤولية لا من يؤدي دور الموظف العام فحسب، بل من يشارك بخلاف ذلك في الجرائم المرتكبة من جانب الموظفين العامين.
    102. As mentioned above, enforced disappearance as a specific offence is penalized under article 215A, title X, chapter III bis, of part II of the Federal Criminal Code, entitled " Offences committed by public servants " . UN 102- على نحو ما سلف ذكره، تصنف جريمة الاختفاء القسري للأشخاص في خانة الجرائم المستقلة في إطار المادة 215-ألف الفصل الثالث مكرراً من الباب العاشر، " الجرائم المرتكبة على يد الموظفين العامين " ، المندرج في إطار الكتاب الثاني من القانون الجنائي الاتحادي.
    105. On 22 October 2013, the executive branch of the federal Government submitted to Congress a proposed decree to amend article 215, paragraphs A, B and C, of the Federal Criminal Code and add a new paragraph E. UN 105- في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عرضت السلطة التنفيذية على كونغرس الاتحاد مبادرة مرسوم تعديل الأجزاء ألف وباء وجيم من المادة 215 من القانون الجنائي الاتحادي وإضافة المادة 215-هاء().
    142. Under article 6 of the Federal Criminal Code, if an offence covered not in the Code but in special legislation or an international treaty binding upon Mexico is committed, that legislation or treaty shall be applied. UN 142- ويجدر الإشارة إلى أن المادة 6 من القانون الجنائي الاتحادي تنص، في حال ارتكاب جريمة غير منصوص عليها في هذا القانون، على وجوب تطبيق الأحكام المنصوص عليها في أي قانون خاص أو معاهدة دولية ملزمة للمكسيك.
    144. Articles 1 to 6 of the Federal Criminal Code establish the legal framework enabling Mexican courts to consider all offences coming under federal jurisdiction, including enforced disappearance, committed by any Mexican or foreign national in territory under Mexican jurisdiction. UN 144- وتنص المواد 1 إلى 6 من القانون الجنائي الاتحادي على الإطار القانوني الذي يتيح للمحاكم الوطنية النظر في أي جريمة خاضعة للاختصاص الاتحادي، بما في ذلك جريمة الاختفاء القسري التي يرتكبها شخص ما، سواء كان مكسيكياً أو أجنبياً، في إقليم خاضع لولاية المكسيك القضائية.
    23. While taking note of article 6 of the Federal Criminal Code, the Committee observes that there is no provision in any of the State party's laws that expressly establishes its universal jurisdiction over acts of torture (arts. 5, 6, 7 and 8). UN 23- تحيط اللجنة علماً بالمادة 6 من القانون الجنائي الاتحادي لكنها تلاحظ أن قوانين الدولة الطرف لا تتضمن أحكاماً تقر صراحة باختصاصها القضائي في التصدي لجرائم التعذيب (المواد 5 و6 و7 و8).
    (23) While taking note of article 6 of the Federal Criminal Code, the Committee observes that there is no provision in any of the State party's laws that expressly establishes its universal jurisdiction over acts of torture (arts. 5, 6, 7 and 8). UN (23) تحيط اللجنة علماً بالمادة 6 من القانون الجنائي الاتحادي لكنها تلاحظ أن قوانين الدولة الطرف لا تتضمن أحكاماً تقر صراحة باختصاصها القضائي في التصدي لجرائم التعذيب (المواد 5 و6 و7 و8).
    86. The crime of enforced disappearance is defined in article 215A of the Federal Criminal Code under the heading " legal or illegal detention " , which outlines the distinction between the two. UN 86- أما عن جريمة الاختفاء القسري، فقد جُرم هذا الفعل في المادة 215-ألف من القانون الجنائي الاتحادي بالفعل الجنائي المسمى " الاحتجاز القانوني أو غير القانوني للأشخاص " ، بالتفريق بين قانونية الاحتجاز وعدم قانونيته(88).
    Article 215-A of the Federal Criminal Code states that " a public official who, irrespective of whether he or she has taken part in the legal or illegal detention of one or more people, maliciously facilitates or abets that person's secret imprisonment in any form commits the offence of enforced disappearance " . UN وتنص المادة 215 - ألف من القانون الجنائي الاتحادي على أن " أي مسؤول عام، بصرف النظر عما إذا شارك فعلا في الاحتجاز القانوني أو غير القانوني لشخص واحد أو أكثر، يقوم، بنيّة كيدية، بتسهيل السجن السري لشخص، أو التحريض على ذلك، بأي شكل، يُعد مرتكبا لجريمة الاختفاء القسري " .
    62. Staff of the Office of the Attorney-General have been instructed by their superiors that their actions must be lawful and set within a framework of strict compliance with the law, and that there must be proper grounds and reasons for any detention; they have been made aware of what is required and authorized under Title 10, Chapter IIIB, article 215, subsections A to D of the Federal Criminal Code. UN 62 - ووجهت إلى موظفي مكتب النائب العام تعليمات صادرة من رؤسائهم بوجوب أن تكون أفعالهم قانونية وأن تقع في إطار الامتثال الصارم للقانون، وبأن تكون هناك أسس وأسباب صحيحة لأية عملية احتجاز؛ وجرت توعيتهم بشأن ما هو مطلوب ومأذون به في إطار الفقرتين ألف ودال من المادة 215، الفصل الثالث باء، الفرع 10، من القانون الجنائي الاتحادي.
    Proposed amendment to article 215 of the Federal Criminal Code UN مشروع التعديلات المتعلقة بالمادة 215 من القانون الجنائي الدولي
    To this end, on 1 July 2001, the Government published a decree in the Diario Oficial adding a Chapter IIIB, entitled " Enforced Disappearance of Persons " , to Title 10 of the Federal Criminal Code. UN ولتحقيق هذه الغاية، نشرت الحكومة في 1 تموز/يوليه 2001 مرسوما في الجريدة الرسمية أضافت بموجبه إلى الفرع 10 في القانون الجنائي الاتحادي الفصل الثالث باء المعنون " الاختفاء القسري للأشخاص " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more