"of the first report of" - Translation from English to Arabic

    • من التقرير الأول
        
    • بالتقرير الأول
        
    • أول تقرير
        
    • التقرير الأول الذي أعده
        
    • التقرير الأول الصادر
        
    In the area of normative development, the development of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform was raised as a significant achievement, which represents a contribution to the implementation of a key component of the first report of the Secretary-General. UN وفي مجال وضع المعايير، ذكر إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن باعتباره إنجازاً هاماً، مما يمثل إسهاماً في تنفيذ عنصر رئيسي من التقرير الأول للأمين العام.
    The President: We turn now to section IV of the first report of the General Committee, on allocation of items. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة، حول توزيع البنود.
    That decision was reflected in paragraph 50 of the first report of the General Committee to the General Assembly (A/62/250). UN وقد انعكس هذا القرار في الفقره 50 من التقرير الأول المقدم من المكتب إلى الجمعية العامة (A/62/250).
    " 1. Takes note with appreciation of the first report of the Secretary-General on harmony with Nature; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    We shall now turn to paragraph 73 of the first report of the General Committee, on allocation of items to the plenary and to each Committee. UN وسننتقل الآن إلى الفقرة 73 من أول تقرير لمكتب الجمعية العامة، بشأن إحالة البنود إلى الجلسة العامة وإلى كل لجنة.
    On 28 November, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on developments since the issuance of the first report of the Secretary-General pursuant to resolution 2009 (2011) (S/2011/727). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة للمجلس عن التطورات التي حدثت منذ صدور التقرير الأول الذي أعده الأمين العام عملاً بالقرار 2009 (2011) (S/2011/727).
    Preparation and publication of the first report of the National Human Rights Commission on the human rights situation in Mali in 2011 UN أعددت ونشرت التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011؛
    That decision was reflected in paragraph 50 of the first report of the General Committee to the General Assembly (A/63/250). UN ويرد هذا القرار في الفقرة 50 من التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة (A/63/250).
    1.1 Sub-paragraph 1 (a) requires all States to prevent and suppress the financing of terrorist acts. The CTC would be pleased to know whether the Coordinating Unit to combat terrorism mentioned at page 11 of the first report of Cyprus has become functional. UN 1-1 تطلب الفقرة الفرعية 1 (ب) من جميع الدول منع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية، وتود لجنة مكافحة الإرهاب معرفة ما إذا كانت وحدة تنسيق مكافحة الإرهاب الوارد ذكرها في الصفحة 11 من التقرير الأول لقبرص قد بدأت العمل.
    On the basis of the considerations formulated in part IV.C.3. of the first report of the category " A " Panel of Commissioners, the Panel recommends that interest should be paid on the awarded amounts in category " A " claims in accordance with Governing Council decision 16. UN 41- واستناداً إلى الاعتبارات المحددة في الجزء رابعاً - جيم - 3 من التقرير الأول لفريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة " ألف " (16)، يوصي الفريق بدفع فوائد عن مبالغ التعويض عن مطالبات الفئة " ألف " وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    See paragraph 12 of the first report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1999 (A/55/380). UN انظر الفقرة 12 من التقرير الأول للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/55/380).
    The President (spoke in French): May I invite the General Assembly to direct its attention to section I, " Introduction " , of the first report of the General Committee (A/59/250). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى الفرع أولا، " مقدمة " ، من التقرير الأول للمكتب (A/58/250).
    1.1 With regard to the elaboration of a system of criteria for identifying and reporting financial operations of non-profit organisations, referred to at page 6 of the first report of the Government of Bulgaria, the CTC would be grateful to receive an update on the progress of this effort, as well as an outline of main provisions. UN 1-1 فيما يخص وضع نظام معايير لتحديد العمليات المالية للمنظمات غير الربحية والإبلاغ عنها، المشار إليها في الصفحة 6 من التقرير الأول لحكومة بلغاريا، ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة إذا ما حصلت على معلومات مستكملة بشأن تقدم هذه الجهود بالإضافة إلى عرض موجز للأحكام الرئيسية.
    The attention of the Committee is also drawn to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, which indicates that the use of the phrase " within existing resources " or similar language in resolutions has a negative impact on the implementation of activities. UN ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، والتي أشارت إلى أن استعمال عبارة " في حدود الموارد المتاحة " أو أي صياغة مشابهة في القرارات يؤثر تأثيرا سلبيا على تنفيذ الأنشطة.
    The attention of the Committee is also drawn to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, which indicates that the use of the phrase " within existing resources " or similar language in resolutions has a negative impact on the implementation of activities. UN ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، الذي أشار إلى أن لاستعمال عبارة " في حدود الموارد المتاحة " أو أي كلام مشابه في القرارات تأثيرا سلبيا على تنفيذ الأنشطة.
    The attention of the Committee is also drawn to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, which indicates that the use of the phrase " within existing resources " or similar language in resolutions has a negative impact on the implementation of activities. UN وأسترعي انتباه اللجنة أيضاً إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، التي تشير إلى أن استخدام عبارة " في حدود الموارد المتاحة " أو صيغة مشابهة في القرارات له أثر سلبي على تنفيذ الأنشطة.
    Takes note of the first report of the group of legal experts,1 UN " 1 - تحيط علماً بالتقرير الأول لفريق الخبراء القانونيين()،
    " 2. Requests that the Special Committee on Peacekeeping Operations considers the relevant recommendations of the first report of the group of legal experts during the sixty-first session, UN " 2 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تنظر في التوصيات ذات الصلة الواردة بالتقرير الأول لفريق الخبراء القانونيين خلال دورتها الحادية والستين،
    1. Takes note of the first report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة()؛
    This approach stems from the recommendations of the first report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, which was established by the Secretary-General in 2011 to support United Nations system-wide preparations for the formulation of the United Nations development agenda beyond 2015, in consultation with all stakeholders. UN ويستند هذا النهج إلى توصيات أول تقرير لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، الذي أنشأه الأمين العام في عام 2011 لدعم التحضيرات على مستوى منظومة الأمم المتحدة لصوغ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة.
    In connection with the submission of the first report of each State Party concerned, the Committee may make a visit to the territory under the control of that State Party. UN وفيما يتعلق بتقديم أول تقرير من كل دولة طرف معنية، يجوز للجنة أن تؤدي زيارة إلى اﻹقليم الواقع تحت سيطرة تلك الدولة الطرف.
    On 28 November, the Special Representative briefed the Council on developments since the issuance of the first report of the Secretary-General pursuant to resolution 2009 (2011) (S/2011/727). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن التطورات التي حدثت منذ صدور التقرير الأول الذي أعده الأمين العام عملا بالقرار 2009 (2011) (S/2011/727).
    Preparation and publication of the first report of the National Human Rights Commission on the human rights situation in Mali in 2011. UN إعداد ونشر التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more