"of the fifty-seventh session of" - Translation from English to Arabic

    • للدورة السابعة والخمسين
        
    • من وثائق الدورة السابعة والخمسين
        
    • من الدورة السابعة والخمسين
        
    • في دورتها السابعة والخمسين
        
    • في الدورة السابعة والخمسين
        
    • من دورتها السابعة والخمسين
        
    • من جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين
        
    • المتعلق بالدورة السابعة والخمسين
        
    Provisional agenda and annotations of the fifty-seventh session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة السابعة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Summary records of the fifty-seventh session of the Committee UN المحاضر الموجزة للدورة السابعة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Provisional agenda and annotations of the fifty-seventh session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة السابعة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    I should be grateful if you would have this letter and its annex issued as an official document of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأغدو ممتنا، لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly under agenda item 50. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 50 من جدول أعمالها.
    Such additional appropriation as may be required would then be considered at the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN لذلك فإنه سيُنظر في هذا الاعتماد الإضافي الذي قد يلزم رصده في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Since it is my first time addressing this body, allow me to congratulate Mr. Jan Kavan on his election to the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذه الهيئة، فاسمحوا لي أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    They also build upon consensus reached in the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Commission. UN وهي تبني أيضاً على التوافق الذي تم التوصل إليه في الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    Summary records of the fifty-seventh session of the Committee UN المحاضر الموجزة للدورة السابعة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Thirdly, it should be noted that the majority of the meetings of the committee are scheduled to take place during the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN ثالثا، يجب أن يلاحظ أن أغلبية جلسات اللجنة مبرمجة لتُجرى أثناء الجزء الرئيسي للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    This item will not be included in the provisional agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN لن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    For many years, we have been actively involved in those processes, including through the Czech presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وما فتئنا منذ عدة سنوات نشارك بنشاط في تلك العمليات، بما في ذلك من خلال الرئاسة التشيكية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Election of the Chairman of the fifty-seventh session of the General Assembly UN انتخاب رئيس اللجنة للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Item 6 Provisional agenda of the fifty-seventh session of the Commission UN البند 6 جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة
    Regrettably, in spite of huge efforts by widows' organizations to have text on widowhood violence inserted into the outcome document of the fifty-seventh session of the Commission, no such text was included. UN ومما يؤسف له، فعلى الرغم من الجهود الجبارة التي بذلتها جمعيات الأرامل من أجل تضمين الوثيقة الختامية للدورة السابعة والخمسين للجنة إشارة إلى العنف ضد الأرامل، فإن ذلك لم يتحقق.
    I should be grateful if you would have the present letter together with the above-mentioned declaration, distributed as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 44 and 92. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة مشفوعة بالإعلان المشار إليه أعلاه، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 44 و 92 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you could kindly have the statement and the memorandum* circulated as official documents of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights, under agenda items 5 and 9. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بالعمل على تعميم كل من البيان والمذكرة* بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البندين 5 و9 من جدول الأعمال.
    We would also be grateful if you could have the text of this letter circulated as an official document of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN ونكون ممتنين أيضاً إذا أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Moreover, he highlighted the unreasonableness of the timing of the Programme's implementation in the middle of the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأبرز كذلك، عدم صواب التوقيت المحدد لتنفيذ البرنامج، في منتصف الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee thus concluded its work for the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وبذلك اختتمت اللجنة عملها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Chairman declared the work of the Third Committee completed for the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة الثالثة قد أنجزت الجزء الأكبر من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I would be grateful if you would have this report circulated as an official document of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights. UN وسأكون شاكراً لكم تكرمكم بالإيعاز بتعميم التقرير المذكور* كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    The Permanent Mission of Israel requests that this document be circulated as an official document of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights. UN وتطلب البعثة الدائمة لإسرائيل أن يتم تعميم هذه الوثيقة، بوصفها وثيقة رسمية، على جميع الأعضاء في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    The Chair introduced the item and brought to the attention of the Commission matters relating to the organization of the high-level segment of the fifty-seventh session of the Commission. UN وعرض الرئيس البند ووجَّه انتباه اللجنة إلى المسائل المتَّصلة بتنظيم الجزء الرفيع المستوى من دورتها السابعة والخمسين.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 160 and 36, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 160 و 36 من جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن.
    14. Adoption of the report of the fifty-seventh session of the Executive Committee UN 14- اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السابعة والخمسين للجنة التنفيذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more