"of the first election" - Translation from English to Arabic

    • الانتخاب الأول
        
    • الانتخابات الأولى
        
    • من تاريخ الانتخاب اﻷول
        
    • أول انتخاب
        
    The delay of the first election afforded an opportunity for additional States to become parties to the Convention and to nominate candidates for membership of the Commission. UN وقد أتاح تأجيل الانتخاب الأول فرصة لكي تصبح دول أخرى أطرافا في الاتفاقية وتُعين مرشحين عنها لينتخبوا أعضاء في اللجنة.
    The postponement of the first election of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf was made for basically the same reason and in the same legal context. UN وقد اتخذ قرار تأجيل الانتخاب الأول لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري للسبب ذاته تقريبا وفي نفس السياق القانوني.
    For purposes of the first election to the Court, at least nine judges will be elected from list A and at least five judges from list B. UN ولأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة، سيجري انتخاب ما لا يقل عن تسعة قضاة من القائمة ألف وما لا يقل عن خمسة قضاة من القائمة باء.
    3. Meetings shall be convened periodically for the election of the Members of the International Tribunal in accordance with the provisions of annex VI, article 4, of the Convention and the present rules, and within three years of the first election and every three years thereafter for the election of Members of the International Tribunal. UN ٣ - تعقد اجتماعات دورية لانتخاب أعضاء المحكمة الدولية وفقا ﻷحكام المادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية وهذا النظام، وفي غضون ثلاث سنوات من تاريخ الانتخاب اﻷول ومرة كل ثلاث سنوات فيما بعد لانتخاب أعضاء المحكمة الدولية.
    For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the election procedure will be the following: UN " لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، تُتبع إجراءات الانتخاب التالية:
    4. The distribution of seats among the regional groups for the purpose of the first election is established in paragraph 8 of resolution ICC-ASP/1/Res.5 as follows: UN 4 - وتحدد الفقرة 8 من القرار ICC-ASP/1/Res.5 توزيع المقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية لأغراض الانتخاب الأول على النحو التالي:
    11. For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the nominations shall open, by a decision of the Bureau, during the first meeting of the Assembly of States Parties and shall close on 30 November 2002. UN 11 - لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، يُفتح باب الترشيحات بموجب قرار يصـدر عــن المكتب أثنــاء الاجتمــاع الأول لجمعيـــة الدول الأطراف ويُغلق في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    13. For the purposes of the first election of judges of the International Criminal Court, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period once until 8 December 2002, if at the end of the nomination period: UN 13 - يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف، لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، فترة الترشيح مرة واحدة إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2002، إذا كان هناك بنهاية فترة الترشيح:
    10. For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the nominations shall open, by a decision of the Bureau, during the first meeting of the Assembly of States Parties and shall close on [1 November 2002]. UN 10 - لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، يُفتح باب الترشيحات بموجب قرار يصـدر عــن المكتب أثنــاء الاجتمــاع الأول لجمعيـــة الدول الأطراف ويُغلق في [1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002].
    13. Postponement of the first election of the members of the Commission was not the first such action undertaken by the Meeting: the first election of the judges of the International Tribunal for the Law of the Sea was postponed by the Meeting for over 14 months. UN 13 - ولم يكن تأجيل الانتخاب الأول لأعضاء اللجنة أول إجراء اتخذه الاجتماع: فقد أجل هذا الاجتماع الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الدولية لقانون البحار لما يزيد عن 14 شهرا.
    11. For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the nominations shall open, by a decision of the Bureau, during the first meeting of the Assembly of States Parties and shall close on 30 November 2002. UN 11 - لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، يُفتح باب الترشيحات بموجب قرار يصـدر عــن المكتب أثنــاء الاجتمــاع الأول لجمعيـــة الدول الأطراف ويُغلق في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    13. For the purposes of the first election of judges of the International Criminal Court, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period once until 8 December 2002, if at the end of the nomination period: UN 13 - يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف، لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، فترة الترشيح مرة واحدة إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2002، إذا كان هناك بنهاية فترة الترشيح:
    2. The Secretariat, in consultation with the Bureau of the Assembly of States Parties, has prepared the voting requirements and a sample ballot paper for the purposes of the first election of the judges for the International Criminal Court. UN 2 - وأعدت الأمانة التنفيذية، بالتشاور مع مكتب جمعية الدول الأطراف، اشتراطات التصويت ونموذجا من ورقة الاقتراع لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية.
    " (a) Having regard to the recommendations of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea, there would be a deferment of the first election of the members of the Tribunal. UN " (أ) مراعاة لتوصيات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، سوف يتم تأجيل الانتخاب الأول لأعضاء المحكمة.
    12. For the purposes of the first election of judges of the International Criminal Court, the President of the Assembly of States Parties shall inform all States Parties through diplomatic channels and through specific information on the web site of the International Criminal Court, if on 1 November 2002: UN 12 - يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف، لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، بإبلاغ جميع الدول الأطراف عبر القنوات الدبلوماسية ومن خلال معلومات محددة تنشر في موقع المحكمة على شبكة الإنترنت بما إذا كان هناك في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    4. Meetings shall be convened periodically for the election of the members of the Commission in accordance with the provisions of annex II, article 2, of the Convention and the present rules, and within five years of the first election of the members of the Commission and every five years thereafter for the election of such members. UN ٤ - تعقد اجتماعات دورية لانتخاب أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام وفي غضون خمس سنوات من تاريخ الانتخاب اﻷول ﻷعضاء اللجنة ومرة كل خمس سنوات فيما بعد لانتخاب هؤلاء اﻷعضاء.
    The meeting considered a proposal of the President concerning the timing and period of deferment of the first election of the Members of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN نظر الاجتماع في مقترح تقدم به الرئيس بخصوص توقيت أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفترة تأجيل ذلك الانتخاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more