"of the fifth review conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي الخامس
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الخامس
        
    • مؤتمر الاستعراض الخامس
        
    These technologies are, therefore, more widely available than they were at the time of the Fifth Review Conference. UN وبالتالي فإن الحصول على هذه التكنولوجيات أكثر يسراً مما كان عليه عند انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    We were also dismayed at the suspension last year of the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC). UN وقد شعرنا بالجزع أيضا في السنة الماضية إزاء تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    In this context, we endorse the decision of the Fifth Review Conference on the holding of annual meetings of States parties which, we feel sure, will make a major contribution to achieving the main objectives of the Convention. UN وفي هذا الصدد، نؤيد قرار المؤتمر الاستعراضي الخامس بشأن عقد اجتماعات سنوية للدول الأطراف، ونحن على يقين من أنها ستسهم إسهاما كبيرا في تحقيق الأهداف الرئيسية للاتفاقية.
    Following the dramatic suspension of the Fifth Review Conference, in 2001, it seemed possible that multilateral efforts against biological weapons might come to a permanent halt. UN وبعد التعليق المثير للمؤتمر الاستعراضي الخامس في عام 2001، بدا أن الجهود المتعددة الأطراف لمكافحة الأسلحة البيولوجية تكاد تتوقف نهائيا.
    At the resumed session of the Fifth Review Conference, in 2002, States parties succeeded in putting their differences aside in order to establish a work programme for 2003 to 2005, by which they would work on several specific topics related to better implementation of the Convention. UN وفي الدورة المستأنفة للمؤتمر الاستعراضي الخامس لأطراف الاتفاقية في عام 2002، نجحت الدول الأطراف في تنحية خلافاتها من أجل وضع برنامج العمل للفترة من 2003 إلى 2005، الذي تعمل من خلاله بشأن مجموعة من المواضيع المحددة المتصلة بتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    At the resumed session of the Fifth Review Conference in 2002, States parties succeeded in putting their differences to one side in order to establish a work programme for 2003 to 2005, at which they would work on several specific topics related to better implementation of the Convention. UN وفي الدورة المستأنفة للمؤتمر الاستعراضي الخامس في عام 2002 نجحت الدول الأطراف في طرح خلافاتها جانباً بغية وضع برنامج عمل للفترة من عام 2003 إلى عام 2005 تعالج فيها عدة مواضيع محددة تتعلق بتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    In November this year, the resumption of the Fifth Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention will be another crucial item on the agenda of multilateral disarmament. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، سيكون استئناف المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بنداً رئيسياً آخر مدرجاً في جدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    We particularly welcome those paragraphs of the draft resolution that give expression to the outcomes of the Fifth Review Conference and that call upon all States parties to participate in their implementation. UN ونرحب خاصة بفقرات مشروع القرار التي تأتي على ذكر نتائج المؤتمر الاستعراضي الخامس وتطالب جميع الدول الأطراف بأن تشارك في تنفيذها.
    In order to fulfil its mandate, the Ad Hoc Group has decided to intensify its work with a view to completing it as soon as possible before the commencement of the Fifth Review Conference and to submit its report, which will be adopted by consensus, to be considered by the States Parties at a special conference. UN ومن أجل وفاء الفريق بولايته قرر أن يكثف أعماله بغية إنجازها في أبكر وقت ممكن قبل بدء المؤتمر الاستعراضي الخامس وتقديم تقريره، الذي سيُعتمد بتوافق اﻵراء والذي ستنظر فيه الدول اﻷطراف في مؤتمر خاص.
    The Review Conference had called on the Ad Hoc Group to intensify its work with a view to completing it as soon as possible before the commencement of the Fifth Review Conference in 2001. UN وقد دعا المؤتمر الاستعراضي الفريـــق المخصص إلى تكثيف عمله بغية الانتهاء منه في أقـــرب وقت ممكــن قبل بداية المؤتمر الاستعراضي الخامس فــي عــام ٢٠٠١.
    Therefore, we welcomed last year's decision of the Fifth Review Conference to extend indefinitely the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولهذا، رحبنا بقرار العام الماضي الصادر عن المؤتمر الاستعراضي الخامس لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية والقاضي بتمديد تلك المعاهدة الى أجل غير مسمى.
    If consensus cannot be reached on the matter, we would then support the decision of the Fifth Review Conference of the States Parties to the BTWC, which called for convening annual meetings of States parties to the Convention and expert meetings to consider establishing a verification mechanism to assist compliance. UN فإذا لم نتوصل إلى توافق آراء بشأن هذه المسألة، سوف نؤيد قرار المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية واجتماعات الخبراء بالنظر في إنشاء آلية للتحقق للمساعدة على الامتثال.
    A clear example of this approach is the work programme adopted with United States support at the conclusion of the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention in 2002. UN ومن الأمثلة الواضحة على هذا النهج برنامج العمل الذي اعتُمد بدعم من الولايات المتحدة في ختام المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية المعقود عام 2002.
    54. Between the two sessions of the Fifth Review Conference, the ICRC launched its initiative on Biotechnology, Weapons and Humanity. UN 54- قامت اللجنة الدولية للصليب الأحمر في الفترة الفاصلة بين دورتي المؤتمر الاستعراضي الخامس بتنفيذ مبادرتها بشأن التكنولوجيا الإحيائية والأسلحة والإنسانية.
    Yugoslavia expects that the resumed session of the Fifth Review Conference for the implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC), scheduled for November this year in Geneva, will be brought to a successful conclusion. UN وتتوقع يوغوسلافيا أن تصل الدورة المستأنفة للمؤتمر الاستعراضي الخامس لتنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية، المقرر عقدها في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، إلى خاتمة ناجحة.
    We note the adoption of the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, held in Geneva in November 2002. UN ونشير إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية المعقود في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    (e) Final Document of the Fifth Review Conference (BWC/CONF.V/17) UN (ﻫ) الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس ((BWC/CONF.V/17
    (e) Final Document of the Fifth Review Conference (BWC/CONF.V/17) UN (ﻫ) الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس (BWC/CONF.V/17)؛
    Final document of the Fifth Review Conference of the States parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) was adopted on 14 November 2002, at the conclusion of the resumed session of the Conference UN اعتمدت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للاتفاقية (BWC/CONF.V/17) في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عند اختتام الدورة المستأنفة للمؤتمر
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    They stressed the need for undertaking activities at the national and international levels on this agenda item in accordance with the decision adopted by consensus in the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) in the section dealing with decisions and recommendations. UN وأكدت الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة على المستويين الوطني والدولي بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال وفقاً للمقرر المعتمد بتوافق الآراء في الفرع المتصل بالمقررات والتوصيات من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية (BWC/CONF.V/17).
    We welcome the decision of the Fifth Review Conference of the BTWC to hold three annual meetings of States parties to the Convention -- commencing in 2003 and ending with the Sixth Review Conference -- with a view to elaborating new approaches to ensuring full compliance with the Convention's provisions. UN ونرحب بقرار مؤتمر الاستعراض الخامس للاتفاقية بعقد ثلاثة اجتماعات سنوية للدول الأطراف في الاتفاقية - تبدأ عام 2003 وتنتهي مع انعقاد مؤتمر الاستعراض السادس - بغرض إعداد نهج جديدة لضمان الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more