"of the final document of the" - Translation from English to Arabic

    • من الوثيقة الختامية
        
    • الواردة في الوثيقة الختامية
        
    • الوثيقة الختامية للدورة
        
    • من الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية
        
    • الوثيقة الختامية الصادرة عن
        
    • من الوثيقة النهائية
        
    • المبينة في الوثيقة الختامية
        
    • من جديد أن الوثيقة الختامية
        
    • الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض
        
    • للوثيقة الختامية لمؤتمر
        
    • ما جاء في الوثيقة الختامية
        
    • تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر
        
    They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in Annex VI of the Final Document of the Conference. UN وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Reservation by the delegation of the State of Eritrea on paragraph 239 of the Final Document of the Ministerial Meeting UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    Relevant paragraphs of the Final Document of the Fifteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement UN الفقرات ذات الصلة بالموضوع من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الخامس عشر لحركة عدم الانحياز
    The Movement also maintains that the objectives and principles of the Final Document of the first special session on disarmament remain relevant. UN وترى الحركة أيضا أن الأهداف والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح لا تزال هامة.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    This has been recognized in paragraph 29 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly. UN وقد أُقر بذلك في الفقرة 29 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة.
    Paragraph 56 of the Final Document of the first special session, on disarmament states: UN إن الفقرة ٥٦ من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تنص على ما يلي:
    Recalling also the provisions of the Convention related to scientific and technological cooperation and the related provisions of the Final Document of the Third Review Conference and the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts, UN وإذ تشير أيضا إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي واﻷحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثالث والتقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص،
    These rules of procedure were adopted taking into account the relevant provisions of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, including the agreement reached following appropriate consultations among the member States during that session which the General Assembly welcomed in the Final Document. UN اعتمد هذا النظام الداخلي مع مراعاة اﻷحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك الاتفاق الذي تم التوصل اليه عقب مشاورات مناسبة جرت فيما بين الدول اﻷعضاء خلال تلك الدورة ورحبت بها الجمعية العامة في الوثيقة الختامية.
    Paragraph 147 of the Final Document of the Eleventh Conference of the Foreign Ministers of Non-Aligned Countries, held at Cairo, from 31 May to 4 June 1994 UN الفقرة ١٤٧ من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة البلدان غير المنحازة، المعقود بالقاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    They further encouraged the BTWC States Parties to implement the Article X, as set forth in paragraphs 50-61 of the Final Document of the seventh BTWC Review Conference. UN وشجعوا أيضاً الدول الأطراف في الاتفاقية على تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية وفقاً لما ورد في الفقرات 50 إلى 61 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض السابع.
    Taking note of the section related to French Polynesia of the Final Document of the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries held in Algiers from 26 to 29 May 2014, UN وإذ تحيط علما بالفرع المتعلق ببولينيزيا الفرنسية من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/ مايو 2014،
    Report submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland pursuant to actions 5, 20 and 21 of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تقرير مقدَّم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عملاً بالإجراءات 5 و 20، و 21 من الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2010 الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Report submitted by the United States of America pursuant to actions 5, 20 and 21 of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the UN تقرير مقدَّم من الولايات المتحدة الأمريكية عملاً بالإجراءات 5 و 20، و 21 من الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2010 الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Report submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland pursuant to actions 5, 20, and 21 of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تقرير مقدَّم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عملاً بالإجراءات 5 و 20، و 21 من الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2010 الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The reports received covered articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 11 as stipulated in paragraphs 24 to 28 of the Final Document of the First Conference. UN وغطت التقارير الواردة المواد 3، و4، و5، و6، و7، و8، و9، و11 على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 24 إلى 28 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول.
    Secondly, returning to paragraph 108 of the Final Document of the 2010 NPT Review Conference, which refers to nuclear explosions by the Democratic People's Republic of Korea, I wish to state that that is an utterly selective approach directed against the Democratic People's Republic of Korea. UN ثانيا، وبالعودة إلى الفقرة 108 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشــار الأسلحـــة النوويـــة لاستعراض المعاهدة لعام 2010 التي تشير إلى تفجيرات نووية قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود أن أوضح أن ذلك نهج انتقائي مطلق، موجَّه ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In this respect, I would like to highlight that paragraph 80 of the Final Document of the tenth special session of the General Assembly stated that in order to prevent an arms race in outer space, further measures and appropriate international negotiations should be undertaken. UN وأود أن استرعي الانتباه في هذا الصدد إلى أنه جاء في الفقرة 80 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، أنه يجب لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، اتخاذ تدابير إضافية وإجراء ما يلزم من مفاوضات على الصعيد الدولي.
    Recalling the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية، الواردة في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح،
    Recalling the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية، الواردة في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح،
    Recalling also the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()،
    Pursuant to the wish expressed by the Special Rapporteur, many participants helped in the dissemination of the Final Document of the Conference, either through their web site or by publishing it. UN وعملا بالرغبة التي أعرب عنها المقرر الخاص، ساهم العديد من المشاركين في تأمين نشر الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر، سواء عن طريق مواقعهم الإلكترونية أو بإصدارها في منشورات.
    This will not happen unless the international community as a whole comes together to face this imminent danger in accordance with paragraph 80 of the Final Document of the SSOD-1 in 1978. UN وهذا لن يتأتى إلا بالتفاف المجموعة الدولية برمتها لمواجهة هذا الخطر المحدق طبقاً لما جاء في البند 80 من الوثيقة النهائية للجمعية العامة الاستثنائية الأولى الخاصة بنزع السلاح لسنة 1978.
    13. Also calls for the full implementation of the action plan as set out in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly the 22-point action plan on nuclear disarmament; UN 13 - تدعو أيضا إلى التنفيذ الكامل لخطة العمل الواردة في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة المبينة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، ولا سيما خطة العمل لنزع السلاح المؤلفة من 22 نقطة؛
    Reaffirming the validity of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تؤكد من جديد أن الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، لا تزال سارية المفعول،
    Greater insistence was needed on nuclear disarmament efforts, as stipulated in action 5 of the Final Document of the 2010 Review Conference. UN وأكدت ضرورة زيادة المثابرة في جهود نزع السلاح النووي على النحو المنصوص عليه في الإجراء 5 للوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    First, the delegation of Algeria is committed to nuclear disarmament as a priority, on the basis of the Final Document of the first special session of the United Nations General Assembly of 1978 establishing the mandate and the road map for the work of the Conference. UN أولاً، الوفد الجزائري متمسك بأولوية نزع السلاح النووي بناءً على ما جاء في الوثيقة الختامية الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 1978، والتي تشكّل ولاية المؤتمر وخارطة طريق عمله.
    30. Implementation of the NPT, by the States parties to the Treaty, and of the decisions and the resolution adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, as well as implementation of the Final Document of the 2000 NPT Review Conference. UN 30 - تنفيذ معاهدة عدم الانتشار النووي، من قِبَل الدول الأطراف فيها، وتنفيذ المقررات والقرارات التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لسنة 1995، فضلا عن تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لسنة 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more