"of the financial reserve" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطي المالي
        
    • للاحتياطي المالي
        
    In addition, he recalled that a precedent had been set in 1991, when the equivalent of the total of the financial reserve had been advanced as a loan for the required new construction of buildings at Gigiri. UN وذكَّر، إضافة إلى ذلك، بأن سابقة مماثلة قد حدثت في عام 1991، حين قُدّم ما يوازي مجموع الاحتياطي المالي كقرض لإنشاء ما يلزم من مبانٍ جديدة في غيغيري.
    The Advisory Committee notes that it continues to be unlikely that the $20 million level of the financial reserve will be reached by the end of 2003 in the light of the financial situation of UNEP. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من غير المرجح حدوث تغيير في الوضع وأن يصل الاحتياطي المالي إلى مستوى 20 مليون دولاراً بحلول نهاية عام 2003 نظراً للوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    9. Authorizes the Executive Director to increase gradually the level of the financial reserve to 20 million dollars by 1999; UN ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية أن تزيد تدريجيا مستوى الاحتياطي المالي ليصل الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩؛
    27. The nature of the financial reserve, the authority for establishing the reserve, its authorized level and the source of funding have not been disclosed. UN ٢٧ - لم يكشف عن طبيعة الاحتياطي المالي وسلطة إنشاء هذا الاحتياطي، ومستواه المأذون به، ومصدر تمويله.
    (a) The declining reserves and fund balance and the current balance of the financial reserve of the Environment Fund may not sustain the requirement of the $8 million construction loan; UN (أ) إن تراجع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق والرصيد الحالي للاحتياطي المالي لصندوق البيئة قد لا يجعل من الممكن الوفاء بالاحتياج إلى قرض الإنشاءات البالغ قيمته 8 ملايين دولار؛
    Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to 20 million United States dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2006 - 2007 and 2008 - 2009; UN 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009؛
    The level of financial reserve is determined from time to time by the Governing Council and the Council, in its decision 18/40, paragraph 9, authorized the Executive Director to increase gradually the level of the financial reserve to $20 million by 1999 using the underutilized Fund resources. UN ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت ﻵخر، وقد أذن مجلس اﻹدارة للمدير التنفيذي، في الفقرة ٩ من مقرره ١٨/٤٠، بأن يقوم تدريجيا بزيادة مستوى الاحتياطي المالي الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩ من خلال استعمال موارد اﻷموال المنقوصة الاستغلال.
    Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2002-2003 and 2004-2005; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى وكلما توفرت موارد مالية مرحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2002 - 2003 و2004 - 2005؛
    4. Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to 20 million dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003; UN 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛
    4. Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to 20 million dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003; UN 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛
    The Governing Council, in its decision 18/40, paragraph 9, authorized the Executive Director to increase gradually the level of the financial reserve to $20 million by 1999 by using the under-utilized Fund resources. UN وقد أذن مجلس اﻹدارة للمدير التنفيذي، بموجب الفقرة ٩ من مقرره ١٨/٤٠، بأن يقوم تدريجيا بزيادة مستوى الاحتياطي المالي الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩ من خلال استعمال موارد اﻷموال المنقوصة الاستغلال.
    As stated in rule 209.2 of the Financial Rules of the Fund, the purpose of the financial reserve is to guarantee the financial liquidity and integrity of the Environment Fund, to compensate for uneven cash flows and to meet such other similar requirements as may be decided upon by the Governing Council. UN كما ورد في المادة 209.2 من النظام المالي للصندوق، إن الغرض من الاحتياطي المالي هو ضمان السيولة والسلامة المالية لصندوق البيئة والتعويض عن عدم انتظام التدفقات النقدية وتلبية ما قد يقرُّه مجلس الإدارة من احتياجات مماثلة أخرى.
    In the same decision, and again in decisions 22/31 and 22/20, the Governing Council urged the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources became available over and above those needed to implement the programme approved for the respective biennia. UN وفي نفس المقرر، ومرة أخرى في المقررات 22/31 و22/20، طالب مجلس الإدارة المدير التنفيذي مواصلة العمل من أجل زيادة مستوى الاحتياطي المالي والوصول به إلى 20 مليون دولار وذلك حالما تتجاوز الموارد المالية المُرَحَلَة تلك الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين كل على حدة.
