"of the first conference of the" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الأول
        
    • للمؤتمر الأول
        
    Parties could be given up to nine months from the date of the First Conference of the Parties to provide a response in line with article 10, paragraph 2. UN يمكن إمهال الأطراف ما يصل إلى تسعة أشهر من تاريخ المؤتمر الأول للأطراف لتقدم ردا بما يتمشى مع الفقرة 2 من المادة 10.
    The Conference also notes with satisfaction the decision of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in 2007 to establish a mechanism for consultation and cooperation consisting of informal meetings of experts chaired by Coordinators. UN ويلاحظ المؤتمر أيضاً بارتياح المقرر الذي اعتمده المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس عام 2007 بإنشاء آلية للتشاور والتعاون تتألف من اجتماعات غير رسمية للخبراء يرأسها منسقون.
    He considered that at the present Review Conference it would be useful to address the procedural matters relating to the convening of the First Conference of the States parties to Protocol V, such as the agenda and cost estimates. UN ورأى السيد بوريسوفاس أنه قد يكون من المفيد التطرق خلال هذا المؤتمر لاستعراضي للمسائل الإجرائية المتصلة بعقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس، مثل جدول الأعمال والتكاليف التقديرية.
    ESTIMATED COSTS FOR THE MEETING OF THE PREPARATORY COMMITTEE of the First Conference of the HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    ESTIMATED COSTS FOR THE MEETING OF THE PREPARATORY COMMITTEE of the First Conference of the HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    15. There is no decision yet concerning the timing of the First Conference of the High Contracting Parties. UN 15- وحتى الآن لم يُتخذ قرار بشأن توقيت انعقاد المؤتمر الأول للأطراف السامية.
    Welcoming the results of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, held on 5 November 2007 in Geneva, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعقود في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    Switzerland favoured the holding of the First Conference of the States parties to Protocol V in 2007, together with other meetings of the States parties to the Convention and its Protocols, and suggested that it should be chaired by the Netherlands delegation, in view of the valuable contribution that delegation had made to the adoption of the protocol. UN وأضافت أن سويسرا تؤيد فكرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في عام 2007، بالتزامن مع اجتماعات أخرى للدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها، واقترحت أن يترأس هذا المؤتمر الوفد الهولندي، نظراً للمساهمة القيمة التي قدمها هذا الأخير لاعتماد البروتوكول.
    PURSUANT TO ARTICLE 10, PARAGRAPH 2 (b) OF THE PROTOCOL AND THE DECISION of the First Conference of the HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN وفقاً للمادة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول ومقرر المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    24. The Preparatory Committee decided that, due to the short duration of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, a Programme of Work would not be needed. UN 24- وقررت اللجنة التحضيرية أنه بسبب قِصَر مدة المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، لن يحتاج الأمر إلى برنامج عمل.
    Therefore, Switzerland, which had ratified the Protocol, welcomed the holding of the First Conference of the High Contracting Parties, which would consider for the first time the implementation and functioning of Protocol V from the perspective of the protection of the civilian population and the economic and social development of the affected States. UN وإن سويسرا التي صادقت عليه تشيد بالتالي بعقد هذا المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية الذي سيبحث لأول مرة مسألة تنفيذ البروتوكول وأدائه من زاوية حماية السكان المدنيين والتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول المتضررة.
    " Parties could be given up to nine months from the date of the First Conference of the Parties to provide a response in line with article 10, paragraph 2. UN " ممكن أن تُعطى الأطراف مهلة تصل إلى تسعة أشهر من تاريخ انعقاد المؤتمر الأول للأطراف لتقديم رد يتماشى مع الفقرة 2 من المادة 10.
    Welcoming the results of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, held on 5 November 2007 in Geneva, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعقود في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    The transitional phase would allow non-parties that participated in the interim PIC procedure, but were not parties at the time of the First Conference of the Parties, to continue to participate in operational processes of the Convention procedure while preparing for ratification. UN ومن شأن المرحلة الإنتقالية أن تسمح لغير الأطراف من البلدان التي شاركت في الإجراء المؤقت ، ولكنها لم تكن أطرافاً وقت إنعقاد المؤتمر الأول للأطراف ، الإستمرار في المشاركة في العمليات التنفيذية للإجراء المنصوص عليه في الإتفاقية بينما تستعد للتصديق عليها .
    The Sudan is now a genuine partner in the international efforts aimed at the prohibition of chemical weapons. One of the significant roles played by the Sudan in that regard was its hosting last August of the First Conference of the African National Authorities of the Chemical Weapons Convention States Parties. UN إن السودان الآن شريك أصيل في الجهود الدولية الرامية إلى حظر الأسلحة الكيميائية، ولعل أبرز دور للسودان في هذا الصدد هو استضافته في آب/أغسطس الماضي المؤتمر الأول للهيئات الوطنية الأفريقية المعنية بإنفاذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    1. Pursuant to the relevant decisions of the First Conference of the High Contracting Parties, the 2008 Meeting of Experts had to address the issue of clearance, which is one of the core issues and the most challenging element of Protocol V. UN 1- عملاً بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية، كـان على اجتماع الخبراء لعام 2008 أن يتناول مسألة الإزالة، التي تعد من القضايا الأساسية وأكبر عنصر تحد للبروتوكول الخامس.
    VI. Reporting Forms pursuant to Article 10, paragraph 2 (b) of the Protocol and the decision of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V UN السادس - استمارات الإبلاغ وفقاً للمادة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول ومقرر المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس 28
    PROVISIONAL AGENDA of the First Conference of the HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V ON UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات
    PROVISIONAL AGENDA of the First Conference of the HIGH CONCTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V ON UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات
    The final document of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V fully contributed to the effective implementation of that Protocol, in particular in developing a mechanism to facilitate consultation, cooperation and assistance. UN وقد أسهمت الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس، مساهمة كاملة في التنفيذ الفعال للبروتوكول، ولا سيما في استحداث آلية لتيسير التشاور والتعاون والمساعدة.
    CCW/P.V/CONF/2007/PC/WP.1 Provisional agenda of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War to be Held on 5 November 2007 UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب المزمع عقده في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 CCW/P.V/CONF/2007/PC/WP.1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more