"of the financial intelligence unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة الاستخبارات المالية
        
    • لوحدة الاستخبارات المالية
        
    • إدارة الاستخبارات المالية
        
    • وحدة المخابرات المالية
        
    The staffing of the Financial Intelligence Unit of New Zealand was expanded from 9 to 21 in early 2011. UN وزاد عدد موظفي وحدة الاستخبارات المالية لنيوزيلندا من تسعة موظفين إلى 21 موظفا في أوائل عام 2011.
    The Anti-Money-Laundering and Countering the Financing of Terrorism Act 2009, and the establishment of the Financial Intelligence Unit are among such measures. UN ومن بين هذه التدابير قانون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب لعام 2009، وإنشاء وحدة الاستخبارات المالية.
    The List is also forwarded to the various financial institutions, the Governor of the Central Bank of Belize and the Director of the Financial Intelligence Unit. UN وأبلغت القائمة أيضا لمختلف المؤسسات المالية، ولمحافظ المصرف المركزي الحكومي لبليز، ولمدير وحدة الاستخبارات المالية.
    Since the establishment of the Financial Intelligence Unit there have been four hundred and fifty (450) reports of Suspicious Transactions, which have been analysed and completed. UN ومنذ إنشاء وحدة الاستخبارات المالية ورد 450 تقريرا عن معاملات مشتبه فيها، تم تحليلها وإكمالها.
    In the future, the main assignments of the Financial Intelligence Unit should concern the analysis of suspicious money-laundering transactions. ... UN وستكون المهمات الرئيسية لوحدة الاستخبارات المالية في المستقبل هي تحليل المعاملات المشتبه في صلتها بغسل الأموال.
    With respect to suspicious transactions, there has been no reference made to the role of the Financial Intelligence Unit (FIU). UN وفيما يخص المعاملات المشبوهة، لم ترد أيُّ إشارة إلى دور وحدة الاستخبارات المالية.
    The reviewers also observed a need for capacity-building of the Financial Intelligence Unit and other law enforcement authorities to detect and investigate money-laundering cases. UN لاحظ المستعرضون أيضا الحاجة إلى بناء قدرات وحدة الاستخبارات المالية وسائر سلطات إنفاذ القانون على الكشف عن حالات غسل الأموال والتحقيق فيها.
    The Panel met also representatives of the Financial Intelligence Unit of the Niger. UN واجتمع الفريق أيضا مع ممثلي الوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية، وهي وحدة الاستخبارات المالية النيجرية.
    :: Continue efforts to address problems and delays encountered in the cooperation of the Financial Intelligence Unit with other state authorities, particularly with regard to the timely exchange of information between them. UN :: مواصلة بذل الجهود الرامية إلى معالجة ما تواجهه وحدة الاستخبارات المالية من مشاكل وحالات تأخير في التعاون مع غيرها من سلطات الدولة، لا سيَّما فيما يتعلّق بسرعة تبادل المعلومات فيما بينها.
    :: Good practices were observed in the area of informal cooperation among domestic agencies responsible for investigation in prosecuting crimes of corruption, and the fluid cooperation of the Financial Intelligence Unit with its regional counterparts. 3.3. UN :: لوحظت ممارسات جيِّدة في مجال التعاون غير الرسمي فيما بين الوكالات الداخلية المسؤولة عن التحقيق في إطار ملاحقة جرائم الفساد، وكذلك التعاون المرن فيما بين وحدة الاستخبارات المالية مع نظرائها في المنطقة.
    Similarly, in another case the limited powers of the Financial Intelligence Unit to obtain information and records from public and private sector institutions due to bank secrecy and confidentiality restrictions absent a court authorization in relevant cases were noted as a concern. UN كما لوحظ أنَّ من الشواغل القائمة في حالة أخرى محدوديةَ صلاحيات وحدة الاستخبارات المالية في الحصول على معلومات وسجلات من مؤسسات القطاع العام والقطاع الخاص بسبب السرية المصرفية وقيود السرية وعدم وجود ترخيص قضائي في الحالات ذات الصلة.
