"of the fifteenth summit" - Translation from English to Arabic

    • القمة الخامس عشر
        
    Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries UN الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز
    This draft resolution quite appropriately mentions the final document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as the Movement expressing itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ومشروع القرار هذا يشير بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة تعبر عن موقف الحركة بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    This draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ويشير مشروع القرار هذا بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة أعربت عن رأيها بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    We support the declaration of the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the NonAligned Movement and we recognize the inalienable right of all States to develop and use nuclear energy for strictly peaceful purposes, while rigorously respecting the safeguards and vigilance of the International Atomic Energy Agency. UN ونحن ندعم إعلان مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، ونعترف بحق جميع الدول، غير القابل للتصرف، في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وبصورة حصرية، مع الاحترام الشديد لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ويقظتها.
    Improving the working methods of the Security Council is of great importance to the Movement, as reflected in the relevant paragraphs of the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement and in several initiatives presented by the Movement throughout the years since the Security Council reform process was launched. UN وتحسين أساليب عمل مجلس الأمن يتصف بأهمية كبرى للحركة، مثلما تبينه الفقرات ذات الصلة من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز، والمبادرات العديدة التي قدمتها الحركة طوال السنين منذ إطلاق عملية إصلاح مجلس الأمن.
    The delegation of Honduras in supporting the Programme of Action of the International Conference on Population and Development bases itself on the Declaration of the Fifteenth Summit of Central American Presidents, adopted at Guácimo de Limón, Costa Rica, on 20 August 1994 and bases itself specifically on the following: UN إن وفد هندوراس، اذ يؤيد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، يستند الى اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء بلدان أمريكا الوسطى، في غواسيمو دي ليمون، في كوستاريكا في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، ويستند على وجه التحديد الى ما يلي:
    As mentioned in the final document of the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Egypt from 11 to 16 July 2009, the NAM emphasizes its principled positions on nuclear disarmament -- which remain its highest priority -- and on the related issue of nuclear non-proliferation in all its aspects. UN وكما ذُُكِر في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز الذي انعقد في مصر، في 16 تموز/ يوليه 2009، تؤكد الحركة مواقفها المبدئية بشأن نزع السلاح النووي - الذي ما برح أولويتها العليا - وبشأن مسألة عدم الانتشار النووي ذات الصلة بجميع جوانبها.
    It was a member of numerous regional and international organizations and in that connection welcomed the Sharm el-Sheikh declaration adopted at the end of the Fifteenth Summit of the NonAligned Movement, in June 2009, by which the Movement had undertaken to develop an international plan to combat trafficking in persons. UN وهو عضو في منظمات إقليمية كثيرة فضلا عن المنظمات الدولية. وفي هذا الصدد، يرحب بإعلان شرم الشيخ الذي صدر عن مؤتمر القمة الخامس عشر لبلدان عدم الانحياز في حزيران/يونيه 2009، ومن خلاله تعهدت الحركة اعتماد خطة دولية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Speaking on behalf of the Group of African States, the continent of Africa and as Chair of the African Union, I reiterate the decision of the Fifteenth Summit of the African Union Heads of State and Government, which met in Kampala, Uganda, on 27 July 2010. UN إذ أتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية والقارة الأفريقية، وبصفتي رئيس الاتحاد الأفريقي، فإنني أؤكد مجددا قرار مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، الذي انعقد في كمبالا، بأوغندا، في 27 تموز/يوليه 2010.
    The final document of the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held at Sharm el-Sheikh from 11 to 16 July 2009, called on all member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery. UN لقد دعت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009، جميع الدول الأعضاء إلى دعم الجهود الدولية للحيلولة دون حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    12. He stressed the importance of the recommendations contained in the Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held in Sharm el-Sheikh, Egypt, including the renewal of the call to States Members of the United Nations to speed up the process of decolonization towards the complete elimination of colonialism. UN 12 - وأكد على أهمية التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر، بما في ذلك توجيه الدعوة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار من أجل التصفية الكاملة للاستعمار.
    Noting the support expressed in the final document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, which was held in Sharm elSheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009()، من دعم لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    Noting the support expressed in the final document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, which was held in Sharm elSheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009()، من دعم لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    Noting the support expressed in the final document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, which was held in Sharm el-Sheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009()، من دعم لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea wishes to recall the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement, which reaffirmed that reform of the Security Council should ensure that the agenda of the Council reflects the needs and interests of both developing and developed countries, in an objective, rational, nonselective and non-arbitrary manner. UN ويرغب وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التذكير بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز الذي أعاد التأكيد على أن إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن يضمن انعكاس احتياجات ومصالح كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو في جدول أعمال المجلس بطريقة موضوعية وعقلانية وغير انتقائية وغير تعسفية.
    In that context, we would like to make clear that we do not endorse all the treaties listed in the second preambular paragraph, pending such outcomes; nor can we give an unqualified endorsement of paragraph 122 of the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement (see A/63/965, annex), which was held at Sharm el-Sheikh in July 2009. UN وفي ذلك السياق، نود أن نوضح أننا لا نؤيد جميع المعاهدات المشار إليها في الفقرة الثانية من الديباجة، ريثما تظهر نتائج؛ كما لا يمكن أن نقدم تأييدنا غير المشروط للفقرة 122 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز (انظر A/63/965، المرفق)، المعقود في شرم الشيخ في تموز/يوليه 2009.
    Noting the support expressed in the final document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, which was held in Sharm el-Sheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أُعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر، في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009()، من دعم لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    34. Mr. Edrees (Observer for Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the Movement reaffirmed its position on the question of Puerto Rico, as contained in the Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Sharm el-Sheikh, Egypt. UN 34 - السيد إدريس (المراقب عن مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الإنحياز، فقال إن الحركة تؤكد من جديد موقفها بشأن مسألة بورتوريكو كما يرد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤوساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الإنحياز، الذي عقد في شرم الشيخ، مصر.
    Noting the support expressed in the Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, which was held in Sharm el-Sheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أُعرب عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر، في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009()، من دعم لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    Noting the support expressed in the Final Document of the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, which was held in Sharm-el Sheikh, Egypt, from 11 to 16 July 2009, for measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, UN وإذ تلاحظ ما أعـرب عنــه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في شرم الشيخ، مصر في الفترة من 11 إلى 16 تموز/يوليه 2009()، من دعم لاتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more