"of the first committee at" - Translation from English to Arabic

    • للجنة الأولى في
        
    • اللجنة الأولى في
        
    • للجنة الأولى خلال
        
    • لرئاسة اللجنة الأولى
        
    I would like to offer warm congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    We wish to express our satisfaction at seeing a member of our group elected to the chairmanship of the First Committee at this session. UN نود الإعراب عن ارتياحنا إذ نرى عضوا في مجموعتنا ينتخب رئيسا للجنة الأولى في هذه الدورة.
    At the outset I wish to express our warm congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee at this year's session. UN أود في البداية أن أتقدم بتهانئنا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في دورة هذا العام.
    We hope that the work of the First Committee at this session can make a tangible contribution to real progress towards those goals, thus increasing international security and stability. UN ونأمل أن يتسنى لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة أن يسهم إسهاماً ملموسا في إحراز تقدم حقيقي نحو بلوغ تلك الأهداف، وبالتالي زيادة الأمن والاستقرار الدوليين.
    We commend him for all the effort he invested in leading the work of the First Committee at the previous session. UN ونحييه على كل الجهد الذي بذله في إدارة عمل اللجنة الأولى في الدورة السابقة.
    Allow me first to extend a warm welcome to all delegations participating in the work of the First Committee at the sixty-second session of the General Assembly. UN وأود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    I have the honour to nominate Mr. Mehmet Samsar, Counsellor of the Permanent Mission of Turkey to the United Nations, as Rapporteur of the First Committee at the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأتشرف بأن أرشح السيد محمد سمسر، قنصل البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة، مقررا للجنة الأولى في دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    The meetings of the First Committee at the current session are being held in a different disarmament environment, an optimistic environment encouraged by the positive political positions expressed recently by certain nuclear-weapon States -- the United States and Russia -- regarding reducing their countries' dependence on strategic arsenals. UN تنعقد اجتماعات الدورة الحالية للجنة الأولى في ظل بيئة دولية مغايرة في مجال نزع السلاح، يسودها التفاؤل العام الناجم عن التوجهات السياسية الإيجابية التي عبرت عنها في الآونة الأخيرة بعض الدول النووية وبالأخص، الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا، في مجال تخفيض اعتماد بلديهما على الأسلحة الاستراتيجية.
    The Chairman: I should like at this time to take a few minutes to make a short statement in my capacity as Chairman of the First Committee at the end of the Committee's work. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في هذه المرحلة، أود أن أدلي ببيان قصير بصفتي رئيسا للجنة الأولى في ختام أعمال اللجنة.
    I am pleased to take the floor in the general debate of the First Committee at the fifty-eighth session of the General Assembly on behalf of the 109 States signatory to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, also called the Hague Code of Conduct. UN ويسرني أن آخذ الكلمة في المناقشة العامة للجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بالنيابة عن 109 دول موقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية والمسماة أيضا مدونة لاهاي لقواعد السلوك.
    Mr. Than (Myanmar): I have the pleasure of extending to you, Sir, the warmest congratulations of the Myanmar delegation on your unanimous election to the chairmanship of the First Committee at the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السيد ثان (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، بالنيابة عن وفد ميانمار، يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Castellón Duarte (Nicaragua) (spoke in Spanish): I should like first, on behalf of my delegation, to express my warmest congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee at this session. UN السيد كاستلون دوارتي (نيكاراغوا) (تكلم بالاسبانية): أود في البداية أن أعرب باسم وفدي عن التهنئة القلبية لكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى في هذه الدورة.
    The Acting Chairman: I would like, on behalf of the Committee and on my own account, to express our sincere and warm congratulations to Ambassador Jarmo Mattias Sareva on his election as Chairman of the First Committee at the fifty-eighth session. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن اللجنة، وبالأصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن تهانئنا الحارة والخالصة للسفير يارمو ماتياس ساريفا على انتخابه رئيسا للجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين.
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): First, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee at the fifty-eighth session of the General Assembly. UN السيد هو شياودي (الصين) (تكلم بالصينية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي بأن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The start of the work of the First Committee at the sixty-first session of the United Nations General Assembly is just around the corner. UN فأعمال اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على وشك أن تبدأ.
    I look forward to the constructive and active participation of their representatives in the deliberations of the First Committee at the current and future sessions of the General Assembly. UN وأتطلع إلى مشاركة ممثليهما البناءة والنشطة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الراهنة للجمعية العامة ودوراتها المقبلة.
    In that regard, my delegation once again pledges its intention and willingness to work tirelessly for the success of the First Committee at this session and beyond, playing a role commensurate with our capacity and national focus on multilateral disarmament and non-proliferation. UN وفي ذلك الصدد، يتعهد وفدي مرة أخرى بإبلاء اهتمامه وإبداء استعداده للعمل بلا كلل من أجل نجاح اللجنة الأولى في هذه الدورة وفيما بعدها، والاضطلاع بدور يتناسب مع قدرتنا وتركيزنا الوطني على نزع السلاح ومنع الانتشار المتعدد الأطراف.
    We also emphasized this view during the work of the First Committee at the last General Assembly and in the statement my delegation made in the first part of the 2011 session. UN وأكدنا أيضاً هذا الرأي خلال أعمال اللجنة الأولى في الجمعية العامة الأخيرة وفي البيان الذي أدلى به وفدي في الجزء الأول من دورة سنة 2011.
    I think that is all the more important since the First Committee could take a decision now, but it would then be in the hands of the Chairperson of the First Committee at the next session. UN وأعتقد أن ذلك يصبح أكثر أهمية حيث يمكن أن تتخذ اللجنة الأولى قرارا الآن، ولكن سيكون الأمر حينئذ بين يدي رئيس اللجنة الأولى في الدورة القادمة.
    The tragic events of 11 September 2001 cast a pall over the work of the First Committee at the fifty-sixth session of the United Nations General Assembly. UN لقد ألقت الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 ظلالا قاتمة على عمل اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Mr. Al-Malki (Bahrain) (spoke in Arabic): Permit me at the outset, Sir, to extend to you our sincere congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN السيد المالكي (البحرين): السيد الرئيس، اسمحوا لي بداية أن أتقدم لكم بالتهنئة الخالصة بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    It is also my pleasure to express, on behalf of my delegation, our support for all of those who congratulated you, Mr. Chairperson, on being elected to chair the deliberations of the First Committee at this session. UN كما يسر وفد بلادي أن يشارك المتكلمين الذين سبقوني تقديم خالص التهنئة بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى لهذه الدورة، والتي نثق ثقة كاملة، بأنكم، بما لديكم من خبرة، وقيادة حكيمة ستسيِّرون أعمالها بالشكل الذي نصبو إليه جميعا، ويحقق النتائج المرجوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more