    The Advisory Committee notes that it continues to be unlikely that the $20 million level of the financial reserve will be reached by the end of 2005 in the light of the financial situation of UNEP. UN وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى أنه لا يزال من غير المحتمل أن يتم الوصول إلى مبلغ الـ 20 مليون دولار بالنسبة لمستوى الاحتياطي المالي بحلول نهاية عام 2005 وذلك في ضوء المركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the biennia 2004 - 2005 and 2006 - 2007; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2004 - 2005 و2006 - 2007؛
    The level of financial reserve is determined from time to time by the Governing Council and the Council, in its decision 18/40, paragraph 9, authorized the Executive Director to increase gradually the level of the financial reserve to $20 million by 1999 using the underutilized Fund resources; (d) Operational reserve. UN ويحدد مجلس الإدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت لآخر، وقد أذن مجلس الإدارة للمدير التنفيذي، في الفقرة 9 من مقرره 18/40، بأن يقوم تدريجيا بزيادة مستوى الاحتياطي المالي الى 20 مليون دولار بحلول عام 1999 من خلال استعمال موارد الأموال المنقوصة الاستغلال.
    The level of the financial reserve is determined from time to time by the Commission, and in accordance with paragraph 2 of resolution 2/2 of 4 April 1979, the Executive Director set up the financial reserve at a level of $281,600 in 1979 to cover the period from 1 January 1979 to 30 June 1980. UN وتحدد اللجنة، من حين لآخر، مستوى الاحتياطي المالي، ووفقا للفقرة 2 من القرار 2/2 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 1979، قرر المدير التنفيذي أن يبلغ مستوى الاحتياطي المالي 600 281 دولار في عام 1979 بغية تغطية الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1979 إلى 30 حزيران/يونيه 1980.
    The level of the financial reserve is determined from time to time by the Governing Commission, and in accordance with paragraph 2 of resolution 2/2 of 4 April 1979, the Executive Director set up the financial reserve at a level of $281,600 in 1979 to cover the period from 1 January 1979 to 30 June 1980. UN وتحدد لجنة اﻹدارة، من حين ﻵخر، مستوى الاحتياطي المالي، ووفقا للفقرة ٢ من القرار ٢/٢ المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٧٩، قرر المدير التنفيذي أن يبلغ مستوى الاحتياطي المالي ٦٠٠ ٢٨١ دولار في عام ١٩٧٩ بغية تغطية الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٠.
    The level of the financial reserve is determined from time to time by the Governing Council, and in accordance with paragraph 14 of decision 14/36 of 16 June 1987, the Executive Director last adjusted the financial reserve in 1988 to a level equivalent to 7.5 per cent of the total programme of the Environment Fund approved by the Council for 1988-1989. UN ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت ﻵخر للفقرة ١٤ من المقرر ١٤/٣٦ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧. وكان المدير التنفيذي قد أجرى آخر تسوية للاحتياطي المالي في عام ١٩٨٨ بحيث يبلغ مستوى يعادل ٧,٥ في المائة من مجموع برنامج صندوق البيئة الذي وافق عليه المجلس في فترة ١٩٨٨ - ١٩٨٩.
    The level of the financial reserve is determined from time to time by the Governing Council and in accordance with paragraph 14 of decision 14/36 of 16 June 1987, the Executive Director last adjusted the financial reserve in 1988 to a level equivalent to 7.5 per cent of the total programme of the Environment Fund approved by the Council for 1988-1989. UN ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت ﻵخر للفقرة ١٤ من المقرر ١٤/٣٦ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧. وكان المدير التنفيذي قد أجرى آخر تسوية للاحتياطي المالي في عام ١٩٨٨ بحيث يبلغ مستوى يعادل ٧,٥ في المائة من مجموع برنامج صندوق البيئة الذي وافق عليه المجلس في فترة ١٩٨٨ - ١٩٨٩.
    32. The Board is concerned that the declining reserves and fund balance and the current balance of the financial reserve may not sustain the requirement of the $8 million construction loan. UN 32 - ويعرب المجلس عن القلق من أن تراجع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق والرصيد الحالي للاحتياطي المالي لصندوق البيئة قد لا يجعل من الممكن الوفاء بالاحتياج إلى قرض الإنشاءات البالغ قيمته 8 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more