    :: Presidential Order No. 27/01 of 30 May 2011 on the organization, operation and objectives of the Financial Intelligence Unit. UN :: المرسوم الرئاسي رقم 27/01 المؤرَّخ 30 أيار/مايو 2011 بشأن تنظيم وحدة الاستخبارات المالية وسير عملها ومهمتها.
    Similarly, in another case the limited powers of the Financial Intelligence Unit to obtain information and records from public and private sector institutions due to bank secrecy and confidentiality restrictions absent a court authorization in relevant cases were noted as a concern. UN كما لوحظ أنَّ من الشواغل القائمة في حالة أخرى محدوديةَ صلاحيات وحدة الاستخبارات المالية في الحصول على معلومات وسجلات من مؤسسات القطاع العام والقطاع الخاص بسبب السرية المصرفية وقيود السرية وعدم وجود ترخيص قضائي في الحالات ذات الصلة.
    Establishment of the Financial Intelligence Unit and the training of its experts in terrorist financing investigation techniques; UN - إنشاء وحدة الاستخبارات المالية وتدريب خبرائها في مجال تمويل الإرهاب؛
    The Director of the Financial Intelligence Unit (FIU) of Liechtenstein is a member of the bureau of the Moneyval group of the Council of Europe, which deals with issues of money laundering and financing of terrorism. UN كما أن مدير وحدة الاستخبارات المالية في لختنشتاين عضو في مكتب اللجنة الخاصة للخبراء المعنيين بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال التابعة لمجلس أوروبا، والتي تُعنى بمسائل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    This power of the Financial Intelligence Unit was challenged in the Financial Clearing Corporation v the Attorney General in 2001. UN وقد طُعن في سلطة وحدة الاستخبارات المالية في الدعوى التي رفعتها شركة فاينانشيال كليرينغ كوربوريشن ضد المدعي العام في عام 2001.
    It has acted to criminalize the financing of terrorism, through the promulgation of Act No. 27765 on Money Laundering, and through the establishment of the Financial Intelligence Unit by Act No. 27693, as a punitive technical support mechanism to achieve that objective. UN كما عملت على تجريم تمويل الإرهاب من خلال سن القانون رقم 27765 المتعلق بغسل الأموال، وإنشاء وحدة الاستخبارات المالية بموجب القانون رقم 27693، بوصفها آلية للدعم التقني لتحقيق هذا الهدف.
    Financial Inspector for the Financial Supervisory Authority; Chief Prosecutor for the Serious Economic Crimes Office and the Copenhagen Police; Head of the Financial Intelligence Unit UN مفتش مالي في هيئة الرقابة المالية؛ وكبير المدعين العامين في مكتب الجرائم الاقتصادية الخطيرة وشرطة كوبنهاغن؛ ورئيس وحدة الاستخبارات المالية
    The progress report of the Financial Intelligence Unit (CRF-FIU of Luxembourg) for 2003 and 2004 provides statistics on suspicious transaction reports (STRs). UN فيما يتعين بالمعاملات المشبوهة، تظهر الأرقام ذات الصلة بهذا الأمر في تقرير أنشطة وحدة الاستخبارات المالية في لكسمبرغ للسنتين 2003 و 2004.
    UNODC provided a mentor to Djibouti to build the operational capacity of the Financial Intelligence Unit. UN وقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مرشدا إلى جيبوتي من أجل بناء القدرة التنفيذية لوحدة الاستخبارات المالية.
    - Ensures the hosting, processing, maintenance and transmission of data and restricts users' access of the Financial Intelligence Unit to the relevant information resources; UN - تلقي وتجهيز وحفظ ونقل البيانات، وتنظيم إطلاع مختلف مستعملي تسهيلات إدارة الاستخبارات المالية على المعلومات ذات الصلة؛
    The Order also froze any accounts held in the name of Osama Bin Laden, the Al Qaida organization or any person or organization associated with them, as designated from time to time by the Attorney General, after consultation with the Governor of the Central Bank of The Bahamas and the Director of the Financial Intelligence Unit. UN من بين من يسميهم النائب العام من حين لآخر بعد التشاور مع كل من محافظ البنك المركزي لجزر البهاما ومدير وحدة المخابرات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more