"of the field administration and logistics division" - Translation from English to Arabic

    • التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات
        
    • شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
        
    • شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية
        
    • المالي التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
        
    • من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات
        
    • شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
        
    • في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات
        
    • بشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات
        
    • التابع لشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
        
    • التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية
        
    • أوضاع شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية
        
    • لشعبة شؤون اﻹدارة الميدانية والسوقيات
        
    • لشُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
        
    • بشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
        
    • الإدارة الميدانية والنقل والإمداد التابعة
        
    In addition, the Medical Support Unit has been transferred to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نقلت وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    The Medical Support Unit has been transferred to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. UN ونقلت وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    81. The Special Committee supports the reorganization of the Field Administration and Logistics Division. UN 81 - وتؤيد اللجنة الخاصة إعادة تنظيم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد.
    The Controller's office had acceded to the request, subject to certification by the Department's Director of the Field Administration and Logistics Division that the claims were being reimbursed at a reasonable cost. UN ووافق المراقب على هــذا الطلـب، رهنا بمصادقة مدير شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد التابعة للإدارة بأن هذه المطالبات تسدد بتكلفة معقولة.
    This advice was communicated to the Acting Director of the Field Administration and Logistics Division. UN ونقلت هذه المشورة إلى مدير شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية باﻹنابة.
    Additional records pertaining to the liquidation of UNOMIL have been obtained from United Nations storage facilities in New Jersey and are currently located in the Liquidation Team's office in the Finance Management and Support Service of the Field Administration and Logistics Division. UN إذ تم الحصول من مرافق الأمم المتحدة للتخزين في نيوجيرسي على سجلات إضافية تتعلق بتصفية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا، وهي الآن موجودة في مكتب فريق التصفية في دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات.
    128. As a result of an inquiry conducted from 1996 to 1997 by the Investigations Section, with the support and assistance of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations, evidence of theft of United Nations-owned equipment by a United Nations contractor was obtained. UN ١٢٨- نتيجة لتحقيق أجراه في الفترة من عام ١٩٩٦ الى عام ١٩٩٧ قسم التحقيقات، بدعم ومساعدة من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، تم الحصول على أدلة تثبت قيام متعاقد مع اﻷمم المتحدة بسرقة معدات مملوكة للمنظمة.
    The Board acknowledges the role of the Field Administration and Logistics Division in the procurement process and the value-adding activities performed. UN ويعترف المجلس بالدور الذي تضطلع به شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في عملية الشراء وبما تنفذه من أنشطة ذات قيمة مضافة.
    Accordingly, all staff of PTS and selected procurement personnel of the Field Administration and Logistics Division (FALD) of the Department of Peace-keeping Operations (DPKO) have been participating in the training programme. UN وبناء على ذلك شارك في برنامج التدريب جميع الموظفين في دائرة المشتريات والنقل وبعض موظفي المشتريات العاملين في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    It had also been decided to consolidate the lessons-learned function with the Policy and Analysis Unit of the Office of the Under-Secretary-General and to transfer the Medical Support Unit to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. UN كما تقرر إدماج مهمة الدروس المستخلصة في وحدة السياسات والتحليل التابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام ونقل وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    It was difficult to establish and reconcile the true status of such letters within the different units of the Field Administration and Logistics Division and to verify the status of claims in the accounting system. UN وكان من الصعب تحديد الحالة الفعلية لطلبات التوريد تلك والمطابقة فيما بينها داخل مختلف الوحدات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وفحص حالة المطالبات في إطار نظام المحاسبة.
    The findings in the report also pointed to several discrepancies and errors in the technical evaluation of proposals, which raised concerns about the capacity of the Field Administration and Logistics Division to prepare comprehensive technical specifications and to evaluate complex technical proposals pertaining to aviation-related services. UN وأوضحت النتائج الواردة في التقرير أيضا عدة تباينات وأخطاء في التقييم التقني للعطاءات، مما أثار شواغل بشأن قدرة شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد على إعداد مواصفات تقنية شاملة وتقييم العطاءات التقنية المركبة فيما يتعلق بالخدمات المتصلة بالطيران.
