"of the following items" - Translation from English to Arabic

    • من البنود التالية
        
    • البندين التاليين
        
    • بالبنود التالية
        
    • المواد التالية
        
    • الأصناف التالية
        
    • عن البنود التالية
        
    12. At its 2914th meeting, on 7 May 2007, the Commission adopted an agenda for its fiftyninth session consisting of the following items: UN 12- أقرت اللجنة، في جلستها 2914 المعقودة في 7 أيار/مايو 2007، جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين الذي يتألف من البنود التالية:
    11. At its 2956th meeting, on 5 May 2008, the Commission adopted an agenda for its sixtieth session consisting of the following items: UN 11- أقرت اللجنة، في جلستها 2956 المعقودة في 5 أيار/مايو 2008، جدول أعمال دورتها الستين الذي يتألف من البنود التالية:
    Tentatively, therefore, the Committee proposes to choose for its focused attention in the coming two years one of the following items or some related topics: UN وتقترح اللجنة مؤقتا، بالتالي، أن تركز انتباهها في العامين القادمين على واحد من البنود التالية أو بعض المواضيع ذات الصلة:
    decided to defer consideration of the following items and to include them in the provisional agenda of its fifty-second session: UN أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين:
    " Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2007 substantive session: UN " توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007:
    An inflation rate of 2.1 per cent, as determined by the German Statistical Office for 2007, has been taken into account in respect of the following items: UN وقد أُخذ في الاعتبار معدل تضخم بنسبة 2.1 في المائة، حسبما حدده المكتب الإحصائي الألماني لعام 2007، فيما يتعلق بالبنود التالية:
    At its 2612th meeting, on 1 May 2000, the Commission adopted an agenda for its fiftysecond session consisting of the following items: UN 12- أقرت اللجنة، في جلستها 2612 المعقودة في 1 أيار/مايو 2000، جدول أعمال لدورتها الثانية والخمسين يتألف من البنود التالية:
    At its 2791st meeting, held on 3 May 2004, the Commission adopted an agenda for its fiftysixth session consisting of the following items: UN 11- أقرت اللجنة، في جلستها 2791 المعقودة في 3 أيار/مايو 2004، جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين، الذي يتألف من البنود التالية:
    10. At its 2519th meeting, on 20 April 1997, the Commission adopted an agenda for its fiftieth session consisting of the following items: UN ١٠ - أقرت اللجنة، في جلستها ٢٥١٩ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، جدول أعمال دورتها الخمسين المؤلف من البنود التالية:
    2. The Commission's agenda for its forty-seventh session consisted of the following items: UN ٢ - وكان جدول أعمال اللجنة في دورتها السابعة واﻷربعين يتألف من البنود التالية:
    12. At its 2998th meeting, on 4 May 2009, the Commission adopted its agenda for the sixty-first session consisting of the following items: UN 12- أقرت اللجنة، في جلستها 2998 المعقودة في 4 أيار/مايو 2009، جدول أعمال دورتها الحادية والستين الذي يتألف من البنود التالية:
    12. At its 2867th meeting, on 1 May 2006, the Commission adopted an agenda for its fiftyeighth session consisting of the following items: UN 12- أقرت اللجنة، في جلستها 2867 المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين، الذي يتألف من البنود التالية:
    11. At its 2831st meeting, on 2 May 2005, the Commission adopted an agenda for its fiftyseventh session consisting of the following items: UN 11- أقرت اللجنة، في جلستها 2831 المعقودة في 2 أيار/مايو 2005، جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين، الذي يتألف من البنود التالية:
    52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-third session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين من البنود التالية:
    52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-first session would consist of the following items: UN 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الحادية والستين من البنود التالية:
    " 5. [The General Assembly] [r]ecommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2003 substantive session: UN " 5 - توصي [الجمعية العامة] بأن تواصل هيئة نزع السلاح نظرها في البندين التاليين خلال دورتها الموضوعية لعام 2003:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2014: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014:
    7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2014: UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014:
    An inflation rate of 2.3 per cent, as determined by the German Statistical Office for 2005, has been taken into account in respect of the following items: UN وقد أخذ في الاعتبار معدل تضخم بنسبة 2.3 في المائة حسبما حدده المكتب الإحصائ الألماني بالنسبة لعام 2005، فيما يتعلق بالبنود التالية:
    We are out of the following items... Open Subtitles نحن نفذت لدينا .. المواد التالية
    to record only transfers of complete equipment, as defined in the seven categories, and not to include transfers of the following items: UN لا تسجل إلا عمليات نقل المعدات الكاملة، حسب التعريف الوارد في الفئات السبع، ولا تقوم بإدراج عمليات نقل الأصناف التالية:
    In its report of 22 March 1995 (A/49/869), the Advisory Committee requested additional information in respect of the following items: UN ٢٦ - طلبت اللجنة الاستشارية، في تقريرها المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ (A/49/869)، معلومات إضافية عن البنود التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more