"of the federal republic of yugoslavia to" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على
        
    • لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن
        
    • جمهورية يوغسلافيا الاتحادية
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأن
        
    • بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى
        
    • لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى
        
    • رئيس لجنة حقوق الإنسان من
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من
        
    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى
        
    Note verbale of 3 October 1998 from the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia to the embassy of the Republic of Albania in Belgrade UN مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى سفارة ألبانيا في بلغراد
    The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia should get a clear message that the successful mission of the special representative of the Chairman-in-Office will be conducive to the return of the Federal Republic of Yugoslavia to the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وينبغي لسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تتلقى رسالة واضحة بأن نجاح بعثة الممثل الخاص للرئيس الحالي سيساعد على عودة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    I also urge the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate fully with the provisions of that resolution. UN وأحث أيضا حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على التعاون التام مع أحكام ذلك القرار.
    Reply of the President of the Federal Republic of Yugoslavia to UN جواب رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على رسالة
    of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva UN المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The Ministers take note of the interest of the Federal Republic of Yugoslavia to host it. UN ويحيط الوزراء علما برغبة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في استضافته.
    26. Calls upon the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to undertake a consistent border regime with all neighbouring countries; UN ٢٦ - تطلب إلى حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تشرع في إقامة نظام حدودي متسق يربطها بجميع البلدان المجاورة؛
    Likewise, I call upon the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to work with the United Nations and Member States to resolve the issue of the continued detention of persons from Kosovo in Serbia proper. UN كما أدعو حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى التعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيما يتعلق بمعالجة مسألة استمرار احتجاز أبناء كوسوفو في صربيا.
    Report of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General of the United Nations on the situation in the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka UN تقرير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    The Union called on the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to enter into a dialogue with the opposition and with non-governmental organizations in order to democratize and liberalize its political and economic system and to guarantee full respect for human rights, including those of minorities, with a view to its full integration into the international community. UN ويدعو الاتحاد حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى الشروع في حوار مع المعارضة ومع المنظمات غير الحكومية، كما يدعوها إلى إدخال الديمقراطية في نظاميها السياسي والاقتصادي وتحريرهما، وإلى ضمان الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك حقوق اﻷقليات، وذلك بقصد التمكن من الاندماج في المجتمع الدولي.
    The Mission encouraged the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to persuade Kosovo Serbs to participate in Kosovo's local institutions. UN وشجعت البعثة سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على إقناع صرب كوسوفو بالمشاركة في المؤسسات المحلية في كوسوفو.
    5. Decides on the deployment in Kosovo, under United Nations auspices, of international civil and security presences, with appropriate equipment and personnel as required, and welcomes the agreement of the Federal Republic of Yugoslavia to such presences; UN ٥ - يقرر نشر وجود مدني ووجود أمني دوليين في كوسوفو، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، يتوافر لهما ما هو مناسب من المعدات واﻷفراد حسب الاقتضاء، ويرحب بموافقة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على هذين الوجودين؛
    Indeed, on a number of occasions, the President and the Prosecutor sought to draw the international community's attention to the persistent refusal of the Federal Republic of Yugoslavia to obey the will of the Security Council expressed in those four resolutions. UN وبالفعل، سعت الرئيسة والمدعي العام في عدد من المناسبات إلى لفت انتباه المجتمع الدولي إلى إصرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على رفضها الامتثال ﻹرادة مجلس اﻷمن المعرب عنها في تلك القرارات اﻷربعة.
    of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva UN للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairperson of UN للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva UN الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة فــي جنيف إلى
    The occasion for making the present report is the failure of the Federal Republic of Yugoslavia to issue visas to investigators of the Office of the Prosecutor so that they may conduct investigations in Kosovo. UN ويعزى إعداد هذا التقرير إلى إخفاق جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في إصدار تأشيرات سفر للمحققين التابعين لمكتب المدعي العام حتى يتسنى لهم أن يباشروا التحقيقات في كوسوفو.
    Deploring the continued failure of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate fully with the Tribunal, as described in those letters, UN وإذ يعرب عن استيائه لاستمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في عدم التعاون بصورة تامة مع المحكمة، على النحو المبين في تلك الرسائل،
    If these accusations are borne out, we expect the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to prosecute and punish those responsible. UN فإذا ثبتت هذه الاتهامات فإننا نتوقع من سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تقوم بمقاضاة المسؤولين ومعاقبتهم.
    He declared himself satisfied with the current cooperation between States and the Tribunal but also expressed his concern over the failure of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate. UN وأعلن ارتياحه للتعاون الجاري بين الدول والمحكمة، لكنه أعرب أيضا عن قلقه إزاء عدم تعاون جمهورية يوغسلافيا الاتحادية.
    The Bureau noted the ruling by the President that the request to the delegation of the Federal Republic of Yugoslavia to refrain from participating in the proceedings of the Conference should be maintained (FCCC/CP/1997/L.4, para. 19). UN ٨- ولاحظ المكتب القرار الذي اتخذه الرئيس بوجوب التمسك بالطلب الموجه إلى وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأن يمتنع عن المشاركة في أعمال المؤتمر )FCCC/CP/1997/L.4، الفقرة ٩١(.
    I have the honour to transmit, enclosed herewith,* a letter addressed by H.E. Mrs. Bratislava Morina, the Federal Minister for Refugees, Displaced Persons and Humanitarian Aid of the Federal Republic of Yugoslavia to H.E. Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights. UN أتشرف بأن أحيل، رفق هذا، رسالة موجهة من سعادة السيدة براتيسلافا مورينا، الوزيرة الاتحادية للاجئين والمشردين والمعونة الإنسانية بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى سعادة السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General of UN لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي
    Letter dated 20 May 1998 from the Chargé d'affairs a.i.of the Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to UN رسالة مؤرخة في 20 أيار/مايو 1998 موجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا
    It should be understood that the denial of the legitimate right of the Federal Republic of Yugoslavia to participate in the meeting of the States parties would at the same time imply suspension of its obligations arising from the Convention. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن حرمان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من حقها الشرعي في المشاركة في اجتماع الدول اﻷطراف يعني ضمنا، في الوقت ذاته، تعليق التزاماتها الناشئة عن الاتفاقية.
    Letter dated 14 April 1997 from the Chargé d'affaires a.i. of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations UN رسالة مؤرخة في ٤١ نيسـان/أبريل ٧٩٩١ موجهة من القائم بأعمال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more