"of the first lady" - Translation from English to Arabic

    • السيدة الأولى
        
    • للسيدة الأولى
        
    This Committee was established under the chairmanship of the First Lady of the nation, Her Excellency Mrs. Constancia Mangue de Obiang. UN وقد أنشئت هذه اللجنة برئاسة السيدة الأولى في الدولة، فخامة السيدة كونستانسيا مانغوي دي أوبيانغ.
    She wondered why none of the proposed quota systems, including constitutionally mandated parliamentary representation for indigenous peoples, had first been brought to the Office of the First Lady and why none had been approved by Congress. UN واستفسرت عن سبب عدم تقديم أي من نظم الحصص المقترحة، بما في ذلك التمثيل البرلماني للسكان الأصليين الذي يفرضه الدستور، إلى مكتب السيدة الأولى أولا ولماذا لم يوافق الكونغرس على أي منها.
    This programme is coordinated by the Ministry of Women, in cooperation with the Office of the First Lady and the Ministry of Public Health. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة بتنسيق هذا البرنامج بالتعاون مع مكتب السيدة الأولى ووزارة الصحة العامة.
    This Programme is coordinated by the Office of the First Lady, with the participation of the Ministry of Women and all the institutions in the rural sector. UN يقوم بتنسيق هذا البرنامج مكتب السيدة الأولى بمشاركة وزارة شؤون المرأة وجميع المؤسسات في القطاع الريفي.
    Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady? Open Subtitles أكان لهذا الدعم أي علاقة بدعمك للسيدة الأولى
    INPRO received a donation of about 300 wheelchairs from the Office of the First Lady; they were then given to beneficiaries of the institution. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المعهد من مكتب السيدة الأولى نحو 300 كرسي متحرك سلموا إلى المستفيدين من خدمات المعهد.
    This is complemented by the Office of the First Lady whose key role is in the area of advocacy utilizing traditional and religious leaders. UN وقد أكمل مكتب السيدة الأولى تلك الجهود حيث تمثل دوره الرئيسي في توفير التوعية مستخدما الزعماء التقليديين والدينيين.
    If I have to make a concession speech, the absence of the First Lady will be the least of our problems. Open Subtitles إن كنت سأقوم بخطاب تنازل غياب السيدة الأولى سيكون أقل مشاكلنا
    Get a hold of the First Lady and tell her... only her... that it's montrose. Open Subtitles اقتربى من السيدة الأولى و أخبريها وحدها أنه منتروز
    This has been a pet project of the First Lady... the nation's most outspoken advocate for veterans' rights. Open Subtitles كان هذا مشروع السيدة الأولى الوحيد وهي المساندة في البلد لحقوق الجنود القدامى
    A special session on women in extractive industries took place with participation of the First Ladies of Niger, Mali, Burkina Faso and Central African Republic and the representative of the First Lady of Equatorial Guinea. UN وعُقدت جلسة خاصة عن المرأة في الصناعات الاستخراجية بمشاركة السيدات الأوائل للنيجر ومالي وبوركينا فاسو وجمهورية أفريقيا الوسطى، وممثلة السيدة الأولى لغينيا الاستوائية.
    In Paraguay, the Association worked with the Office of the First Lady to provide 262 machines that produced almost 2 million litres of soya milk for more than 20,000 people per day. UN وفي باراغواي، عملت الرابطة مع مكتب السيدة الأولى على توفير 262 آلة تنتج ما يقرب من مليوني لتر من حليب الصويا لأكثر من 000 20 شخص يوميا.
    The Committee welcomed the World March of Women which had taken place in Bukavu in South Kivu province, on the initiative of Congolese women under the auspices of the First Lady of the Democratic Republic of the Congo, to protest violence against women. UN وفي هذا الصدد، أشادت اللجنة بالمسيرة النسائية العالمية، التي نُظمت في بوكافو الواقعة في مقاطعة كيفو الجنوبية، بناء على مبادرة أطلقتها نساء كونغوليات، تحت إشراف السيدة الأولى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، من أجل إدانة أعمال العنف التي تتعرض لها النساء.
    The Office of the Special Rapporteur, in partnership with the South-North Center for Dialogue and Development, has held three planning meetings with the Office of the First Lady. UN وعقد مكتب المقررة الخاصة، في شراكة مع مركز الشمال والجنوب للحوار والتنمية، ثلاثة اجتماعات تخطيطية مع مكتب السيدة الأولى.
    Under the leadership of the First Lady of our nation, Mrs. Xiomara Castro de Zelaya, a global coalition of first ladies has been established to fight against this terrible disease, which threatens to destroy humankind. UN وتحت قيادة السيدة الأولى في بلدي، السيدة زيومارا كاسترو دي زيلايا، أنشئ تحالف عالمي للسيدات الأُوَل من أجل مكافحة هذا المرض الفظيع، الذي يهدد بفناء البشرية.
    123. This project will be carried out by the Directorate—General for Human Rights in collaboration with the Office of the First Lady of the Nation and with financing from UNESCO. UN 123- وستنفذ هذا المشروع المديرية العامة لحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب السيدة الأولى في البلد، وبتمويل من اليونسكو.
    The efforts of the First Lady of Guinea to reduce mother-to-child transmission and the drafting a public information guide for the eradication of AIDS are part of this new process. UN وجهود السيدة الأولى لغينيا من أجل تقليل انتقال العدوى من الأم إلى الطفل ووضع دليل إرشادي عام للقضاء على الإيدز جزء من هذه العملية الجديدة.
    The meeting endorsed the proposal of the First Lady to establish the Emergency Committee for the Coordination of Assistance (ECCA) to the Palestinian population in occupied Gaza Strip. UN وأيّد المجتمعون اقتراح السيدة الأولى الداعي إلى تشكيل اللجنة الطارئة لتنسيق المساعدات إلى السكان الفلسطينيين في قطاع غزة المحتل.
    SEPREM, with the involvement of the First Lady, was coordinating with CONASIDA on awareness-raising programmes for women living with AIDS. UN وتنسق أمانة الرئاسة لشؤون المرأة، بمشاركة من السيدة الأولى مع المجلس الوطني للوقاية من الإيدز ومكافحته برنامجا لتوعية النساء المصابات بالإيدز.
    The meeting endorsed the proposal of the First Lady to establish the Emergency Committee for the Coordination of Assistance (ECCA) to the Palestinian population in occupied Gaza Strip. UN وأيّد المجتمعون اقتراح السيدة الأولى الداعي إلى تشكيل اللجنة الطارئة لتنسيق المساعدات المقدمة إلى السكان الفلسطينيين في قطاع غزة المحتل.
    Must be worth somethin', baby teeth of the First Lady. Open Subtitles لابد وأن تساوي شيئًا الأسنان اللبنية للسيدة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more