    The audit revealed several discrepancies and errors in the technical evaluation of proposals, thereby raising concerns about the capacity of the Field Administration and Logistics Division to prepare comprehensive technical specifications and evaluate complex technical proposals pertaining to aviation-related services. UN وكشفت مراجعة الحسابات عن عدة مفارقات وأخطاء في التقييم التقني للعروض، مما أثار شواغل بشأن قدرة شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد على إعداد المواصفات التقنية الشاملة وتقييم العروض التقنية المعقدة المتعلقة بالخدمات المتصلة بالطيران.
    16. In December 1994, the Acting Director of the Field Administration and Logistics Division referred the three possible options to the Office of Human Resources Management, requesting its views. UN ١٦ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أحال مدير شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية باﻹنابة الخيارات الثلاثة الممكنة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية، طلبا لرأيها.
    Adherence to the plan should be monitored, and any changes should be approved by the Finance Management and Support Section of the Field Administration and Logistics Division (AP1999/78/4/01).* UN وينبغي أن يرصد التقيد بهذه الخطة وأن تحظى بموافقة دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات أي تغييرات في الخطة (AP1999/78/4/01)*.
    22. Some military logistics officers and chief administrative officers at field missions initiated procurement actions, without the prior authorization of the Field Administration and Logistics Division, for vehicles and computer equipment which in most cases were stockpiled at Brindisi or available in excess quantities at other missions (see para. 133). UN ٢٢ - وأقدم بعض ضباط السوقيات العسكرية وكبار الموظفين الإداريين بالبعثات الميدانية على اتخاذ إجراءات شراء دون إذن مسبق من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وذلك للحصول على مركبات ومعدات حاسوبية كانت في معظم الحالات مخزونة في برنديزي أو متوفرة بكميات زائدة عن الحاجة في البعثات اﻷخرى )انظر الفقرة ١٣٣(.
    14. The comments of the Field Administration and Logistics Division are reflected in paragraph 80 of the Board of Auditors' report. UN 14 - وترد تعليقات شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في الفقرة 80 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Once a peace-keeping operation is close to authorization, a survey mission gathers information which the Finance Management and Support Service of the Field Administration and Logistics Division uses to prepare budget estimates. UN ٥٥ - مراكز المسؤولية - عندما تقترب احدى عمليات حفظ السلام من مرحلة اﻹذن بتنفيذها، تقوم بعثة استقصائية بجمع معلومات تستعملها دائرة اﻹدارة المالية والدعم في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ﻹعداد تقديرات الميزانية.
    107. Until the middle of 1994 when the Finance Management and Support Services of the Field Administration and Logistics Division started recording details of LOAs issued in its database system, there was no proper recording and effective tracking of LOAs processed by the Organization. UN ١٠٧ - حتى منتصف عام ١٩٩٤، عندما بدأت وحدة اﻹدارة المالية وخدمات الدعم بشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تسجيل تفاصيل طلبات التوريد الصادرة في نظام قاعدة بياناتها، لم يكن هناك تسجيل ملائم وتعقﱡب فعال لطلبات التوريد التي تصدرها المنظمة.
    The realignment of the Supply Section of the Field Administration and Logistics Division to encompass responsibility for oversight of and the provision of advice on all contracts will standardize the process. UN وقد أعيد تنظيم قسم الإمدادات التابع لشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد كي يتولى المسؤولية عن رقابة جميع العقود وتوفير المشورة بشأنها، الأمر الذي سيؤدي إلى توحيد معايير هذه العملية.
    Therefore, the Committee does not at this stage support the proposal to establish five new support account posts for the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. UN وعليه، لا تؤيد اللجنة في هذه المرحلة الاقتراح بإنشاء خمس وظائف جديدة تمول من حساب الدعم في دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Review of the Field Administration and Logistics Division, UN استعراض أوضاع شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية
    41. The Advisory Committee is concerned about what appears to be an excessive fragmentation in organizational structure of the Field Administration and Logistics Division which comprises a large number of small units and it requests that the structure be reviewed and results of the review be reflected in the budget proposal for the support account for the period 1999–2000. UN ٤١ - ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء ما يبدو أنه إفراط في تجزئة الهيكل التنظيمي لشعبة شؤون اﻹدارة الميدانية والسوقيات التي تضم عددا كبيرا من الوحدات الصغيرة، وتطلب استعراض هذا الهيكل وإظهار نتائج الاستعراض في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة ١٩٩٩ - ٢٠٠٠.
    The technical evaluation report of the Field Administration and Logistics Division mentioned that Proposer B " did not provide an equipment list for any airfield " and awarded only 10 out of the 30 points allocated for this requirement. UN وذكر تقرير التقييم التقني لشُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد أن مقدم العطاء باء " لم يعرض قائمة بالمعدات لأي مطار من المطارات الجوية " وقد منح 10 نقاط من جملة 30 نقطة مخصصة لهذا الشرط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more