"of the field mission" - Translation from English to Arabic

    • للبعثات الميدانية
        
    • البعثة الميدانية
        
    • للبعثة الميدانية
        
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    These missions are for periods ranging from a few days to several months, depending on the needs of the field mission in question. UN وتتراوح فترة هذه البعثات بين بضعة أيام وبضعة أشهر، حسب احتياجات البعثة الميدانية المعنية.
    While minor engineering works are the responsibility of each formed unit, major engineering works are the responsibility of the field mission. UN وفي حين تخضع الأعمال الهندسية الصغيرة لمسؤولية كل وحدة من الوحدات المشكلة، إلا أن الأعمال الهندسية الرئيسية تخضع لمسؤولية البعثة الميدانية.
    Current status of the field mission logistics system UN رابعا - الحالة الراهنة لنظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    43. The functionalities of the remaining modules of the field mission logistics system are given below. UN 43 - وترد أدناه الوظائف التي تؤديها الوحدات المتبقية من نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية.
    7. Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN 7 - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    56/290. Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system UN 56/290 - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    At the time of the audit, bank reconciliation statements had not been prepared for May 1994 in respect of the field mission bank balances. UN ٧٦ - لم يكن قد تم عند إجراء المراجعة، إعداد بيانات التسويات المصرفية بالنسبة ﻷيار/مايو ١٩٩٤ فيما يتعلق باﻷرصدة المصرفية للبعثات الميدانية.
    Building on leveraging of existing systems, Galileo will utilize Internet-based technology and enable information to be interchanged between existing modules of the field mission logistics suite of systems. UN وإذ يقوم نظام غاليليو على أساس رفع مستوى النظم القائمة، فإنه سيستخدم تكنولوجيا قائمة على الإنترنت وسيجعل تبادل المعلومات ممكنا بين النماذج القائمة المتعلقة بمجموعة نظم النقل والإمداد للبعثات الميدانية.
    II Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system (A/55/845) UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (A/55/854)
    Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system (continued) (A/C.5/56/L.77) UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (تابع) (A/C.5/56/L.77)
    (g) Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system (A/55/845); UN (ز) التقدم المحرز في تنفيذ مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (A/55/845).
    Report of the Secretary-General on the progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system (A/55/845); UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية A/55/845))؛
    B. Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system (draft resolution A/C.5/56/L.77) UN باء - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (مشروع القرار A/C.5/56/L.77)
    Having considered the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    It has been found in the course of the field mission that some national programmes are already short of competent trainers. UN 105- تبيَّن في أثناء البعثة الميدانية أن بعض البرامج الوطنية تفتقر فعلاً إلى مدرِّبين مؤهلين.
    Regarding Belarus, the relationship of the OSCE with this country has been at the centre of discussions during the current year, especially through the role of the field mission in Minsk. UN وفيما يتعلق ببيلاروس، كانت العلاقة بين المنظمة وهذا البلد محورا للمناقشات التي دارت في أثناء العام الحالي، ولا سيما من خلال الدور الذي اضطلعت به البعثة الميدانية في مينسك.
    10. An integral part of the staffing function is the involvement and substantive role of the field mission throughout the recruitment process. UN 10 - ويعد دور المشاركة الفني الذي تقوم به البعثة الميدانية طوال عملية التوظيف جزءا لا يتجزأ من مهمة التزود بالموظفين.
    It has indeed been observed in the course of the field mission that in a number of countries such technical training was limited, and that Empretecos did not indeed receive sufficient preparation in this area. UN 47- ولوحظ بالفعل أثناء البعثة الميدانية أن هذا التدريب محدود في عدد من البلدان، وأن منظمي المشاريع لم يجر إعدادهم بشكل كاف في هذا المجال.
    The task force began what will become an established periodic review of integrated operational teams with the purpose of ensuring that the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations can take prompt action to ensure that the integrated operational team configuration matches the dynamic political and operational management requirements of the field mission they backstop. UN وبدأت فرقة العمل ما سوف يصبح لاحقا استعراضا دوريا راسخا للأفرقة العملياتية المتكاملة بهدف ضمان أن يتمكن مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام من اتخاذ إجراءات عاجلة لكفالة مطابقة تشكيل هذه الأفرقة لمتطلبات الإدارة السياسية والتشغيلية الديناميكية للبعثة الميدانية التي توفر الدعم لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more