"of the first three years" - Translation from English to Arabic

    • من السنوات الثلاث الأولى
        
    • في الأعوام الثلاثة الأولى
        
    3. Under the scenario proposed by the host country, $400 million would be advanced in each of the first three years of construction. UN 3 - وبموجب السيناريو الذي اقترحه البلد المضيف، تقدم سلفة بمبلغ 400 مليون دولار في كل من السنوات الثلاث الأولى للتعمير.
    6. At the second regular session 2002 of the Executive Board, UNDP indicated that it would prepare the present end-of-cycle assessment MYFF report building on the experience of the first three years of the MYFF. UN 6 - وخلال دورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام 2002، أوضح البرنامج الإنمائي أنه سيعد التقرير الحالي عن تقييم دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات في نهاية المدة بناء على الخبرة المستفادة من السنوات الثلاث الأولى من الإطار التمويلي.
    The major assumptions used by the actuarial firm were a single equivalent discount rate of 4.25 per cent, and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 10.9 days in each of the first three years, 1 day per year in the fourth to eighth year and 0.5 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN والافتراضات الرئيسية التي اعتمدتها الشركة هي معدل خصم مكافئ وحيد قدره 4.25 في المائة، ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 10.9 أيام في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى السادسة و 0.5 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    The major assumptions used by the actuarial firm were a single equivalent discount rate of 4.51 per cent and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 10.9 days in each of the first three years, 1 day per year in the fourth to eighth years and 0.5 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN وتمثلت الافتراضات الرئيسية للخبير الاكتواري في سعر خصم معادل واحد قدره 4.51 في المائة ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 10.9 أيام في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى الثامنة، و 0.5 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    As seen in the report of the Secretary-General on implementation of the Millennium Declaration (A/58/323), the results of the first three years have been mixed and uneven. UN وكما يرى في تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية (A/58/323)، فقد كانت النتائج المحرزة في الأعوام الثلاثة الأولى مختلطة ومتفاوتة.
    The major assumptions used by the actuarial firm were a single equivalent discount rate of 4.47 per cent, and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 10.9 days in each of the first three years, 1 day per year in the fourth to eighth year, and 0.5 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN وكانت الافتراضات الرئيسية التي استندت إليها الشركة الإكتوارية تتمثل في معدل خصم بنسبة 4.47 في المائة، ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 10.9 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى الثامنة و 0.5 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.5 per cent and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 12.5 days in each of the first three years, 3.0 days per year in the fourth to sixth years and 0.1 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN وقد اعتمد الخبير افتراضات رئيسية تمثلت فيما يلي: سعر خصم بنسبة 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى و 3.0 أيام في كل سنة من السنوات الرابعة إلى السادسة و 0.1 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more