"of the following theme" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع التالي
        
    In the same decision, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 1997 would be devoted to consideration of the following theme: “Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action”; UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يكرس الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " تنسيق متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا " ؛
    In its decision 1997/319, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 1998 would be devoted to consideration of the following theme: “Market access: developments since the Uruguay Round, implications, opportunities and challenges, in particular for the developing countries and the least developed among them, in the context of globalization and liberalization”; UN وقرر المجلس في مقرره ١٩٩٧/٣١٩ أن يكرس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " الوصول إلى اﻷسواق: التطورات المستجدة منذ جولة أوروغواي، واﻵثار والفرص والتحديات، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية وأقلها نموا، في سياق العولمة وتحرير التجارة " ؛
    (a) That the coordination segment of its substantive session of 1996 should be devoted to consideration of the following theme: Coordination of the activities of the United Nations system for the eradication of poverty; UN )أ( أن يكرس الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ للنظر في الموضوع التالي: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى القضاء على الفقر؛
    (b) That the coordination segment of its 1998 substantive session would be devoted to consideration of the following theme: " Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action " ; UN )ب( أن يكرس الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " تنسيق متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا " ؛
    In accordance with Council decision 1999/281, the coordination segment will also be devoted to the consideration of the following theme: " Coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda " . UN وطبقا لمقرر المجلس 1999/281، سيخصص الجزء المتعلق بالتنسيق أيضا للنظر في الموضوع التالي: " تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق " .
    In its decision 2002/309, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 2003 would be devoted to consideration of the following theme: " Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development " . UN وفي مقرره 2002/309، قرر المجلس تخصيص الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003 للنظر في الموضوع التالي: " التشجيع على اتباع نهج متكامل لمعالجة التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " .
    (a) That the high-level segment of its 1998 substantive session would be devoted to consideration of the following theme: " Market access: developments since the Uruguay Round, implications, opportunities and challenges, in particular for the developing countries and the least developed among them, in the context of globalization and liberalization " ; UN )أ( أن يكرس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " الوصول إلى اﻷسواق: التطورات المستجدة منذ جولة أوروغواي، واﻵثار والفرص والتحديات، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية وأقلها نموا، في سياق العولمة وتحرير التجارة " ؛
    In the same decision, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 2003 would be devoted to consideration of the following theme: " The role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits " . UN وفي المقرر نفسه، قرر المجلس تخصيص الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2002 للنظر في الموضوع التالي: " دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة " .
    In its decision 2003/287, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 2004 would be devoted to consideration of the following theme: " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " . UN وقد قرر المجلس في مقرره 2003/387، تخصيص الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2004 للنظر في الموضوع التالي: " تعبئة الموارد وتهيئة مؤاتية من أجل القضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 " .
    At its substantive session of 1998, the Economic and Social Council decided that the high-level segment of the substantive session of 1999 of the Council would be devoted to the consideration of the following theme: “The role of employment and work in poverty eradication: the empowerment and advancement of women” (decision 1998/298). UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ أن يكرس الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ للمجلس للنظر في الموضوع التالي: " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: تمكين المرأة والنهوض بها " )المقرر ١٩٩٨/٢٩٨(.
    At its substantive session of 1999, the Council decided that the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Council would be devoted to the consideration of the following theme: " Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy " (Council decision 1999/281). UN قرر المجلس في دورته الموضوعية لعام 1999 أن يخصص الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000 للنظر في الموضوع التالي: " التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة " (مقرر المجلس 1999/281).
    At its resumed session of 2000, the Economic and Social Council decided that the high-level segment of its substantive session of 2001 would be devoted to the consideration of the following theme: " The role of the United Nations system in supporting the efforts of African countries to achieve sustainable development " (Council decision 2000/303). UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المستأنفة لعام 2000 أن يخصص الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001 للنظر في الموضوع التالي: " دور منظومة الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة " (مقرر المجلس 2000/303).
    At its resumed session of 2000, the Economic and Social Council decided that the high-level segment of its substantive session of 2001 would be devoted to the consideration of the following theme: " The role of the United Nations system in supporting the efforts of African countries to achieve sustainable development " (Council decision 2000/303). UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر في دورته المستأنفة لعام 2000 تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001 للنظر في الموضوع التالي: " دور منظومة الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة " (مقرر المجلس 2000/303).
    The Council, during its substantive session of 2001, decided that the high-level segment of its substantive session of 2002 would be devoted to the consideration of the following theme: " The contribution of human resources development, including in the areas of health and education, to the process of development " (Council decision 2001/299). UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر في دورته المستأنفة لعام 2001 تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002 للنظر في الموضوع التالي: " مساهمة تنمية الموارد البشرية في عملية التنمية، بما في ذلك مساهمتها في مجالي الصحة والتعليم " (مقرر المجلس 2001/299).
    In its decision 2006/274, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 2007 would be devoted to consideration of the following theme: " The role of the United Nations system in promoting full and productive employment and decent work for all " . UN قرر المجلس، في مقرره 2006/274، أن يخصص الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2007 للنظر في الموضوع التالي: ' ' دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجـة وتوفير فرص العمل الكريم للجميـع " .
    In its decision 2005/313, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 2006 would be devoted to consideration of the following theme: " Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development " . UN وفي المقرر 2005/313، قرر المجلس تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2006 للنظر في الموضوع التالي: " تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة " .
    In its decision 2005/221, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 2006 would be devoted to consideration of the following theme: " Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger " . UN وفي المقرر 2005/221، قرر المجلس تكريس الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2006 للنظر في الموضوع التالي " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " .
    In its decision 2006/274, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 2007 would be devoted to consideration of the following theme: " The role of the United Nations system in promoting full and productive employment and decent work for all " . UN قرر المجلس في مقرره 2006/274، أن يخصص الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2007 للنظر في الموضوع التالي: ' ' دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجـة وتوفير فرص العمل الكريم للجميـع " .
    (c) That the high-level meeting of the operational activities segment of its 1998 substantive session would be devoted to consideration of the following theme: " Advancement of women: implementation of the Beijing Platform for Action and the role of operational activities in promoting, in particular, capacity-building and resource mobilization for enhancing the participation of women in development " . UN )ج( أن يكرس الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية، على وجه الخصوص، في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " .
    1. By its decision 1995/204 of 10 February 1995, the Economic and Social Council decided that its coordination segment of 1995 should be devoted to the consideration of the following theme: " Coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the results of the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields " . UN ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٥/٢٠٤ المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ أن يخصص جزءه المتعلق بالتنسيق في عام ١٩٩٥ للنظر في الموضوع التالي: " المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more